Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «notwendigen maßnahmen treffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen

de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.

Voorzorgsmaatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit.


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab dem 1. März 2017 kann der Minister die notwendigen Maßnahmen treffen, damit die zugelassenen Fischereiverbände lediglich die gegenüber den im Vorjahr übermittelten Informationen erfolgten Änderungen mitteilen können.

Vanaf 1 maart 2017 kan de Minister de nodige maatregelen nemen om de erkende hengelfederaties enkel de gegevens te laten mededelen, die ten opzichte van de gegevens, ingediend het voorafgaande jaar, wijzigingen ondergingen.


Damit genügend Zeit bleibt, dass alle betroffenen Parteien die zur Einhaltung der Verordnung notwendigen Maßnahmen treffen können und die Mitgliedstaaten diejenigen Maßnahmen, die zu ihrer Durchführung erforderlich sind, erlassen können, sollte diese Verordnung erst ab einem späteren Zeitpunkt anwendbar sein —

Om alle belanghebbende partijen voldoende tijd te geven de nodige maatregelen te nemen om aan deze verordening te voldoen en de lidstaten de gelegenheid te geven de nodige maatregelen te nemen om deze verordening uit te voeren, moet de toepassing van deze verordening worden uitgesteld,


Natürliche Personen, die eine juristische Person als Inhaber des Nummernschildes oder als Halter eines Fahrzeugs rechtlich vertreten, sind verpflichtet, die notwendigen Maßnahmen im Hinblick auf die Erfüllung dieser Pflicht zu treffen '.

De natuurlijke personen die de rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen als titularis van de nummerplaat of als houder van het voertuig, zijn ertoe gehouden de nodige maatregelen te nemen om aan deze verplichting te voldoen '.


Zweitens sind die einzelstaatlichen Strafverfolgungsmaßnahmen über alle Mitgliedstaaten verteilt, die nicht immer die notwendigen Maßnahmen treffen, um Straftaten zum Nachteil des EU-Haushalts zu ahnden.

Daarbij komt dat niet alle lidstaten gelijke inspanningen leveren voor de wetshandhaving. De lidstaten nemen niet altijd de nodige maatregelen om strafbare feiten die ten koste gaan van de EU‑begroting aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Maßnahmen treffen, um einen guten Umweltzustand in der Meeresumwelt zu erreichen oder zu erhalten.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om in het mariene milieu een goede milieutoestand te bereiken of te behouden.


sie müssen die notwendigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass alle gemäß Artikel 17 bei einem Dritten hinterlegten Kundenfinanzinstrumente durch unterschiedliche Benennung der in den Büchern des Dritten geführten Konten oder vergleichbare Maßnahmen, die ein gleich hohes Maß an Schutz gewährleisten, von den Finanzinstrumenten der Wertpapierfirma und den Finanzinstrumenten dieses Dritten unterschieden werden können;

zij moeten de nodige stappen ondernemen om te garanderen dat financiële instrumenten van cliënten die overeenkomstig artikel 17 bij een derde zijn gedeponeerd, door middel van verschillend getitelde rekeningen in de boeken van de derde of door middel van andere vergelijkbare maatregelen waarmee hetzelfde beschermingsniveau wordt bereikt, kunnen worden onderkend van de financiële instrumenten die aan de beleggingsonderneming toebehoren, en van de financiële instrumenten die aan deze derde toebehoren;


Die Kommission kann im Verwaltungsausschussverfahren die notwendigen Maßnahmen treffen, um untragbare Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und um die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen sicherzustellen.

De Commissie kan volgens de procedure van het comité van beheer de nodige maatregelen nemen om onduldbare verstoringen van de concurrentie aan te pakken en om ervoor te zorgen dat de internationale verplichtingen worden nagekomen.


Und die Türkei schließlich muss die notwendigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass sich die vor kurzem verabschiedete wichtige Verfassungsänderung in konkreten Fortschritten auf dem Gebiet der Menschenrechte niederschlägt.

En Turkije, ten slotte, dient de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de recente belangrijke constitutionele wijzigingen zich vertalen in concrete vooruitgang op het gebied van de mensenrechten.


(1) Die Kommission kann nach dem Verfahren des Artikels 38 der Verordnung 136/66/EWG die notwendigen Maßnahmen treffen, um einen reibungslosen Übergang von der für das Wirtschaftsjahr 1997/98 geltenden Regelung auf die Regelung sicherzustellen, die sich aus den mit der vorliegenden Verordnung eingeführten Maßnahmen ergibt.

1. De Commissie kan, volgens de procedure van artikel 38 van Verordening nr. 136/66/EEG, de maatregelen vaststellen die nodig zijn voor een harmonische overgang van de in het verkoopseizoen 1997/1998 geldende regeling naar de bij deze verordening ingevoerde maatregelen.


Wird die vorgeschlagene Verordnung vom Rat angenommen, kann die Kommission sehr rasch entscheiden, daß der betreffende Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen treffen muß, um den schweren, offensichtlichen Verstoß gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs abzustellen.

Indien de voorgestelde verordening door de Raad wordt goedgekeurd, kan de Commissie de betrokken lidstaat zeer snel verplichten de nodige maatregelen te treffen om een einde te stellen aan een ernstige en manifeste schending van het beginsel van vrije verkeer van goederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigen maßnahmen treffen' ->

Date index: 2023-04-17
w