Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendigkeit umfassend rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

sieht vor dem Hintergrund der Vielzahl von in den Mitgliedstaaten bestehenden Fördersystemen die Notwendigkeit, die Diskussion über mehr Konvergenz und ein geeignetes europäisches Fördersystem für die Zeit nach 2020 weiter voranzutreiben; ist überzeugt, dass langfristig ein stärker integriertes System zur Förderung erneuerbarer Energieträger auf EU-Ebene, das regionalen und geografischen Unterschieden und bestehenden staatenübergreifenden Initiativen umfassend Rechnung trägt und Teil allgemeiner Bemühungen im Hin ...[+++]

acht het gezien de verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen die in de lidstaten bestaan noodzakelijk dat het debat over meer convergentie en een passend Europees stimuleringsmechanisme voor na 2020 wordt bespoedigd; is ervan overtuigd dat op de lange duur een meer geïntegreerd system voor de stimulering van hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met regionale en geografische verschillen en bestaande supranationale initiatieven, en dat deel uitmaakt van een algemeen streven naar decarbonisatie, het meest kosteneffici ...[+++]


9. wiederholt seine frühere Forderung, dass die einschlägigen Dienststellen des Parlaments und der Kommission eine umfassende Prüfung der Beschwerdeverfahren für EU-Bürger durchführen, und betont die Notwendigkeit, die Verhandlungen über die überarbeitete Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission fortzusetzen, um den erweiterten Rechten der EU-Bürger insbesondere im Hinblick auf die Europäische Bürgerinitiative umfassend Rechnung zu tragen ...[+++]

9. vraagt opnieuw dat de relevante diensten van het Parlement en de Commissie de procedures voor herstel waarover de EU-burgers beschikken volledig herzien en beklemtoont het belang van de voortzetting van de onderhandelingen over de herziening van de kaderovereenkomst tussen het Europees Parlement en de Commissie, teneinde ten volle rekening te houden met de versterking van de rechten van EU-burgers, met name ten aanzien van het Europese burgerinitiatief;


- die Schaffung geeigneter regulärer Mechanismen innerhalb der Gemeinschaftsinstitutionen, die in vollem Umfang der Notwendigkeit Rechnung tragen, die Transparenz und den Zugang zu Informationen zu verbessern, damit sichergestellt ist, dass die Umweltbelange bei der Ausarbeitung politischer Initiativen der Kommission, einschließlich einschlägiger Beschlüsse und Legislativvorschläge, umfassend berücksichtigt werden.

- in de instellingen van de Gemeenschap moeten passende vaste interne mechanismen worden ingesteld, waarbij ten volle rekening gehouden wordt met de noodzaak de transparantie en de toegang tot informatie te bevorderen, teneinde ervoor te zorgen dat milieuoverwegingen in beleidsinitiatieven van de Commissie, met inbegrip van de relevante besluiten en wetgevingsvoorstellen, geheel tot hun recht komen.


erwartet, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften umfassend in die Gestaltung der Partnerschaftsvereinbarungen eingebunden werden und so der Notwendigkeit basisorientierter und integrierter regionaler Entwicklungsstrategien Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeit an der strategischen Planung der Kohäsionspolitik aufzunehmen, damit ab 1. Januar 2014 mit der Programmplanung für die GSR-Fond ...[+++]

Het Comité gaat er dus vanuit dat de lokale en regionale overheden volledig zullen worden betrokken bij het opstellen van de “partnerschapscontracten”, zodat kan worden voldaan aan de behoeften van geïntegreerde, bottom- up regionale-ontwikkelingsstrategieën. De lidstaten worden verzocht om werk te gaan maken van de strategische planning van het cohesiebeleid om per 1 januari 2014 klaar te staan voor de programmering van de GSK-fondsen. De Commissie wordt in dit verband verzocht om nauw toe te zien op het opstellen van die contracten, teneinde een top-down en sectorale programmering te voorkomen.


