Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendigkeit neuer rechtsvorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Die bestehende Verordnung befasst sich nicht mit Eberfischen. Ich freue mich daher, dass der Ausschuss beschlossen hat, meinen Änderungsantrag im Vorschlag der Kommission zu verwenden, um die korrekte Maschenweite von 32 bis 54 einzuführen und die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zu vermeiden, deren Einführung zu lange dauern würde.

In de bestaande verordening wordt niet van evervis gerept, dus ik ben blij dat de Commissie visserij heeft besloten om mijn amendement te aanvaarden om het Commissievoorstel te gebruiken als middel om voor deze vis de juiste maaswijdte van 32 tot 54 millimeter in te stellen en zo te voorkomen dat er nieuwe wetgeving moet komen, wat veel te lang zou duren.


Die Kommission ist bestrebt, die Einhaltung des bestehenden Rechtsrahmens sicherzustellen; gleichzeitig weist sie auf die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zur Ausweitung des Geltungsbereichs des Rechtsschutzes auf alle Formen von Diskriminierung und alle Lebensbereiche hin.

De Commissie zet zich in voor naleving van het bestaande rechtskader en stelt daarnaast dat nieuwe wetgeving nodig is om de wettelijke bescherming uit te breiden tot alle vormen van discriminatie in alle levenssferen.


Aus formeller Sicht spricht dafür, dass zwei Berichte der Kommission und der Schlussbericht über die Untersuchung des Energiesektors zweifelsfrei auf die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene hinweisen, um die grundsätzlichen Ziele der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen.

Vanuit formeel oogpunt is daar het argument dat twee verslagen van de Commissie en het definitieve verslag over het onderzoek naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren duidelijk hebben aangetoond dat er nieuwe juridische maatregelen op Europees niveau nodig zijn om de fundamentele doelen van leveringszekerheid en concurrentievermogen te bereiken.


Aus formeller Sicht spricht dafür, dass zwei Berichte der Kommission und der Schlussbericht über die Untersuchung des Energiesektors zweifelsfrei auf die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene hinweisen, um die grundsätzlichen Ziele der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen.

Vanuit formeel oogpunt is daar het argument dat twee verslagen van de Commissie en het definitieve verslag over het onderzoek naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren duidelijk hebben aangetoond dat er nieuwe juridische maatregelen op Europees niveau nodig zijn om de fundamentele doelen van leveringszekerheid en concurrentievermogen te bereiken.


Die Europäische Kommission hat am 29. März 2005 erklärt, sie befasse sich mit dem Problem und werde die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften prüfen.

Op 29 maart 2005 heeft de Europese Commissie gezegd dat zij het probleem bestudeerde en dat zij zal bezien of nieuwe wetgeving noodzakelijk is.


Aus denselben Gründen müssen wir Schlüsselmaßnahmen festlegen, die beispielsweise die Wichtigkeit des Dienstleistungssektors, die besondere Unterstützung für die Privatwirtschaft, aber auch die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zu Chemikalien und die Modernisierung des Arbeitsmarktes betreffen.

Daarvoor moeten we ook vaststellen wat de kernmaatregelen zijn, zoals het belang van de dienstensector, de bijzondere steun aan private ondernemingen en ook de noodzaak van een nieuwe verordening inzake chemische stoffen en de modernisering van de arbeidsmarkt.


Daher wird die Kommission in Übereinstimmung mit früheren Erklärungen [34] und mit dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zu Lärmquellen regelmäßig prüfen und erforderlichenfalls solche Vorschläge vorlegen.

Zoals verklaard in het verleden [34] en overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, zal de Commissie daarom regelmatig nagaan of het nodig is nieuwe wetgeving inzake geluidsbronnen voor te stellen en, wanneer het passend is, dergelijke voorstellen indienen.


Der Bericht empfiehlt die Schaffung einer Überwachungstätigkeit zur Beobachtung des technologischen Wandels und seiner Auswirkungen auf das Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Datenschutz sowie zur Bewertung der Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften.

Het rapport beveelt aan een controleactiviteit in het leven te roepen om het tempo van de veranderingen op technologiegebied, het effect daarvan op het evenwicht tussen veiligheid en privacy en de eventuele behoefte aan regelgevende maatregelen te volgen.


Dies würde die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften verringern, die Förmlichkeiten und die Verwaltungskosten auf ein Mindestmaß beschränken, gleichzeitig aber ein hohes Maß an Sicherheit gewährleisten.

Hierdoor zou niet alleen minder nieuwe wetgeving nodig zijn en zouden de formaliteiten en administratieve kosten tot het minimum worden beperkt maar zou tevens een hoog veiligheidsniveau worden verzekerd.


Die Anwendung der Rechtsvorschriften über den Verbraucherschutz in grenzüberschreitenden Fällen, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung neuer Marketing- und Vertriebspraktiken, ebenso wie die Notwendigkeit, bestimmte Hindernisse für die Zusammenarbeit in diesem Bereich zu beseitigen, erfordern ein erhöhtes Maß an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.

De toepassing van deze consumentenwetgeving in grensoverschrijdende situaties, met name bij nieuwe marketing- en verkoopmethoden, en de noodzakelijke opheffing van een aantal specifieke belemmeringen voor de samenwerking op dit gebied, vereisen immers een hogere mate van samenwerking tussen de lidstaten.


w