Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendigen maßnahmen durchzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

Polen verpflichtet den öffentlichen Sektor durch sein Programm für wirtschaftliches Energiemanagement, die notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um Energieeinsparungen mindestens auf dem Niveau des nationalen Ziels zu realisieren.

Door middel van zijn Economisch Programma voor Energiebeheer legt Polen aan de overheidssector een verplichting op om de nodige maatregelen te implementeren voor het bereiken van energiebesparingen op een niveau dat niet onder de nationale streefwaarde ligt.


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen durchzuführen, damit der Zugriff auf den Struktur- und Kohäsionsfonds ermöglicht wird, und die zugewiesenen Mittel für berufliche Weiterbildungsprogramme einzusetzen, um so weitere Unterstützung der KMU sicherzustellen;

16. verzoekt de lidstaten de nodige actie te ondernemen om toegang tot de structuurfondsen en het Cohesiefonds te verkrijgen en de toegekende bedragen voor programma's op het gebied van beroepsopleiding te gebruiken om kleine en middelgrote ondernemingen verder te ondersteunen;


118. fordert die Mitgliedstaaten auf, die notwendigen Maßnahmen durchzuführen, damit der Zugriff auf den Struktur- und Kohäsionsfonds ermöglicht wird, und die zugewiesenen Mittel für berufliche Weiterbildungsprogramme einzusetzen, um so weitere Unterstützung der KMU sicherzustellen;

118. verzoekt de lidstaten de nodige actie te ondernemen om toegang tot de structuurfondsen en het Cohesiefonds te verkrijgen en de toegekende bedragen voor programma's op het gebied van beroepsopleiding te gebruiken om kleine en middelgrote ondernemingen verder te ondersteunen;


Er verfügt über die notwendigen Kenntnisse, um die Untersuchungen nach Artikel 87 im Hinblick auf Unionsquarantäneschädlinge oder Schädlinge, für die gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, Schutzgebiet-Quarantäneschädlinge und unionsgeregelte Nicht-Quarantäneschädlinge durchzuführen, die die betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände befallen könnten, sowie über die notwendigen Kenntnisse im H ...[+++]

hij beschikt over de nodige kennis om de in artikel 87 bedoelde onderzoeken uit te voeren met betrekking tot EU-quarantaineorganismen of plaagorganismen waarvoor krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen gelden, ZP-quarantaineorganismen en door de EU gereguleerde niet-quarantaineorganismen die de betrokken planten, plantaardige producten en andere materialen kunnen aantasten, en met betrekking tot de tekenen van de aanwezigheid van die plaagorganismen en de daardoor veroorzaakte symptomen, en de middelen om de aanwezigheid en verspreiding van die plaagorganismen te voorkomen.


Polen verpflichtet den öffentlichen Sektor durch sein Programm für wirtschaftliches Energiemanagement, die notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um Energieeinsparungen mindestens auf dem Niveau des nationalen Ziels zu realisieren.

Door middel van zijn Economisch Programma voor Energiebeheer legt Polen aan de overheidssector een verplichting op om de nodige maatregelen te implementeren voor het bereiken van energiebesparingen op een niveau dat niet onder de nationale streefwaarde ligt.


Angesichts der weitreichenden Bedeutung der Migrationssteuerungs- und Grenzverwaltungskapazitäten, die noch nicht angemessen ausgerüstet sind, um die eingegangenen Verpflichtungen erfüllen zu können, fordert der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten die Behörden der Ukraine auf, alle notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um innerhalb der für das Inkrafttreten der Bestimmungen zur Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen vorgesehenen zweijährigen Übergangsfrist die einschlägigen Verpflichtungen zu erfüllen.

Gezien de verregaande consequenties van de capaciteit van het migratie- en grensbeheer van Oekraïne, dat nog niet volledig over alle middelen beschikt om recht te doen aan alle aangegane verplichtingen, moedigt de Commissie buitenlandse zaken de autoriteiten van Oekraïne aan al het nodige te doen om aan hun desbetreffende verplichtingen te voldoen tijdens de geplande overgangsperiode van twee jaar die geldt voor de inwerkingtreding van de bepalingen betreffende de overname van personen met de nationaliteit van derde landen en staatloze personen.


3. fordert die betroffenen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alle notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um ihre Schwierigkeiten zu überwinden, damit die Finanzierung und Abwicklung des Programms Galileo auf Dauer gesichert werden kann und somit seine rasche Durchführung in Verbindung mit dem erneuten Einsatz der europäischen Trägerrakete Ariane 5G ermöglicht wird;

3. dringt er bij de betrokken lidstaten op aan alles in het werk te stellen om hun geschillen bij te leggen om het beheer en de financiering van het GALILEO-programma definitief te regelen, zodat het op korte termijn kan worden geïmplementeerd in combinatie met een doorstart van de Europese draagraket Ariane 5;


8. weist darauf hin, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 17. Juli 1997 zu der Mitteilung der Kommission über Umweltvereinbarungen betont hat, dass freiwillige Vereinbarungen vor allem jenen Industriezweigen offen stehen, welche bereit sind, die notwendigen Maßnahmen durchzuführen, um das gesteckte Ziel schnell zu erreichen;

8. herinnert eraan dat het er in zijn resolutie van 17 juli 1997 over de mededeling van de Commissie over milieuconvenanten op heeft aangedrongen dat vrijwillige overeenkomsten vooral moeten openstaan voor industrietakken die bereid zijn de noodzakelijke maatregelen te nemen om het streng gestelde doel snel te bereiken;


Drittens reagierte die Gemeinschaft zunehmend auf die Forderung nach stärkerer Subsidiarität, indem sie mehr Rahmenrichtlinien erarbeitete, die Ziele festlegen, aber den Mitgliedstaaten die Flexibilität lassen, die notwendigen Maßnahmen nach ihrem Ermessen durchzuführen.

Ten derde is de Gemeenschap steeds meer ingegaan op de wens van grotere subsidiariteit, namelijk door de uitwerking van kaderrichtlijnen waarin doelstellingen worden vastgelegd, maar die de lidstaten de kans geven op een flexibele wijze de nodige maatregelen te treffen.


Außerdem müssen besondere Anstrengungen unternommen werden, um die Unterstützung der Bewerberländer, der potenziellen Bewerberländer oder derjenigen Länder, die von der Nachbarschaftspolitik betroffen sind, zu verbessern, um den EU-Besitzstand in diesem Bereich umzusetzen oder die notwendigen Maßnahmen durchzuführen.

Bovendien moeten bijzondere inspanningen worden geleverd om een betere bijstand te bieden aan kandidaat-lidstaten, potentiële kandidaat-lidstaten of nabuurschapslanden, teneinde het acquis op dat terrein ten uitvoer te leggen of de vereiste acties uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigen maßnahmen durchzuführen' ->

Date index: 2023-08-20
w