97. weist in Anbetracht der derzeitigen Krise im Lebensmittelbereich darauf hin, dass das Vertrauen der Verbraucher auf hohem Niveau aufrechterhalten werden muss; fordert daher die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der Reform der GFP (einschließlich der Aquakultur) dieser Notwendigkeit umfassend Rechnung getragen wird;

97. wijst erop dat het tegen de achtergrond van de huidige voedselveiligheidscrisis van belang is ervoor te zorgen dat het vertrouwen van de consument hoog blijft; verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat bij de hervorming van het GVB (met inbegrip van de aquacultuur) aan deze noodzaak tegemoet wordt gekomen;


14. weist in Anbetracht der derzeitigen Krise im Lebensmittelbereich darauf hin, dass das Vertrauen der Verbraucher in hohem Maße aufrechterhalten werden muss; fordert daher die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass bei der Reform der GFP (einschließlich der Aquakultur) dieser Notwendigkeit umfassend Rechnung getragen wird;

14. wijst erop dat het tegen de achtergrond van de huidige voedselveiligheidscrisis van belang is ervoor te zorgen dat het vertrouwen van de consument hoog blijft; verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat bij de hervorming van het GVB (met inbegrip van de aquacultuur) aan deze noodzaak tegemoet wordt gekomen;


(3) Im sechsten Umweltaktionsprogramm wird der Notwendigkeit einer Mitgestaltungsbefugnis der Bürger Rechnung getragen und u. a. ein umfassender und weitreichender Dialog mit den von umweltpolitischen Entscheidungen Betroffenen vorgeschlagen.

(3) In het zesde milieuactieprogramma wordt de noodzaak erkend inspraak te geven aan de burgers, terwijl de maatregelen van dit programma een uitgebreide en brede dialoog met de belanghebbenden bij het milieubeleid omvatten.


- die Schaffung geeigneter regulärer Mechanismen innerhalb der Gemeinschaftsinstitutionen, die in vollem Umfang der Notwendigkeit Rechnung tragen, die Transparenz und den Zugang zu Informationen zu verbessern, damit sichergestellt ist, dass die Umweltbelange bei der Ausarbeitung politischer Initiativen der Kommission, einschließlich einschlägiger Beschlüsse und Legislativvorschläge, umfassend berücksichtigt werden;

- in de instellingen van de Gemeenschap moeten passende vaste interne mechanismen worden ingesteld, waarbij ten volle rekening gehouden wordt met de noodzaak de transparantie en de toegang tot informatie te bevorderen, teneinde ervoor te zorgen dat milieuoverwegingen in beleidsinitiatieven van de Commissie, met inbegrip van de relevante besluiten en wetgevingsvoorstellen, geheel tot hun recht komen;


(3) Im sechsten Umweltaktionsprogramm wird der Notwendigkeit einer Mitgestaltungsbefugnis der Bürger Rechnung getragen und u. a. ein umfassender und weitreichender Dialog mit den von umweltpolitischen Entscheidungen Betroffenen vorgeschlagen.

(3) In het zesde milieuactieprogramma wordt de noodzaak erkend inspraak te geven aan de burgers, terwijl de maatregelen van dit programma een uitgebreide en brede dialoog met de belanghebbenden bij het milieubeleid omvatten.


(3) In der Entschließung vom 11. November 1986 über Bevölkerung und Entwicklung und in der Entschließung vom 18. November 1992 über Familienplanung in den Bevölkerungspolitiken der Entwicklungsländer erkannte der Rat die Notwendigkeit an, auf den akuten Mangel an Familienplanungsdiensten zu reagieren, und forderte mit Nachdruck, die Entwicklungsländer dabei zu unterstützen, umfassende Bevölkerungsprogramme aufzustellen, die der Vielfalt der Faktoren Rechnung tragen, d ...[+++]

(3) Overwegende dat de Raad in de resoluties van 11 november 1986 "Bevolking en ontwikkeling" en van 18 november 1992 "De gezinsplanning in het kader van het bevolkingsbeleid van de ontwikkelingslanden" de noodzaak heeft ingezien om te reageren op de grote behoefte aan gezinsplanningsdiensten en tegelijkertijd de noodzaak heeft onderstreept om de ontwikkelingslanden te helpen met de uitvoering van de algemene demografische programma's, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende factoren die de beheersing van de vruchtbaarheid beïnvloeden;


w