Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigkeit gewesen sein " (Duits → Nederlands) :

Der Verfasser nimmt die Verzögerungen bei der Veröffentlichung der Stellungnahme des Rechnungshofs zur Kenntnis; diese Stellungnahme wäre nützlich und hilfreich gewesen, wenn sie zu einem frühen Zeitpunkt im Beschlussfassungsprozess verfügbar gewesen wäre, da dann die Anmerkungen des Rechnungshofs bei den Beschlüssen im Zusammenhang mit dem Programm „Hercule III“ in vollem Umfang hätten berücksichtigt werden können. Der Verfasser begrüßt jedoch die Einschätzung des Rechnungshofs und unterstützt diese nachdrücklich, insbesondere die Notwendigkeit, dass kün ...[+++]

Uw rapporteur voor advies neemt nota van de vertraging van de publicatie van het advies van de Rekenkamer, dat nuttig en bruikbaar had kunnen zijn in een eerder stadium van de besluitvormingsprocedure, omdat de bevindingen van de Rekenkamer dan hadden kunnen meewegen bij de besluitvorming omtrent Hercules III. Uw rapporteur voor advies verwelkomt en aanvaardt evenwel het oordeel van de Rekenkamer, met name dat toekomstige evaluatieverslagen onafhankelijk moeten zijn en een duidelijke beoordeling moeten geven van de toegevoegde waarde van het programma voor de EU, vooral als het gaat om technische bijstand, dat gekeken moet worden in hoev ...[+++]


112. stimmt dem Rechnungshof zu, dass ein längerer Durchführungszeitraum (2008 bis 2010) in Anbetracht der Zielsetzungen der Nahrungsmittelfazilität und der bestehenden Finanzierungslücke vom Ende seines Programmplanungszeitraums bis zum Programmplanungszeitraum des nächsten EEF (ab 2014) angemessener gewesen wäre; hält es angesichts der anhaltenden Schwankungen und des dauerhaft hohen Niveaus der Grundstoffpreise für äußerst wichtig, die Kontinuität der Hilfe zu gewährleisten; weist mit Nachdruck auf die ...[+++]

112. is het met de Rekenkamer eens dat met het oog op de doelstellingen van de Voedselfaciliteit (2008-2010) en de periode zonder financiering tussen het einde van de programmeringsperiode van de Voedselfaciliteit en het begin van de volgende EOF-programmeringsperiode (vanaf 2014) een langere tenuitvoerleggingsperiode passender zou zijn geweest; benadrukt dat het met het oog op de aanhoudend schommelende en hoge grondstofprijzen belangrijk is om de continuïteit van hulp te garanderen; onderstreept dat in nauwe samenwerking met het W ...[+++]


112. stimmt dem Rechnungshof zu, dass ein längerer Durchführungszeitraum (2008 bis 2010) in Anbetracht der Zielsetzungen der Nahrungsmittelfazilität und der bestehenden Finanzierungslücke vom Ende seines Programmplanungszeitraums bis zum Programmplanungszeitraum des nächsten EEF (ab 2014) angemessener gewesen wäre; hält es angesichts der anhaltenden Schwankungen und des dauerhaft hohen Niveaus der Grundstoffpreise für äußerst wichtig, die Kontinuität der Hilfe zu gewährleisten; weist mit Nachdruck auf die ...[+++]

112. is het met de Rekenkamer eens dat met het oog op de doelstellingen van de Voedselfaciliteit (2008-2010) en de periode zonder financiering tussen het einde van de programmeringsperiode van de Voedselfaciliteit en het begin van de volgende EOF-programmeringsperiode (vanaf 2014) een langere tenuitvoerleggingsperiode passender zou zijn geweest; benadrukt dat het met het oog op de aanhoudend schommelende en hoge grondstofprijzen belangrijk is om de continuïteit van hulp te garanderen; onderstreept dat in nauwe samenwerking met het W ...[+++]


Diese Erhöhung der Tierkörperbeseitigungsabgabe dürfte insbesondere eine Reaktion auf die Notwendigkeit gewesen sein, nicht nur die Tierkörper und Schlachtabfälle zu beseitigen, die weder für den menschlichen Verzehr noch für die Verfütterung geeignet sind — die aufgrund der BSE-Krise zweifelsohne in größeren Mengen anfallen als früher —, oder die Teile von Tierkörpern, die früher zu Tiermehl oder anderen Erzeugnissen verarbeitet wurden, sondern auch die Tiermehle, deren Verwendung durch die Entscheidung 2000/766/EG des Rates vom 4. Dezember 2000 über Schutzmaßnahmen in Bezug auf die transmissiblen spongiformen Enzephalopathien und die ...[+++]

Deze verhoging van de destructiebelasting moest met name een antwoord zijn op de noodzaak niet alleen kadavers van dieren en voor menselijke en dierlijke consumptie afgekeurd slachthuisafval te vernietigen — waarvan het volume ten gevolge van de BSE-crisis ongetwijfeld toegenomen is —, of de delen van kadavers die vroeger werden gebruikt voor de vervaardiging van diermeel of andere producten, maar ook het diermeel waarvan het gebruik voorlopig verboden was bij Beschikking 2000/766/EG van de Raad van 4 december 2000 betreffende bepaalde beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme encefalopathieën en het vervoederen v ...[+++]


3. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde – zusätzlich zu Überlegungen betreffend die MFR-Obergrenzen für die verbleibenden Jahre (2011-2013) – verpflichtet gewesen ist, den MFR mehrmals zu überarbeiten, weil er es der EU nicht gestattete, angemessen und zufriedenstellend auf verschiedene Herausforderungen zu reagieren, die sich in den jüngsten Jahren gestellt haben; bekräftigt seine Überzeugung, dass eine eingehende Überprüfung und Revision des MFR eine absolute Notwendigkeit ...[+++]

3. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit, afgezien van overwegingen betreffende de MFK-maxima voor de resterende jaren (2011-2013), genoodzaakt was het MFK verscheidene keren te herzien omdat de EU niet naar behoren en naar tevredenheid op de verschillende uitdagingen van het afgelopen jaar heeft kunnen reageren; herhaalt dat het ervan overtuigd is dat het MFK absoluut diepgaand moet worden herzien; verzoekt de Europese Commissie haar verslag over de werking van het huidige IIA en over de tussentijdse herziening van het MFK op grond van de verklaringen 1 en 3 van het IIA van 17 mei 2006 uiterlijk in juni 2010 te publiceren, samen ...[+++]


So unangenehm die Erkenntnisse des Rechnungshofs auch gewesen sein mögen, sie haben doch erheblich dazu beigetragen, die Aufmerksamkeit auf die Notwendigkeit einer Beseitigung der Schwachstellen in der Mittelbewirtschaftung der Kommission zu lenken.

Hoe zwaar de uitkomsten van de Rekenkamer ook op de maag mogen liggen, ze hebben er sterk aan bijgedragen dat er aandacht kwam voor de noodzaak om de onvolkomenheden in het financieel beheer van de Commissie te verhelpen.


(277) Die Notwendigkeit einer öffentlichen finanziellen Intervention scheint hier im Gegenteil nicht gegeben gewesen zu sein.

(277) Een financiële interventie door de overheid lijkt in dit verband dus niet noodzakelijk, wel integendeel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigkeit gewesen sein' ->

Date index: 2023-06-22
w