Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendige größe erreichen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Technische Hilfe der Weltbank: Die Weltbank bietet gemeinsam mit Experten der Europäischen Kommission Beratung für die Ausarbeitung von Geschäftsmodellen sowie hinsichtlich der Frage an, wie Ihr Projekt die notwendige Größe erreichen kann, um für private oder öffentliche Fördermittel in Frage zu kommen.

Technische bijstand van de Wereldbank: de Wereldbank werkt samen met deskundigen van de Europese Commissie die kunnen helpen zakelijke modellen te ontwikkelen en die het nodige advies kunnen geven om er voor te zorgen dat uw project de vereiste schaal heeft om in aanmerking te komen voor particuliere of overheidsfinanciering.


1. erkennt an, dass die Einführung von CCS potenziell ermöglicht, dass die EU ihre Niedrigemissionsziele bis 2050 zu geringstmöglichen Kosten erreichen kann, und dass dies insbesondere für die Senkung der CO2 -Emissionen von Industriezweigen mit hohem CO2 -Ausstoß notwendig ist; vertritt die Ansicht, dass dies auch zur Vielfalt und Sicherheit der Energieversorgung – bei gleichzeitiger Erhaltung und Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten – beitragen könnte; bekräftigt die dringende Notwendigkeit, eine Reihe vo ...[+++]

1. erkent dat de toepassing van CCS de EU de mogelijkheid beidt om haar doelstellingen inzake koolstofemissiereducties tegen 2050 tegen de laagst mogelijke kosten te halen en dat deze technologie in het bijzonder noodzakelijk is om industriesectoren met een grote CO2 -uitstoot koolstofarm te maken; meent dat CCS ook zou kunnen bijdragen aan een diverse en zekere energievoorziening terwijl tegelijkertijd arbeidsplaatsen worden behouden en gecreëerd; herhaalt dat dringend CCS-vlaggenschipprojecten voor de gehele productieketen moeten worden ontwikkeld om de beste en economisch meest voordelige oplossingen te bepalen, en verzoekt de Commi ...[+++]


1. erkennt an, dass die Einführung von CCS potenziell ermöglicht, dass die EU ihre Niedrigemissionsziele bis 2050 zu geringstmöglichen Kosten erreichen kann, und dass dies insbesondere für die Senkung der CO2-Emissionen von Industriezweigen mit hohem CO2-Ausstoß notwendig ist; vertritt die Ansicht, dass dies auch zur Vielfalt und Sicherheit der Energieversorgung – bei gleichzeitiger Erhaltung und Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten – beitragen könnte; bekräftigt die dringende Notwendigkeit, eine Reihe von ...[+++]

1. erkent dat de toepassing van CCS de EU de mogelijkheid beidt om haar doelstellingen inzake koolstofemissiereducties tegen 2050 tegen de laagst mogelijke kosten te halen en dat deze technologie in het bijzonder noodzakelijk is om industriesectoren met een grote CO2-uitstoot koolstofarm te maken; meent dat CCS ook zou kunnen bijdragen aan een diverse en zekere energievoorziening terwijl tegelijkertijd arbeidsplaatsen worden behouden en gecreëerd; herhaalt dat dringend CCS-vlaggenschipprojecten voor de gehele productieketen moeten worden ontwikkeld om de beste en economisch meest voordelige oplossingen te bepalen, en verzoekt de Commis ...[+++]


Wir sind der einzige internationale Akteur, der wirklich Großes erreichen kann, wenn wir uns einig sind in der Verteidigung der Menschenrechte und Werte.

We zijn de enige speler op het internationale toneel die werkelijk die echt grote prestaties kan leveren, mits we het eens zijn over de verdediging van mensenrechten en menselijke waarden.


Die Berichterstatterin hat bei der Erarbeitung dieses Berichts für das Parlament nicht nur großes persönliches Engagement bewiesen, sie hat auch gezeigt, dass ein Mitglied der Mitte-Rechts-Familie eine Vorreiterrolle bei dieser wichtigen Agenda übernehmen und zudem breite parteiübergreifende Unterstützung erreichen kann.

