Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendigkeit einer transatlantischen zusammenarbeit nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme sowie des Eigentums der EU an den aus den Programmen hervorgegangenen Systemen und der vollständigen Finanzierung der Programme aus dem EU-Haushalt für den Zeitraum 2014 bis 2020 sehen das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit der drei Organe.

Gezien het belang, het unieke karakter en de gecompliceerdheid van de Europese GNSS-programmma’s, het feit dat de Unie de uit de programma’s resulterende systemen in eigendom zal hebben, de volledige financiering van de programma’s uit de communautaire begroting in de periode 2014-2020, erkennen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de noodzaak van nauwe samenwerking tussen de drie instellingen.


die Notwendigkeit einer intensiveren Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern.

de noodzaak van een intensievere samenwerking met de landen van herkomst en doorreis.


Die Berichterstatterin möchte darauf hinweisen, dass das Parlament die „Erklärung von Washington“ (28. Oktober 2009) über die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet Justiz, Freiheit und Sicherheit auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten begrüßte, und die Notwendigkeit einer transatlantischen Zusammenarbeit nachdrücklich hervorhebt.

Graag wil de rapporteur eraan herinneren dat het Parlement ingenomen was met de Verklaring van Washington (28 oktober 2009) over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid in het kader van de eerbiediging van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden, en zij benadrukt sterk het belang van trans-Atlantische samenwerking.


20. fordert die EU und die USA auf, in abgestimmter Weise zusammenzuarbeiten, um zu einer stabilen internationalen Ordnung des Friedens und der Zusammenarbeit auf der Grundlage eines wirksamen Multilateralismus unter Einbeziehung aufstrebender Akteure, einschließlich jener am südlichen Rand des Atlantik, zu sorgen; fordert die Partner nachdrücklich auf, am Reformprogramm der VN weiterzuarbeiten und dabei auch die anderen Atlantiks ...[+++]

20. dringt er bij de EU en de VS op aan op gecoördineerde wijze samen te werken teneinde bij te dragen tot een stabiele internationale orde van vrede en samenwerking, gebaseerd op daadwerkelijk multilateralisme met deelname van de opkomende spelers, inclusief de landen aan de zuidelijke Atlantische oceaan; spoort de partners aan te blijven werken aan het VN-hervormingsprogramma, andere Atlantische landen daarbij te betrekken en rekening te houden met de belangen van deze landen; benadrukt de noodzaak van een intensievere samenwerking tussen de EU en de Amerikaanse landen in de VN;


Wir anerkennen die Notwendigkeit einer transatlantischen Zusammenarbeit im Kampf gegen internationale Kriminalität, insbesondere gegen Terrorismus.

We onderschrijven de noodzaak van trans-Atlantische samenwerking in de strijd tegen de internationale misdaad en in het bijzonder tegen terrorisme.


40. unterstreicht die Bedeutung der Stärkung der transatlantischen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus bei vollständiger Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte sowie der Unterstützung der Rolle der VN in diesem Kampf; weist auf die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit hin, wenn das Leben von Geiseln in Gefahr ist;

40. onderstreept het belang van een versterking van de trans-Atlantische samenwerking in de strijd tegen het terrorisme met inachtneming van een volledige naleving van de internationale rechtsregels en de mensenrechten, en de belangrijke rol die de VN bij het tegengaan van deze dreiging kan spelen; wijst op de noodzaak van nauwe samenwerking wanneer de levens van gijzelaars op het spel staan;


40. unterstreicht die Bedeutung der Stärkung der transatlantischen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus bei vollständiger Achtung des Völkerrechts und der Menschenrechte sowie der Unterstützung der Rolle der VN in diesem Kampf; weist auf die Notwendigkeit einer engen Zusammenarbeit hin, wenn das Leben von Geiseln in Gefahr ist;

40. onderstreept het belang van een versterking van de trans-Atlantische samenwerking in de strijd tegen het terrorisme met inachtneming van een volledige naleving van de internationale rechtsregels en de mensenrechten, en de belangrijke rol die de VN bij het tegengaan van deze dreiging kan spelen; wijst op de noodzaak van nauwe samenwerking wanneer de levens van gijzelaars op het spel staan;


In dem Bericht wurden vielfältige Möglichkeiten einer stärker praxisorientierten Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in Rückkehrangelegenheiten aufgezeigt und auf die Notwendigkeit einer solchen Zusammenarbeit hingewiesen.

Het rapport wees op ruime mogelijkheden voor en een behoefte aan meer praktische samenwerking tussen de lidstaten op het terrein van terugkeer.


Sie unterstrich die Bedeutung einer Aufgabenteilung mit Drittstaaten - insbesondere Erstasylländern - bei der Steuerung der Flüchtlingsströme und die Notwendigkeit einer effizienteren Zusammenarbeit zur Steigerung der Schutzkapazitäten der Aufnahmeländer.

In deze mededeling wordt erop gewezen dat het van belang is om de verantwoordelijkheid voor het beheer van de vluchtelingenstromen te delen met derde landen en met name de eerste asiellanden, en dat beter moet worden samengewerkt om de beschermingscapaciteit op te voeren van de landen die vluchtelingen ontvangen.


Die Notwendigkeit einer intensiveren Zusammenarbeit ergibt sich aus den Terroranschlägen, die in letzter Zeit weltweit verübt wurden.

Deze nauwere samenwerking volgt op recente terroristische activiteiten overal ter wereld.


w