Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigen schritte vorzubereiten " (Duits → Nederlands) :

fordert die Kommission auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte vorzubereiten, damit die EU das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt ratifiziert, und zwar unbeschadet der Verantwortung der EU, alle notwendigen Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um Gewalt gegen Frauen in allen Mitgliedstaaten zu beseitigen und ihr vorzubeugen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul zu ratifizieren, das für die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, darunter von digitalen Formen der Gewalt, hilfreich ist, zumal dadurch harmonisierte Rechtsdefinitionen und ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van g ...[+++]


Alle Beteiligten werden ermutigt, durch Schritte, die den Zyprern in ihrem täglichen Leben zugutekommen, einen Beitrag zur Schaffung eines positiven Klimas zwischen den Gemeinschaften zu leisten und die Öffentlichkeit auf die notwendigen Kompromisse vorzubereiten.

Alle partijen worden aangemoedigd om bij te dragen tot het tot stand brengen van een positief klimaat tussen gemeenschappen – via maatregelen die de Cyprioten in hun dagelijkse levensomstandigheden voordelen moeten opleveren – en om het publiek voor te bereiden op de noodzakelijke compromissen.


Alle Beteiligten werden ermutigt, durch Schritte, die den Zyprern in ihrem täglichen Leben zugutekommen, einen Beitrag zur Schaffung eines positiven Klimas zwischen den Gemeinschaften zu leisten und die Öffentlichkeit auf die notwendigen Kompromisse vorzubereiten.

Alle partijen worden aangemoedigd om bij te dragen tot het tot stand brengen van een positief klimaat tussen gemeenschappen – via maatregelen die de Cyprioten in hun dagelijkse levensomstandigheden voordelen moeten opleveren – en om het publiek voor te bereiden op de noodzakelijke compromissen.


Zur Förderung dieser Konsensbildung beabsichtigt die Kommission, die notwendigen Schritte vorzubereiten, um DVB-H in das Verzeichnis der Normen [13] aufnehmen , das im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird[14].

Om deze consensus te stimuleren is de Commissie voornemens de nodige stappen te ondernemen om DVB-H toe te voegen aan de lijst van standaarden [13] die wordt gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie[14].


Sie wird die Mitgliedstaaten ermutigen, alle notwendigen Schritte zu unternehmen, um sich angemessen auf bioterroristische Anschläge vorzubereiten. Dabei hoffen wir, auf die volle Unterstützung dieses Parlaments zählen zu können, um alle Mitgliedstaaten davon zu überzeugen, stärker durchzugreifen und mehr Mittel zu investieren, denn wir dürfen nicht unvorbereitet sein, wenn die Gefahr eines bioterroristischen Anschlags droht.

Zij zet zich in om de lidstaten aan te moedigen alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor een adequate voorbereiding op een bioterroristische aanslag en hoopt dat dit Parlement haar volledig zal steunen bij haar pogingen de lidstaten te overreden doortastender op te treden, meer te investeren, want in geval van een bioterroristische aanslag kunnen en mogen we niet onvoorbereid zijn.


Im Anschluss an eine Regelung ist die Union bereit, Finanzhilfe für die Entwicklung des nördlichen Teils von Zypern zu gewähren; die Kommission wäre dann gehalten, gemäß dem Protokoll 10 zur Beitrittsakte die notwendigen Schritte zur Aufhebung der Aussetzung des Besitzstands vorzubereiten.

Na een regeling is de Unie dan bereid financiële bijstand te verlenen voor de ontwikkeling van het noordelijke deel van Cyprus, en de Commissie zal het verzoek krijgen de nodige stappen te ondernemen om de schorsing van het acquis ongedaan te maken, conform protocol 10 van de toetredingsakte.


11. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die notwendigen Schritte zur Minimierung des MKS-Risikos in der Europäischen Union und über die optimalen Instrumente zur Behandlung künftiger Infektionsfälle vorzubereiten und dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht zu erstatten;

11. verzoekt de Commissie aan het Parlement en de Raad een studie en een verslag te doen toekomen over de stappen die moeten worden ondernomen om het risico van mond- en klauwzeer in de Europese Unie tot een minimum te herleiden en hoe infecties in de toekomst het best kunnen worden aangepakt;


11. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die notwendigen Schritte zur Minimierung des MKS-Risikos in der Europäischen Union und über die optimalen Instrumente zur Behandlung künftiger Infektionsfälle vorzubereiten und dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht zu erstatten;

11. verzoekt de Commissie aan het Parlement en de Raad een studie en een verslag te doen toekomen over de stappen die moeten worden ondernomen om het risico van mond- en klauwzeer in de Europese Unie tot een minimum te herleiden en hoe infecties in de toekomst het best kunnen worden aangepakt;


6. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die notwendigen Schritte zur Minimierung des MKS-Risikos in der Europäischen Union und über die optimalen Instrumente zur Behandlung künftiger Infektionsfälle vorzubereiten und dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber Bericht zu erstatten;

6. verzoekt de Commissie aan het Parlement en de Raad een studie te doen toekomen over de stappen die moeten worden ondernomen om het risico op mond- en klauwzeer in de Europese Unie tot een minimum te herleiden en hoe infecties in de toekomst optimaal kunnen worden aangepakt;


(17) Zum Nachweis dafür, daß die Betriebe, in denen gefährliche Stoffe in erheblichen Mengen vorhanden sind, alles Erforderliche unternommen haben, um schwere Unfälle zu verhüten, die gegebenenfalls von solchen Unfällen Betroffenen vorzubereiten und die in einem solchen Fall notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, muß der Betreiber der zuständigen Behörde Informationen in Form eines Sicherheitsberichts mit ausführlichen Angaben über den Betrieb, die vorhandenen gefährlichen Stoffe, die Anlagen oder Lager, die möglichen schweren Unfälle und die bestehenden Managementsysteme liefer ...[+++]

(17) Overwegende dat, teneinde aan te tonen dat de op de preventie, op de voorbereidheid van de betrokkenen en op het optreden bij een zwaar ongeval gerichte maatregelen zijn genomen, de exploitant voor een bedrijf waar gevaarlijke stoffen in aanzienlijke hoeveelheden aanwezig zijn, aan de bevoegde autoriteit gegevens moet verstrekken in de vorm van een veiligheidsrapport waarin bijzonderheden over het bedrijf, de aanwezige gevaarlijke stoffen, de installatie of de opslagplaats, mogelijke zware ongevallen en beheersystemen worden vermeld, om het risico van zware ongevallen zoveel mogelijk te verminderen en de noodzakelijke maatregelen te ...[+++]


w