Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Unerwartete Notwendigkeit
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht
Zwingende Notwendigkeit

Traduction de «notwendigkeit wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Außenpolitik angeht, konzentriert sich das Reflexionspapier auf die Notwendigkeit, eine wirklich nachhaltige Weltordnung zu gestalten, die auf anerkannten Regeln und einer gemeinsamen Agenda beruht.

Wat de externe dimensie betreft, benadrukt de discussienota dat er een echt duurzame wereldorde tot stand moet worden gebracht, op basis van gedeelde regels en een gezamenlijke agenda.


Sie sollte auch wirklich den Zielen dessen, was erforderlich und verhältnismäßig ist, um die von der Union anerkannten allgemeinen Interessen zu wahren, und der Notwendigkeit entsprechen, die Rechte und Freiheiten anderer bei der Bekämpfung von terroristischen Straftaten und schwerer Kriminalität zu schützen.

Tevens moet erop worden toegezien dat de maatregelen werkelijk noodzakelijk en proportioneel zijn met het oog op het door de Unie erkende algemeen belang en noodzakelijk zijn om de rechten en vrijheden van anderen bij de bestrijding van terroristische misdrijven en ernstige criminaliteit te beschermen.


Die Notwendigkeit, eine solide Rechtsgrundlage für die Luftverkehrsbeziehungen mit der EU wiederherzustellen, wurde weltweit akzeptiert; abgesehen von wenigen Ausnahmen ist dies nicht länger ein wirkliches Problem.

De noodzaak om een robuuste rechtsgrondslag voor luchtvaartbetrekkingen met de EU te herstellen, is wereldwijd aanvaard; op enkele uitzonderingen na wordt dit niet meer betwist.


Worauf es ankommt, ist – und in dieser Hinsicht stimme ich der Berichterstatterin vollkommen zu –, dass sehr genau darauf geachtet werden muss, wie dieses Instrument am besten verwendet werden kann und wann der Nutzen und die Notwendigkeit wirklich definiert sind.

Het gaat erom, op dat punt ben ik het helemaal eens met de rapporteur, dat je heel zorgvuldig moet kijken op welke wijze je dit instrument het beste kan gebruiken en wanneer nut en noodzaak echt vaststaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Frage der Preise unterstreicht die Grundaspekte der EU-Energiepolitik und die Energiesituation in der EU – folgende drei Säulen: die grundlegende Notwendigkeit wirklich wettbewerbsfähiger Märkte – Märkte, die die niedrigsten Preise und die effizientesten Dienstleistungen bieten; die Sicherheit der Energieversorgung angesichts unserer Abhängigkeit von importierten Brennstoffen sowie die Konvergenz der nachhaltigen Ziele mit den anderen beiden Elementen unserer Politik.

De prijskwestie onderstreept de basisprincipes, de drie pijlers van het EU-energiebeleid en de energiesituatie in de EU, namelijk de absolute noodzaak van werkelijk concurrerende markten, dat wil zeggen markten die de meest efficiënte diensten leveren tegen de laagste prijzen, zekere bevoorrading gezien onze afhankelijkheid van geïmporteerde brandstoffen, en convergentie van de duurzaamheidsdoelstellingen met de twee andere elementen van ons beleid.


Das Parlament ist keine Lobby, und wir bringen diese Forderung und diese Notwendigkeit wirklich und konkret zum Ausdruck!

Het Parlement is geen lobbygroep en we geven hier duidelijk uiting aan een noodzaak en een verwachting!


Das Parlament ist keine Lobby, und wir bringen diese Forderung und diese Notwendigkeit wirklich und konkret zum Ausdruck!

Het Parlement is geen lobbygroep en we geven hier duidelijk uiting aan een noodzaak en een verwachting!


Ich denke ebenfalls an die Notwendigkeit wirklicher Sanktionen bei Menschenrechtsverletzungen und Umweltbeeinträchtigungen.

Ik denk ook aan de noodzaak om daadwerkelijk sancties op te leggen in geval van schendingen van de mensenrechten en aantasting van het milieu.


Nach Auffassung der ebenfalls an der Ausarbeitung beteiligten Kommissarin Anna Diamantopoulou "schafft diese Verordnung das in Lissabon geforderte Gleichgewicht zwischen der Chancengleichheit für Unternehmen und der Notwendigkeit, für die Beschäftigung von Arbeitslosen aus Problemgruppen (langfristig Arbeitslose, besonders junge oder alte Arbeitslose) wirkliche Anreize zu schaffen".

Commissaris Anna Diamantopoulou, die nauw bij de totstandkoming van deze verordening betrokken was, voegde daar nog aan toe: "Met deze verordening hebben we het juiste 'Lissabon-evenwicht' gevonden tussen een level playing field voor ondernemingen en een echte stimulus voor het in dienst nemen van probleemgroepen op de arbeidsmarkt in de EU, zoals langdurig werklozen, jongeren of oudere werknemers".


Unter Berücksichtigung aller Einflußfaktoren, nicht zuletzt der politischen und haushaltspolitischen Realitäten und der Notwendigkeit, sowohl im Agrarsektor als auch in den ländlichen Gebieten Stabilität und Kontinuität zu gewährleisten, sei die einzig wirklich gangbare Option für die Zukunft der GAP die Weiterentwicklung des Reformansatzes von 1992.

Gezien al deze factoren en niet het minst de politieke en budgettaire realiteit, alsmede de behoefte aan stabiliteit en continuïteit zowel in de landbouwsector als voor het platteland, is verdere uitbouw van het GLB volgens de lijnen van de hervorming in 1992 de enige reële optie voor de toekomst, zo vervolgde de heer FISCHLER.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigkeit wirklich' ->

Date index: 2024-06-11
w