Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter bemühungen deutlich " (Duits → Nederlands) :

Ehrgeizige Ziele: Die Regierungen haben sich auf das langfristige Ziel geeinigt, den Anstieg der Durchschnittstemperatur weltweit auf deutlich weniger als 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Stand zu beschränken und einen Temperaturanstieg von höchstens 1,5 °C anzustreben, da dies die Risiken und Folgen des Klimawandels deutlich vermindert.

Ambities: Er is overeenstemming bereikt over de langetermijndoelstelling om de stijging van de gemiddelde temperatuur op aarde ruim onder 2 °C te houden in vergelijking met het pre-industriële tijdperk en ernaar te streven de stijging te beperken tot 1,5 C, aangezien dit de risico’s en de gevolgen van de klimaatverandering aanzienlijk zou verminderen.


12. deutet die jüngsten extremen Wetterlagen als weitere Beweise für die schädlichen Auswirkungen des Klimawandels und unterstreicht, dass diese extremen Wetterverhältnisse wieder einmal die Notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter Bemühungen deutlich machen, den Klimawandel aufzuhalten;

12. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs voor de negatieve gevolgen van de klimaatverandering en onderstreept dat deze extreme weersomstandigheden een ander teken zijn voor de noodzaak van een ambitieuze wereldwijde actie om de klimaatverandering een halt toe te roepen;


bedauert, dass das vom Europäischen Rat im Jahr 2014 beschlossene Ziel (Verbesserung der Energieeffizienz um 27 % bis 2030), das sich in erster Linie auf eine extrem unrealistische Minderungsquote in einer früheren Folgenabschätzung zurückführen lässt, alles andere als ehrgeizig ist; weist darauf hin, dass die Minderungsquote von 17,5 % übermäßig hoch ist; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der vielfachen Vorteile der Energieeffizienz und im Einklang mit den von ihr aufgestellten Leitlinien für eine bessere Rechtsetzung zu umfassenden Kosten-Nutzen-Analysen und einer sozialen Minderungsquote überzugehen; fordert die Ko ...[+++]

betreurt het van weinig ambitie getuigende streefcijfer dat de Europese Raad in 2014 heeft goedgekeurd (een verbetering van de energie-efficiëntie met minstens 27 % in 2030), waarvoor een uiterst onrealistisch hoog discontopercentage in een eerdere effectbeoordeling als voornaamste rechtvaardiging dient; herinnert eraan dat dit discontopercentage (17,5 %) buitensporig hoog is; verzoekt de Commissie om, in overeenstemming met haar eigen richtsnoeren voor betere regelgeving, over te gaan op alomvattende kosten-batenanalyses waarin de vele voordelen van energie-efficiëntie worden meegenomen, en op een sociaal discontopercentage; verzoekt ...[+++]


5. bekräftigt, dass das Kyoto-Protokoll das zentrale Instrument der weltweiten Strategie bleibt, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten; fordert die Kommission auf, die Initiative zu ergreifen, um die Erfüllung der Verpflichtungen von Kyoto und Folgemaßnahmen zu gewährleisten; deutet die extremen Wetterlagen als weitere Anzeichen für die Notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter Bemühungen, den Klimawandel aufzuhalten;

5. herhaalt dat het protocol van Kyoto het sleutelinstrument blijft in de mondiale strategie om een einde te maken aan de klimaatverandering; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien om ervoor te zorgen dat de toezeggingen van Kyoto gestand worden gedaan en worden uitgevoerd; onderstreept dat deze extreme weersomstandigheden eens te meer de noodzaak onderstrepen dat een ambitieuze wereldwijde actie geboden is om de klimaatverandering een halt toe te roepen;


5. bekräftigt, dass das Kyoto-Protokoll das zentrale Instrument der weltweiten Strategie bleibt, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten; fordert die Kommission auf, die Initiative zu ergreifen, um die Erfüllung der Verpflichtungen von Kyoto und Folgemaßnahmen zu gewährleisten; deutet die extremen Wetterlagen als weitere Anzeichen für die Notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter Bemühungen, den Klimawandel aufzuhalten;

5. herhaalt dat het protocol van Kyoto het sleutelinstrument blijft in de mondiale strategie om een einde te maken aan de klimaatverandering; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien om ervoor te zorgen dat de toezeggingen van Kyoto gestand worden gedaan en worden uitgevoerd; onderstreept dat deze extreme weersomstandigheden eens te meer de noodzaak onderstrepen dat een ambitieuze wereldwijde actie geboden is om de klimaatverandering een halt toe te roepen;