De rapporteur heeft niet alleen persoonlijk initiatief getoond door dit verslag aan het Parlement voor te leggen, maar heeft ook laten zien dat een lid van de centrumrechtse politieke familie niet alleen de leiding kan nemen in dit belangrijke dossier, maar ook substantiële steun kan verwerven bij andere partijen.


Das nächste große Thema ist natürlich die Frage, wie man das erreichen kann. Hier haben wir uns vorgenommen, uns vor allem auf die Klein- und Mittelbetriebe zu konzentrieren, die in der Vergangenheit manchmal eher stiefmütterlich behandelt worden sind.

De volgende belangrijke kwestie is natuurlijk de vraag hoe dat kan worden bereikt. We hebben besloten ons vooral te concentreren op het midden- en kleinbedrijf, dat vroeger soms stiefmoederlijk werd behandeld.


Der Rat betonte, daß er diesem Dossier große Bedeutung beimißt und daß er eine sehr eingehende Prüfung für notwendig hält; es gehe darum, dessen sei er sich bewußt, die Voraussetzungen zu schaffen, damit die europäische Landwirtschaft die großen Herausforderungen zu Beginn des nächsten Jahrhunderts meistern kann.

De Raad onderstreepte het grote belang dat hij aan het dossier hecht alsmede de noodzaak om het zeer uitvoerig te bespreken, in het besef dat het erom gaat de Europese landbouw erop voor te bereiden de grote uitdagingen van het begin van de volgende eeuw met succes het hoofd te bieden.


Solche strategische Allianzen sind zwar notwendig, damit Unternehmen die kritische Größe für das Bestehen auf dem Weltmarkt erreichen können, sie dürfen jedoch keine monopolähnlichen Situationen schaffen.

Hoewel dergelijke strategische allianties noodzakelijk zijn om de bedrijven de nodige omvang te verlenen waardoor ze op de wereldmarkt kunnen concurreren, mogen zij geen monopolistische situaties bevorderen.


Der große Vorteil der Nutzung von Kabelfernsehnetzen liegt darin, daß sie für den Transport von Fernsehsignalen konstruiert sind und den Endverbraucher über ein Breitband-Koaxialkabel erreichen, das eine hohe Übertragungskapazität, wie sie für bewegte Bilder und insbesondere für Signale fortgeschrittener Qualität notwendig ist, bei hoher Zuverlässigkeit bietet.

Kabeltelevisienetten hebben het voordeel dat zij gemaakt zijn voor het doorgeven van t.v.-signalen: zij bereiken de eindgebruiker via een coaxiale breedbandkabel met een grote capaciteit. Deze kabel kan met grote precisie bewegende beelden doorgeven (verhoogde realiteit).


EHEMALIGES JUGOSLAWIEN Der Rat - nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der Sicherheitsrat die Resolution angenommen hat, die zur Beibehaltung einer Truppe der Vereinten Nationen in Kroatien ermächtigt; - erteilte im Lichte dieser positiven Entwicklungen die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluß eines Kooperationsabkommens mit Kroatien, wobei er sich allerdings die Möglichkeit vorbehält, jederzeit, und zwar auch beim Abschluß des Abkommens, die Haltung Kroatiens bei der Durchführung der Resolutionen der Vereinten Nationen und des Friedensprozesses mit in Betracht zu ziehen; - unterstützte die Verwirklichung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse in Kroatien, mit denen die Aussöhnung zwischen der serbisc ...[+++]

VOORMALIG JOEGOSLAVIE De Raad : - nam met voldoening kennis van de aanneming door de Veiligheidsraad van een resolutie die de handhaving van een vredesmacht van de Verenigde Naties toelaat, - gaf in het licht van deze positieve ontwikkelingen machtiging tot het openen van onderhandelingen over de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst met Kroatië, met dien verstande dat de Raad zich de mogelijkheid voorbehoudt om te allen tijde, ook bij de sluiting van de overeenkomst, rekening te houden met de houding van Kroatië ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de resoluties van de Verenigde Naties en van het vredesproces, - sprak zijn steu ...[+++]


w