Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «notwendiger grundsatz unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. begrüßt die Bemühungen darum, die Rechtsetzungsverfahren als Ganzes zu vereinfachen, dabei aber hohen Maßstäben gerecht zu werden; betont, dass einfachere, klarer formulierte Rechtsvorschriften notwendig sind, die die Komplexität beseitigen und einfach durchzuführen sind, damit sich die Einhaltung der Vorschriften verbessert und unsere Arbeitnehmer besser geschützt sind; weist auf die Bedeutung der Grundsätze der Subsidiarität u ...[+++]

9. is ingenomen met de inspanningen om de gehele wetgevingsprocedure te vereenvoudigen terwijl hoge normen worden gehandhaafd; wijst op de noodzaak van eenvoudigere, duidelijker geformuleerde wetgeving die de complexiteit vermindert en op eenvoudige wijze ten uitvoer kan worden gelegd, teneinde de naleving ervan te verbeteren en onze werknemers betere bescherming te bieden; herinnert aan het belang van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid;


Und schließlich die Achtung der Menschenrechte, Frau Präsidentin, die ein notwendiger Grundsatz unserer Politik bleibt.

Tot slot, mevrouw de Voorzitter, blijft respect voor de mensenrechten een noodzakelijk ijkpunt voor ons beleid.


Durch die Annahme der angefochtenen Bestimmung wollte der Dekretgeber einen « zusätzlichen Schritt in der Einführung der Grundsätze der guten Verwaltungsführung, die als bedeutende Anforderungen unserer Zeit notwendig sind », vornehmen (ebenda, Nr. 216-1, S. 2, und Nrn. 216-3 und 217-3, S. 3), was, wie in B.6 in Erinnerung gerufen wurde, eine Stärkung der Ethik und eine Stärkung der Effizienz und Wirksamkeit des Auftretens der Behörden voraussetzt.

Met het aannemen van de bestreden bepaling heeft de decreetgever een « nieuwe stap willen zetten in de integratie van de beginselen van behoorlijk bestuur die noodzakelijk zijn zoals zoveel hedendaagse strenge vereisten » (ibid., nr. 216-1, p. 2, en nrs. 216-3 en 217-3, p. 3), stap die, zoals in B.6 in herinnering is gebracht, een versterking van de ethiek impliceert, alsook een versterking van het doeltreffend en doelmatig karakter van het overheidsoptreden.


Hierbei geht es nicht darum, sich gegen die Öffnung unserer Märkte zu stellen, sondern vielmehr um die legitime Position, in diesem Bereich nach dem Grundsatz des gegenseitigen Zugangs zu handeln, nicht indem wir unsere Märkte für öffentliche Aufträge schließen, sondern indem wir sicherstellen, dass unsere Partner außerhalb der Europäischen Union ihre Märkte auf ähnliche Weise öffnen und, sofern notwendig, angemessene Mechanismen e ...[+++]

Hiermee verzetten we ons niet tegen de openstelling van onze markten, maar nemen we wel het volkomen legitieme standpunt in dat er sprake moet zijn van wederzijdse toegang op dit gebied, niet door onze markten voor overheidsopdrachten te sluiten, maar door ervoor te zorgen dat onze partners buiten de Europese Unie hun markten gelijkelijk openstellen en door, zo nodig, passende mechanismen te creëren waardoor wij deze doelstelling van wederkerigheid en evenwicht kunnen verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speziell im Hinblick auf den Grundsatz des Herkunftslandes, der nicht in den Vorschlag aufgenommen wurde, ist es angesichts des mittlerweile erreichten Grades der Angleichung in Bezug auf den Verbraucherschutz unseres Erachtens nicht mehr notwendig, die Einbeziehung des Grundsatzes zu fordern.

Met betrekking tot het zogenoemde oorsprongslandbeginsel, dat uit het voorstel is geschrapt, zijn wij van mening dat dit niet meer in de tekst hoeft te worden opgenomen, gezien het bereikte niveau van harmonisatie van de consumentenbescherming.


Speziell im Hinblick auf den Grundsatz des Herkunftslandes, der nicht in den Vorschlag aufgenommen wurde, ist es angesichts des mittlerweile erreichten Grades der Angleichung in Bezug auf den Verbraucherschutz unseres Erachtens nicht mehr notwendig, die Einbeziehung des Grundsatzes zu fordern.

Met betrekking tot het zogenoemde oorsprongslandbeginsel, dat uit het voorstel is geschrapt, zijn wij van mening dat dit niet meer in de tekst hoeft te worden opgenomen, gezien het bereikte niveau van harmonisatie van de consumentenbescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendiger grundsatz unserer' ->

Date index: 2022-01-12
w