5. bekräftigt, dass das Kyoto-Protokoll das zentrale Instrument der weltweiten Strategie bleibt, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten; fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Erfüllung der Verpflichtungen von Kyoto und der Folgemaßnahmen zu gewährleisten; deutet die jüngsten extremen Wetterlagen als weitere Anzeichen für die Notwendigkeit ehrgeiziger weltweiter Bemühungen, den Klimawandel aufzuhalten;

5. herhaalt dat het protocol van Kyoto het sleutelinstrument blijft in de mondiale strategie om een einde te maken aan de klimaatverandering; verzoekt de Commissie initiatieven te ontplooien om ervoor te zorgen dat de toezeggingen van Kyoto gestand worden gedaan en worden uitgevoerd; onderstreept dat deze extreme weersomstandigheden eens te meer de noodzaak onderstrepen dat een ambitieuze wereldwijde actie geboden is om de klimaatverandering een halt toe te roepen;


Ich bin sehr stolz darauf, dass die Bürgermeister Amerikas und Europas ihren Willen bekundet haben, sich in ihren Bemühungen gegenseitig zu unterstützen, und ich bin davon überzeugt, dass die Verwaltungsebene mit der größten Bürgernähe, nämlich die Kommunen, einen wichtigen Beitrag zur Bündelung aller Anstrengungen leisten wird, damit in Kopenhagen ein ehrgeiziges weltweites Klimaschutzabkommen zustande kommt".

Ik ben erg trots dat Amerikaanse en Europese burgemeesters op dit vlak de handen ineen hebben geslagen en ik ben ervan overtuigd dat de gemeenten, als bestuursniveau dat het dichtst bij de burgers staat, alles in het werk zullen stellen om ervoor te zorgen dat in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst wordt gesloten".


Das von der Kommission im Januar vorgelegte Paket von Vorschlägen zum Klimaschutz und zur Energie war ehrgeizig und machte deutlich, dass die EU beabsichtigt, auch künftig weltweit mit gutem Beispiel voranzugehen.

Het in januari door de Commissie naar voren gebrachte pakket inzake klimaat en energie was ambitieus en een bewijs voor het voortgaande engagement van de EU om een voorbeeld voor de wereld te zijn.


4. unter Verweis darauf, dass in der Erklärung von Malmö im Zusammenhang mit der Globalisierung und angesichts des Ausmaßes der Umweltproblematik zudem die Notwendigkeit eines besseren Umweltmanagements betont und erklärt wurde, dass im Rahmen von Rio+10 zu prüfen ist, welche Voraussetzungen geschaffen werden müssen, damit die institutionellen Strukturen für ein weltweites Umweltmanagement deutlich gestärkt werden, wobei abzuschätzen wäre, inwieweit künftig Bedarf an einer institutionellen Architektur besteht, die eine wirksame Reakti ...[+++]

4. er tevens aan herinnerend dat in een wereld die door globalisering gekenmerkt wordt en rekening houdend met de omvang van de milieuproblemen de behoefte aan een beter milieubeheer is benadrukt in de verklaring van Malmö, waarin staat dat Rio+10 moet nagaan hoe de institutionele structuur van het mondiale milieubeheer aanzienlijk versterkt kan worden, op basis van een evaluatie van de toekomstige behoeften aan een institutionele architectuur waarmee op doeltreffende wijze gereageerd kan worden op de verschillende gevaren die het milieu bedreigen in een zich globaliserende wereld;


STELLT FEST, dass die Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten in den Bereichen Innovation und unternehmerische Initiative, und insbesondere beim Abbau der vielfältigen administrativen Hürden für Unternehmensgründungen die Notwendigkeit erneuter Bemühungen um einen intensiveren Austausch von Praktiken in diesem Bereich deutlich machen;

6. ERKENT dat de uiteenlopende prestaties in de lidstaten op het gebied van innovatie en ondernemerschap en in het bijzonder bij het wegnemen van de administratieve beletsels voor het opzetten van bedrijven, wijzen op de behoefte aan hernieuwde inspanningen om in sterkere mate praktijken op deze gebieden uit te wisselen;


w