Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendige ergänzung darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wirkt sich ebenfalls auf die Niederlassungsfreiheit aus, zu der « das Recht, im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats Immobilien zu erwerben, zu nutzen und darüber zu verfügen » die notwendige Ergänzung darstellt (EuGH, 30. Mai 1989, 305/87, Kommission gegen Griechenland, Randnr. 22; EuGH, 1. Juni 1999, C-302/97, Konle, Randnr. 22).

Zij raakt eveneens de vrijheid van vestiging, waarvan « het recht om onroerende goederen op het grondgebied van een andere Lid-Staat te verkrijgen, te gebruiken of te vervreemden » een noodzakelijk complement vormt (HvJ, 30 mei 1989, 305/87, Commissie t. Griekenland, punt 22; HvJ, 1 juni 1999, C-302/97, Konle, punt 22).


1. begrüßt die Annahme des Vertrags von Lissabon und fordert die Mitgliedstaaten auf, den Vertrag zu ratifizieren, da damit die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die die notwendige Ergänzung der EU-Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus darstellt, verbindlich wird;

1. juicht van harte de ondertekening toe van het Verdrag van Lissabon en verzoekt de lidstaten dit te ratificeren zodat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bindend wordt, dat een noodzakelijke aanvulling is op de EU-strategie voor de bestrijding van het terrorisme,


1. begrüßt die Annahme des Reformvertrags und fordert die Mitgliedstaaten auf, den Vertrag zu ratifizieren, da damit die Charta der Grundrechte, die die notwendige Ergänzung der europäischen Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus darstellt, verbindlich wird;

1. juicht van harte de goedkeuring toe van het nieuwe Hervormingsverdrag en verzoekt de lidstaten dit te ratificeren zodat het Handvest van de grondrechten bindend wordt, dat een noodzakelijke aanvulling is op de Europese strategie voor de bestrijding van het terrorisme,


(4) Das Kriterium der Mitarbeiterzahl bleibt mit Sicherheit eines der aussagekräftigsten und muss als Hauptkriterium festgeschrieben werden, wobei jedoch ein finanzielles Kriterium eine notwendige Ergänzung darstellt, um die tatsächliche Bedeutung eines Unternehmens, seine Leistungsfähigkeit und seine Wettbewerbssituation beurteilen zu können.

(4) Het criterium van het aantal werkzame personen blijft zeker een van de belangrijkste en moet als hoofdcriterium worden beschouwd, maar de hantering van een financieel criterium vormt een noodzakelijke aanvulling om het werkelijke belang van een onderneming, haar prestaties en haar positie ten opzichte van haar concurrenten te kunnen afmeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Das Kriterium der Mitarbeiterzahl bleibt mit Sicherheit eines der aussagekräftigsten und muss als Hauptkriterium festgeschrieben werden, wobei jedoch ein finanzielles Kriterium eine notwendige Ergänzung darstellt, um die tatsächliche Bedeutung eines Unternehmens, seine Leistungsfähigkeit und seine Wettbewerbssituation beurteilen zu können.

(4) Het criterium van het aantal werkzame personen blijft zeker een van de belangrijkste en moet als hoofdcriterium worden beschouwd, maar de hantering van een financieel criterium vormt een noodzakelijke aanvulling om het werkelijke belang van een onderneming, haar prestaties en haar positie ten opzichte van haar concurrenten te kunnen afmeten.


9. fordert, dass die Kommission den Empfehlungen ihres Internen Auditdienstes (IAS) Rechnung trägt und ein Meldesystem zwischen den Kontroll- und Auditfunktionen innerhalb der einzelnen GDs und ihren Amtskollegen (d.h. der IAS), die die gleichen Verantwortlichkeiten für die Kommission als Ganzes wahrnehmen, einrichtet; stellt fest, dass dieses Meldesystem eine notwendige Ergänzung zu den üblichen vorhandenen operativen Meldewegen darstellt;

9. verzoekt de Commissie gehoor te geven aan de aanbevelingen van haar Interne Auditdienst (IAS) en een systeem in het leven te roepen van rapportagelijnen tussen de geformuleerde controle- en auditfuncties binnen elk directoraat-generaal en hun tegenpolen (d.w.z. de IAS) die dezelfde verantwoordelijkheden voor de Commissie in haar geheel hebben; wijst erop dat dergelijke rapportagelijnen een noodzakelijke aanvulling op de bestaande normale functionele rapportagelijnen vormen;


36. fordert, dass die Kommission den Empfehlungen ihres Internen Auditdienstes (IAS) Rechnung trägt und ein Meldesystem zwischen den Kontroll- und Auditfunktionen innerhalb der einzelnen Generaldirektionen und ihren Kollegen (d.h. dem IAS), die die gleichen Verantwortlichkeiten für die Kommission als Ganzes wahrnehmen, einrichtet; weist darauf hin, dass dieses Meldesystem eine notwendige Ergänzung zu den üblichen vorhandenen operativen Meldewegen darstellt;

36. verzoekt de Commissie gehoor te geven aan de aanbevelingen van haar IAS en een systeem in het leven te roepen van rapportagelijnen tussen de geformuleerde controle- en auditfuncties binnen elk directoraat-generaal en hun tegenpolen (m.n. de Interne Auditdienst) die dezelfde verantwoordelijkheden voor de Commissie in haar geheel hebben; wijst erop dat dergelijke rapportagelijnen een noodzakelijke aanvulling op de bestaande normale functionele rapportagelijnen vormen;


35. fordert, dass die Kommission den Empfehlungen ihres Internen Auditdienstes (IAS) Rechnung trägt und ein Meldesystem zwischen den Kontroll- und Auditfunktionen innerhalb der einzelnen GDs und ihren Amtskollegen (d.h. dem IAS), die die gleichen Verantwortlichkeiten für die Kommission als Ganzes wahrnehmen, einrichtet; weist darauf hin, dass dieses Meldesystem eine notwendige Ergänzung zu den üblichen vorhandenen operativen Meldewegen darstellt;

35. verzoekt de Commissie gehoor te geven aan de aanbevelingen van haar Interne Auditdienst en een systeem in het leven te roepen van rapportagelijnen tussen de geformuleerde controle- en auditfuncties binnen elk DG en hun tegenpolen (m.n. de Interne Auditdienst) die dezelfde verantwoordelijkheden voor de Commissie in haar geheel hebben; wijst erop dat dergelijke rapportagelijnen een noodzakelijke aanvulling op de bestaande normale functionele rapportagelijnen vormen;


Es besteht Übereinstimmung mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten darüber, dass die Kriminalprävention eine notwendige Ergänzung zur Repression darstellt.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten zijn het erover eens dat de preventie van criminaliteit een noodzakelijke aanvulling vormt van repressieve maatregelen.


(1) Die Vertragsparteien sind sich darüber einig, dass die Zusammenarbeit im Bereich Recht und Justiz von wesentlicher Bedeutung ist und eine notwendige Ergänzung der Zusammenarbeit in den anderen in diesem Abkommen vorgesehenen Bereichen darstellt.

1. De partijen komen overeen dat samenwerking op juridisch en justitieel gebied van essentieel belang is en een noodzakelijke aanvulling vormt op de andere vormen van samenwerking waarin deze overeenkomst voorziet.




D'autres ont cherché : notwendige ergänzung darstellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendige ergänzung darstellt' ->

Date index: 2025-01-09
w