Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehörige
Familie
Familienangehörige
Familienangehöriger
Familienarbeitskraft
Familienlasten
Familienunterhalt
Mitarbeitender Familienangehöriger
Mithelfender Familienangehöriger
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Unterhaltsberechtigte Person
Unterhaltsberechtigter Familienangehöriger
Unterhaltsberechtigtes Kind
Zwingende Notwendigkeit

Vertaling van "notwendigkeit familienangehörige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Familienarbeitskraft | mitarbeitender Familienangehöriger | mithelfender Familienangehöriger

medewerkend gezinslid


Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern

verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | verblijfsvergunning voor verblijf als familie- of gezinslid van een burger van de Unie




Daueraufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers

duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie


Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers

verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie


Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming




mitarbeitender Familienangehöriger [ Familienarbeitskraft ]

arbeidskrachten in familiebedrijf [ gezinsarbeider ]


Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]

gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]


Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(62) In BG, FR, LU und MT wird in den dortigen Rechtsvorschriften nicht ausdrücklich auf die Feststellung der Identität, der Staatsangehörigkeit, des Status als unbegleiteter Minderjähriger und/oder die Notwendigkeit, Familienangehörige so schnell wie möglich ausfindig zu machen, verwiesen.

(62) In de wetgeving van BG, FR, LU en MT is niet uitdrukkelijk sprake van de vaststelling van identiteit, nationaliteit, de status van niet-begleide en/of de noodzaak zo mogelijk familie terug te vinden.


(62) In BG, FR, LU und MT wird in den dortigen Rechtsvorschriften nicht ausdrücklich auf die Feststellung der Identität, der Staatsangehörigkeit, des Status als unbegleiteter Minderjähriger und/oder die Notwendigkeit, Familienangehörige so schnell wie möglich ausfindig zu machen, verwiesen.

(62) In de wetgeving van BG, FR, LU en MT is niet uitdrukkelijk sprake van de vaststelling van identiteit, nationaliteit, de status van niet-begleide en/of de noodzaak zo mogelijk familie terug te vinden.


Ich möchte einige Punkte herausgreifen, die mir wesentlich erscheinen: die dringend erforderliche Stärkung der Rechte der Antragsteller sowie eine einheitliche europaweite Garantie dieser Rechte; die Tatsache, dass die Ingewahrsamnahme nur in absolut notwendigen und entsprechend begründeten Fällen erfolgen sollte; die Notwendigkeit einer ausgewogeneren Verteilung der Überstellungen von Asylbewerbern, da das gegenwärtige System die Mitgliedstaaten mit EU-Außengrenze überdurchschnittlich belastet; die Notwendigkeit von Maßnahmen gegenüber Mitgliedstaaten, die keine umfassende und faire Bearbeitung der Asylanträge garantieren, und schlie ...[+++]

Ik wil een aantal punten benadrukken die naar mijn mening van fundamenteel belang zijn: de noodzaak om de rechten van asielzoekers te verbeteren en om deze op het hele grondgebied van de EU op dezelfde wijze te garanderen; het feit dat detentie van asielzoekers altijd pas in laatste instantie mag plaatsvinden en naar behoren moet worden gerechtvaardigd; de noodzaak om tot een betere verdeling van de asielaanvragen te komen, omdat het huidige systeem tot buitenproportionele lasten leiden voor de lidstaten die aan de buitengrenzen van de EU liggen; de noodzaak om maatregelen te nemen tegen lidstaten die geen doorwrocht en eerlijk onderz ...[+++]


Um ein FTD für die Mehrfach-Einreise zu erhalten, müssen die Antragsteller die Notwendigkeit häufiger Reisen nachweisen (beispielsweise durch einen Arbeitsvertrag, den Nachweis, dass das Unternehmen Niederlassungen sowohl in Kaliningrad als auch im russischen Kernland hat, einen Nachweis über Eigentum oder Familienangehörige im anderen Teil des Landes).

Om een meervoudig FTD te verkrijgen, dienen personen aan te tonen dat zij frequente reizigers zijn (bijv. met behulp van een arbeidsovereenkomst, een bewijs dat een onderneming zowel in Kaliningrad als in de rest van Rusland vestigingen heeft of een bewijs van eigendom of verwanten aan de andere kant van de grens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GRIECHENLAND" in Anhang VI der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 ist eine Nummer hinzufügen, damit die aktiven oder im Ruhestand befindlichen Beamten des öffentlichen Dienstes, das gleichgestellte Personal und deren Familienangehörige Sachleistungen bei Krankheit und/oder Mutterschaft bei unmittelbarer Notwendigkeit im Verlauf eines Aufenthalts auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats erhalten können oder, wenn sie sich dorthin begeben, um mit vorheriger Genehmigung der zuständigen griechischen Stelle die ihrem Gesundheitszustand ...[+++]

GRIEKENLAND" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 opdat openbare ambtenaren, in actieve dienst of gepensioneerd, daarmee gelijkgesteld personeel, alsmede hun gezinsleden recht hebben op de verstrekkingen bij ziekte of moederschap wanneer deze dringend noodzakelijk zijn tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat of wanneer zij zich met de voorafgaande toestemming van het Griekse bevoegde orgaan naar het grondgebied van die andere lidstaat begeven om daar een voor hun gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan;


w