Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Unerwartete Notwendigkeit
Zwingende Notwendigkeit

Traduction de «notwendigkeit herausgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming


Glaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht

middelen zowel feitelijk als rechtens, op grond waarvan de voorlopige maatregel aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3 In den Reaktionen auf die Konsultation zu den Schulen wird die Notwendigkeit herausgestellt, das Gleichgewicht zwischen Theorie und Praxis in der Erstausbildung der Lehrer zu verbessern und das Lehren als auf Problemlösung oder Forschung in Aktion ( research in action ) gerichtete Tätigkeit zu präsentieren, die eine engere Verbindung zum Lernen und zu den Fortschritten von Kindern aufweist.

4.3 Uit de reacties in het kader van de raadpleging over scholen werd met nadruk gewezen op de noodzaak om het evenwicht tussen theorie en praktijk tijdens de initiële lerarenopleiding te verbeteren en om het lesgeven te presenteren als een op probleemoplossing of onderzoek in actie gerichte activiteit die beter aansluit bij het leren en de vorderingen van de kinderen.


Als Voraussetzung für die Förderung von Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und aktivem Altern wird in den beschäftigungspolitischen Leitlinien 2003 insbesondere die Notwendigkeit herausgestellt, die Humanressourceninvestitionen - der öffentlichen Behörden, von Einzelpersonen und der Unternehmen - anzuheben und die Qualität und Effektivität der Aus- und Weiterbildungssysteme zu verbessern.

In de richtsnoeren voor de werkgelegenheid voor 2003 wordt nadrukkelijk gewezen op de noodzaak voor alle betrokkenen - overheid, particulieren en bedrijven - om meer te investeren in menselijk kapitaal en de kwaliteit en efficiëntie van onderwijs en opleidingsstelsels te verbeteren, teneinde de productiviteit, het concurrentievermogen en het actief ouder worden te bevorderen.


Darüber hinaus wurde in der Mitteilung die Notwendigkeit herausgestellt, den Fokus stärker auf die Umsetzung zu richten, anstatt einfach immer mehr politische Leitlinien vorzugeben.

Voorts is in de mededeling afzonderlijk de noodzaak vastgesteld om de aandacht meer toe te spitsen op de tenuitvoerlegging en minder op het creëren van meer beleidsrichtsnoeren.


Der Europäische Rat hat auch die Notwendigkeit herausgestellt, die Zahlungen in sämtlichen Rubriken von ihrem Umfang und Profil her in einem handhabbaren Rahmen zu halten, um die noch abzuwickelnden Mittelbindungen zu begrenzen, insbesondere durch Anwendung der Vorschriften für die automatische Aufhebung der Mittelbindung in allen Rubriken.

De Europese Raad heeft tevens met nadruk gewezen op de noodzaak om te zorgen voor een beheersbaar niveau en profiel voor de betalingen in alle rubrieken teneinde de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen te beperken, met name door de toepassing van de bepalingen inzake ambtshalve te verrichten doorhalingen in alle rubrieken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es sich beim RASFF in erster Linie um eine Plattform zum Austausch von Informationen über Lebensmittelsicherheitsfragen handelt, hat sich im Methanol- wie auch im Pferdefleischskandal die legitime Notwendigkeit herausgestellt, auch Informationen über Fälle von Lebensmittelbetrug, einem neu auftretenden Phänomen, austauschen zu können.

Aangezien RASFF in de eerste plaats een platform voor de uitwisseling van informatie over aangelegenheden van voedselveiligheid is, hebben zowel het Tsjechische methanolschandaal en het paardenvleesschandaal gezorgd voor een gerechtvaardigde behoefte aan de uitwisseling van informatie over gevallen van het groeiende verschijnsel van voedselfraude.


Durch gemeinsames Handeln der Europäischen Union in diesem Bereich und die entsprechenden finanziellen Mittel der Gemeinschaft könnten die Mitgliedstaaten unterstützt, die Notwendigkeit der Rückkehr illegal aufhältiger Personen herausgestellt und ein Beitrag zu mehr Solidarität unter den Mitgliedstaaten geleistet werden.

Gemeenschappelijke actie van de EU op dit gebied, ondersteund met voldoende financiële middelen van de Gemeenschap, zou de lidstaten kunnen steunen, kunnen beklemtonen dat het noodzakelijk is dat illegaal verblijvende personen terugkeren en kunnen bijdragen tot meer solidariteit tussen de lidstaten.


Ferner wird die Notwendigkeit eines klaren EU-Rechtsrahmens für das ordnungsgemäße Funktionieren eines wettbewerbsorientierten Elektrizitätsbinnenmarktes herausgestellt, der durch allgemein gültige, transparente und nichtdiskriminierende Konzepte für die Stromversorgungssicherheit und einen angemessenen Verbundgrad zwischen den Mitgliedstaaten sorgen soll.

Voorts wordt de nadruk gelegd op de noodzaak van heldere Europese kaderregels voor de goede werking van een concurrende interne markt voor elektriciteit, door de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening te waarborgen en te zorgen voor voldoende interconnectie tussen de lidstaten door middel van een algemeen transparant niet-discriminerend beleid.


EINGEDENK der Schlussfolgerungen der „Europäischen audiovisuellen Konferenz", die vom 6. bis 8. April 1998 über „Herausforderungen und Chancen des digitalen Zeitalters" in Birmingham stattfand und auf der die Notwendigkeit eines Strukturwandels zugunsten der internationalen Wettbewerbsfähigkeit des audiovisuellen Sektors durch einander ergänzende Politiken auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene herausgestellt wurde;

3. herinnerend aan de conclusies van de "Europese Audiovisuele Conferentie" te Birmingham van 6-8 april 1998 ("Uitdagingen en kansen van het digitale tijdperk"), waarbij is gewezen op de noodzaak van structurele veranderingen ten voordele van een internationaal concurrentievermogen van de audiovisuele sector via complementair Europees en nationaal beleid;


Betonung der Notwendigkeit, „aktives Altern" und eine Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu fördern: Hier wird ein neuer Akzent gesetzt: es wird herausgestellt, welche Bedeutung Sozialleistungs-, Steuer- und Ausbildungssystemen zukommt, wenn es darum geht, ältere Arbeitskräfte im Erwerbsprozeß zu halten.

Er moet steun worden verleend aan initiatieven op het vlak van actief ouder worden en de herintreding op de arbeidsmarkt. Opleidingssystemen en uitkerings- en belastingstelsels moeten zodanig worden georganiseerd dat oudere werknemers gemotiveerd worden om actief te blijven.


Die Kommission hat eine Reihe neuer Prioritäten herausgestellt, die auf die unabdingbare Notwendigkeit ausgerichtet sind, die Versöhnung zu fördern, das Wirtschaftswachstum zu beleben und die Beschäftigungsmöglichkeiten auszuweiten.

De Commissie heeft een aantal nieuwe prioriteiten gesteld wegens de noodzaak de verzoening te bevorderen, de economische groei te stimuleren en werkgelegenheid te scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigkeit herausgestellt' ->

Date index: 2021-04-24
w