Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1990 wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 34 - Der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. November 1990 zur Errichtung eines Rates der Wissenschaftspolitik in der Wallonischen Region, abgeändert durch die Erlasse vom 1. Juli 1993, 6. Februar 2003 und 30. April 2009, wird aufgehoben.

Art. 34. Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende oprichting van een Raad van het Wetenschappelijk beleid in het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van 1 juli 1993, 6 februari 2003 en 30 april 2009 wordt opgeheven.


Art. 111 - In Artikel 3, Absatz 2, 1°, e) des Dekrets vom 7. Juni 1990 über die Errichtung eines "Institut scientifique de Service public" (Wissenschaftliches Institut Öffentlichen Dienstes) in der Wallonischen Region (ISSeP) wird der Wortlaut "bei der Sanierung der stillgelegten Gewerbebetriebsgelände, die in Artikel 167 des Dekrets vom 19. November 1997 zur Abänderung des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städ ...[+++]

Art. 111. In artikel 3, tweede lid, 1°, e), van het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van "Institut scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.E.P.)" (Wetenschappelijk Instituut van Openbare dienst in het Waalse Gewest), worden de woorden « voor de vernieuwing van afgedankte bedrijfsruimten, zoals bedoeld in artikel 167 van het decreet van 19 november 1997 tot wijziging van het "Code wallon de l'Aménagement ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. November 1990 zur Einführung der Vergabe von Essensgutscheinen an das Personal der Dienststellen der Wallonischen Regionalexekutive, der Kabinette der Minister der Wallonischen Regionalexekutive und gewisser gemeinnütziger Einrichtungen, die der Gewalt, der Kontrolle und der Aufsichtsbefugnis der Wallonischen Region unterliegen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 7. Mai 1991 und durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 1995, vom 16. Juli 1998, vom 1. April 1999, vom 18. Juli 2000, vom 18. Deze ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 juni 1995, 16 juli 1998, 1 april 1999, 18 juli 2000, 18 december 2003, 25 maart 2004, 3 juni 2004, 19 juni 2008 en 5 decem ...[+++]


Der Bewerberaufruf muss Gegenstand einer « europäischen Veröffentlichung » sein, die Bewerber werden objektiv geprüft und die Entscheidung für einen Subunternehmer wird mit Gründen versehen (Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2bis und 15 Absätze 3 bis 5 der Ordonnanz vom 22. November 1990, eingefügt durch die Artikel 3 beziehungsweise 4 der Ordonnanz vom 6. März 2008).

De oproep tot de gegadigden moet het voorwerp uitmaken van een « Europese bekendmaking », de kandidaturen worden objectief beoordeeld en de keuze van de onderaannemer wordt gemotiveerd (artikelen 3, eerste lid, 2°bis, en 15, derde tot vijfde lid, van de ordonnantie van 22 november 1990, die respectievelijk zijn ingevoegd bij de artikelen 3 en 4 van de ordonnantie van 6 maart 2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. November 1990 zur Einführung der Vergabe von Essensgutscheinen an das Personal der Dienststellen der Wallonischen Regionalexekutive, der Kabinette der Minister der Wallonischen Regionalexekutive und gewisser gemeinnütziger Einrichtungen, die der Gewalt, der Kontrolle und der Aufsichtsbefugnis der Wallonischen Region unterliegen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 7. Mai 1991 und durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 1. Juni 1995, vom 27. Juni 1996, vom 16. Juli 1998, vom 1. April 1999, vom 18. Juli ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van het Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 juni 1995, 27 juni 1996, 16 juli 1998, 1 april 1999, 18 juli 2000, 18 december 2003, 25 maart 2004, 3 juni 2004 en 19 j ...[+++]


In den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. November 1990 wird ein Artikel 1bis eingefügt:

Een artikel 1bis wordt gevoegd in het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 :


Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. November 1990 wird zudem wie folgt ergänzt:

Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 wordt bovendien aangevuld als volgt :


P. in der Erwägung, dass die EU-Entwicklungshilfe für den Sudan seit März 1990 eingefroren ist, dass aber der EEF-Ausschuss am 21./22. November 2002 das Länderstrategiepapier für den Sudan erörtern wird, das einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Normalisierung der EU-Beziehungen zu diesem Land darstellt,

P. overwegende dat de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor Soedan sinds maart 1990 bevroren is maar dat het bestuur van het Europees Ontwikkelingsfonds op 21 en 22 november 2002 het strategisch plan voor Soedan bespreekt, dat een belangrijke stap in de normalisering van de EU-relaties met Soedan vertegenwoordigt,


P. in der Erwägung, dass die EU-Entwicklungshilfe für den Sudan seit März 1990 eingefroren ist, dass aber der EEF-Ausschuss am 21./22. November das Länderstrategiepapier für den Sudan erörtern wird, was einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur Normalisierung der EU-Beziehungen zu diesem Land darstellt,

P. overwegende dat de ontwikkelingshulp van de Europese Unie voor Soedan sinds maart 1990 bevroren is maar dat het bestuur van het Europees Ontwikkelingsfonds op 21 en 22 november het strategisch plan voor Soedan bespreekt, dat een belangrijke stap in de normalisering van de EU-relaties met Soedan vertegenwoordigt,


(6a) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 31. Mai 1990 über die Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in allgemeine Bildungssysteme und in der nach Auslaufen des Programms Helios II (1993-1996) im November 1996 angenommenen Charta von Luxemburg für eine "Schule für alle“ wird hervorgehoben, dass "die Mitgliedstaaten übereingekommen (sind), sich erforderlichen ...[+++]

(6 bis) In de resolutie van de Raad en de ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 31 mei 1990 over de integratie van gehandicapte kinderen en jongeren in het gewone onderwijs en in het Handvest van Luxemburg over een "school voor iedereen”, dat in november 1996 is goedgekeurd na afloop van het programma Helios II (1993-1996), wordt onderstreept dat "[de[ lidstaten zijn overeengekomen waar nodig in alle gevalle ...[+++]




D'autres ont cherché : november 1990 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1990 wird' ->

Date index: 2022-12-27
w