Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendigkeit gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

Für diese Behandlung ist ein Antioxidationsmittel erforderlich, das wasserlöslich ist und einen neutralen ph-Wert aufweist. Natriumascorbat (E 301) wurde als nachweislich geeignetes Antioxidationsmittel identifiziert, das dieser technologischen Notwendigkeit gerecht wird.

Een dergelijke behandeling vereist dan weer de aanwezigheid van een antioxidant die in water kan worden opgelost en een neutrale pH heeft. Aangetoond is dat natriumascorbaat (E 301) als antioxidant aan die technologische eis voldoet.


Für diese Behandlung ist ein Antioxidationsmittel erforderlich, das wasserlöslich ist und einen neutralen ph-Wert aufweist. Natriumascorbat (E 301) wurde als nachweislich geeignetes Antioxidationsmittel identifiziert, das dieser technologischen Notwendigkeit gerecht wird.

Een dergelijke behandeling vereist dan weer de aanwezigheid van een antioxidant die in water kan worden opgelost en een neutrale pH heeft. Aangetoond is dat natriumascorbaat (E 301) als antioxidant aan die technologische eis voldoet.


In Erwägung der Notwendigkeit, gewisse im besagten Erlass vom 23. Oktober 2008 stehende Massnahmen aufzuheben, insofern ihnen durch andere Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen, die in den Bereich des Gesetzes über die Erhaltung der Natur fallen, besser gerecht wird;

Overwegende dat bepaalde maatregelen waarin genoemd besluit van 23 oktober 2008 voorziet opgeheven moeten worden daar ze beter geregeld worden bij andere wettelijke of reglementaire bepalingen, die al dan niet onder de wet op het natuurbehoud vallen;


Um der verstärkten Notwendigkeit gerecht zu werden, dass Maßnahmen auf europäischer Ebene zur Erreichung dieser politischen Ziele gefördert werden, dass ein Instrument zur Unterstützung bereichsübergreifender Maßnahmen in den Bereichen Sprachen und IKT geschaffen wird und dass Verbreitung und Nutzung der Programmergebnisse begünstigt werden, sollten die vier sektoralen Einzelprogramme durch ein Querschnittsprogramm ergänzt werden.

Om te kunnen inspelen op de toegenomen behoefte aan ondersteuning van activiteiten ter verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen op Europees niveau, te voorzien in steun voor sectoroverschrijdende activiteiten op het gebied van talen en ICT, en de verspreiding en benutting van de resultaten van het programma te stimuleren, dienen de vier sectorale programma's te worden aangevuld met een transversaal programma.


Nationale oder regionale Strategien sollten der Notwendigkeit einer ausgewogenen (und umweltfreundlichen) Verkehrsverteilung Rechnung tragen, die wirtschaftlichen und Umweltbelangen gerecht wird.

In nationale of regionale strategieën zou rekening moeten worden gehouden met de noodzaak om tot een evenwichtige vervoersverdeling te komen, waarmee aan zowel economische als ecologische behoeften wordt tegemoet gekomen.


Nationale oder regionale Strategien sollten der Notwendigkeit einer ausgewogenen (und umweltfreundlichen) Verkehrsverteilung Rechnung tragen, die wirtschaftlichen und Umweltbelangen gerecht wird.

In nationale of regionale strategieën zou rekening moeten worden gehouden met de noodzaak om tot een evenwichtige vervoersverdeling te komen, waarmee aan zowel economische als ecologische behoeften wordt tegemoet gekomen.


Die Notwendigkeit zur Diversifizierung und zur Schaffung eines europäischen Rahmens für die Energieversorgung, der den Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Energiebereich gerecht wird, wurde betont.

Het wees op de noodzaak van diversificatie en een Europees kader voor energievoorziening dat de bevoegdheden van de lidstaten op energiegebied erkent.


Die Notwendigkeit zur Diversifizierung und zur Schaffung eines europäischen Rahmens für die Energieversorgung, der den Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Energiebereich gerecht wird, wurde betont.

Het wees op de noodzaak van diversificatie en een Europees kader voor energievoorziening dat de bevoegdheden van de lidstaten op energiegebied erkent.


* Im Rahmen der Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und der Notwendigkeit, mit den Auswirkungen der Alterung auf die Haushalte fertig zu werden, sicher stellen, dass öffentliche Ausgaben für Renten als Anteil am BIP auf einem Niveau gehalten werden, das den Erfordernissen des Stabilitäts- und Wachstumspaktes gerecht wird.

* Handhaaf in de context van het veilig stellen van de overheidsfinanciën in de toekomst en met het oog op de noodzaak om het budgettaire effect van vergrijzende bevolkingen op te vangen de voor pensioenen bestemde overheidsbestedingen als een percentage van het BBP dat verenigbaar is met het Stabiliteits- en groeipact.


In der Entschließung des Rates vom 19. Juni 1989 über die Durchführung eines Plans für prioritäre Maßnahmen im Bereich der statistischen Information: Statistisches Programm der Europäischen Gemeinschaften 1989 - 1992 (2) wird die Notwendigkeit eines kohärenten Gesamtrahmens unterstrichen, der dem Bedarf der Gemeinschaft an statistischen Informationen gerecht wird, indem er eine Annährung der Verfahren und eine gemeinsame Grundlage für Konzepte, Definitionen und Normen gewährleistet.

Overwegende dat in de resolutie van de Raad van 19 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van een programma van prioritaire maatregelen op het gebied van de statistische informatie: Statistisch Programma van de Europese Gemeenschappen (1989-1992) (2) het belang wordt onderstreept van een algemeen en samenhangend kader dat aan de communautaire vereisten op het gebied van de statistische informatie voldoet doordat het de onderlinge aanpassing van de methoden en een gemeenschappelijke grondslag van begrippen, definities en normen waarborgt;


w