Wir müssen jedoch Kritik daran üben, dass eine Entschließung zu diesem Thema die Fragen der physischen Beschränkungen der Ölreserven, die extreme und besorgniserregende Abhängigkeit der Menschheit von dieser primären Energiequelle, die Notwendigkeit gerechter und umsichtiger Verwaltung bestehender Reserven und die Notwendigkeit, andere, alternative Quellen für die Energieversorgung zu suchen, vollkommen ignoriert.
Wij kunnen echter niet nalaten kritiek uit te oefenen op het feit dat in een resolutie als deze helemaal geen gewag wordt gemaakt van het probleem van de geleidelijke uitputting van de aardolievoorraden, de zorgwekkend grote afhankelijkheid van de mensheid van deze primaire energiebron, het enorme belang van een rechtvaardig en zorgvuldig beheer van de bestaande reserves en de noodzaak op zoek te gaan naar andere, alternatieve bronnen van energievoorziening.