Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendig sei man betone jedoch " (Duits → Nederlands) :

– Luxemburg bewege sich hin zu mehr Transparenz; man sei bereit, gegen aggressive Steuerplanung vorzugehen, und stimme zu, dass eine gerechtere Besteuerung notwendig sei. Man betone jedoch, dass die EU nicht im Alleingang agieren könne, sondern dass auf einer höheren, weltweiten Ebene Übereinkünfte erzielt werden sollten.

- Luxemburg maakt werk van meer transparantie, is bereid op te treden tegen agressieve belastingplanning en is het ermee eens dat er behoefte is aan rechtvaardiger belastingen; het wijst er echter op dat de EU dit niet alleen kan doen en dat er op mondiaal niveau overeenkomsten moeten worden gesloten;


Das BII und die VoG « APIEA », intervenierende Partei, führen jedoch an, dass Artikel 13 Absatz 1 Buchstaben d und g der vorerwähnten Richtlinie 95/46/EG es erlaube, Privatdetektive von der Verpflichtung zur Information der von ihren Nachforschungen betroffenen Personen zu befreien, weil dies notwendig sei für die Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten oder Verstössen gegen die berufsständischen Regeln be ...[+++]

Het BIV en de vzw « BVVIE », tussenkomende partij, voeren niettemin aan dat artikel 13, lid 1, onder d) en g), van de voormelde richtlijn 95/46/EG zou toelaten de privédetectives te ontslaan van de verplichting tot het informeren van de personen die zij naspeuren, omdat dat noodzakelijk zou zijn voor het voorkomen, het onderzoeken, het opsporen en het vervolgen van strafbare feiten of schendingen van de beroepscodes voor gereglementeerde beroepen of om de rechten en vrijheden van anderen te beschermen.


Man begründete dieses neue Gesetzbuch damit, dass es notwendig sei, den Markt zu flexibilisieren und neue Arbeitsplätze zu schaffen.

De reden die wordt gegeven voor deze nieuwe wet is de noodzaak om de markt flexibeler te maken en nieuwe banen te creëren.


Der Gedanke, dass es notwendig sei, per Gesetz z. B. die Förderung von Partnerschaften zu verbieten, die nicht heterosexueller Natur sind, wirkt auf uns unglaublich rückwärtsgerichtet; man setzt sich rücksichtslos darüber hinweg, was wir gemeinsam im Bereich der Menschenrechte im Laufe der letzten Jahre im Europäischen Parlament und in Zusammenarbeit mit Ihnen, der Kommission, erreicht haben.

Het idee dat bij wet moet worden verboden om andere dan heteroseksuele relaties te propageren komt op ons bijvoorbeeld ontzettend achterhaald over en is een volledige ontkenning van alles wat we de afgelopen jaren op het gebied van de mensenrechten in het Europees Parlement en in samenwerking met de Commissie hebben bereikt.


Ich betone jedoch im Bericht, dass es notwendig ist, diesen Test in der nächsten Phase auf ein breiteres Spektrum von Amtssprachen der Europäischen Union auszudehnen.

Toch is het - zoals ik ook in het verslag zeg - belangrijk dat in een volgend stadium de test wordt uitgebreid tot een grotere waaier van talen van de Europese Unie.


Man müsse also zugeben, dass die Entwicklung des Flughafens Lüttich-Bierset notwendig sei für das wirtschaftliche Wohlergehen im Sinne des obengenannten Artikels 8.

Er dient dus te worden erkend dat de ontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset noodzakelijk is voor het economisch welzijn in de zin van het bedoelde artikel 8.


Seit 1989 sei man jedoch der Meinung gewesen, dass die begrenzte Zahl der Mitglieder der niederländischen Sprachgruppe im Rat (11 oder 10 Mitglieder je nach dem Ergebnis der Wahlen von 1989, 1994 und 1999) das ordnungsgemässe Funktionieren der Institutionen habe beeinträchtigen können.

Sinds 1989, werd evenwel geoordeeld dat het beperkte aantal leden van de Nederlandse taalgroep van de Raad (11 of 10 leden naargelang van het resultaat van de verkiezingen van 1989, 1994 en 1999) de goede werking van de instellingen kon raken.


Man könne jedoch nicht geltend machen, dass das im angefochtenen Dekret vorgesehene Risiko, nämlich « die eingeschränkte Eigenständigkeit », ein zu dieser Gesetzgebung gehörendes Risiko sei.

Nu kan echter niet worden gesteld dat het door het bestreden decreet beoogde risico, namelijk « het verminderd vermogen tot zelfzorg », een risico is dat deel uitmaakt van die wetgeving.


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1805 streitet nicht ab, dass der Gesetzgeber die Ausübung bestimmter Berufstätigkeiten mit Bedingungen verbinden und diese Ausübung von der Eintragung in eine Liste abhängig machen könne, und auch nicht, dass bestimmte Diplombedingungen auferlegt würden, betrachtet es jedoch als diskriminierend, dass Personen, die nicht Buchprüfer seien und den Titel als S ...[+++]

De verzoekende partij in de zaak nr. 1805 ontkent niet dat de wetgever voorwaarden mag koppelen aan de uitoefening van bepaalde beroepswerkzaamheden en die uitoefening afhankelijk kan maken van de inschrijving op een lijst, noch dat bepaalde diplomavereisten worden gesteld, maar acht het discriminerend dat diplomavereisten worden opgelegd aan de niet-accountants die de titel van belastingconsulent willen krijgen, terwijl dat niet hoeft voor accountants.


.und auch nicht die, die meinen, es sei ein neuer, weitergehender Sprung notwendig und man müsse ganz klar auf dem Weg eines europäischen Föderalismus voranschreiten.

.. maar ook voor degenen die menen dat de instellingen herijkt moeten worden en dat er een duidelijke stap in de richting van een Europees federaal model moet worden gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendig sei man betone jedoch' ->

Date index: 2023-02-09
w