Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendig sei damit » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorlegende Richter stellt dem Gerichtshof eine Frage zur Vereinbarkeit von Artikel 3.2.5 des in Rede stehenden Dekrets mit dem vorerwähnten Artikel 10, insofern nicht nachgewiesen sei, dass eine Inanspruchnahme der impliziten Befugnisse in diesem Fall notwendig sei, damit die Flämische Region ihre Befugnisse ausüben könne.

De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de verenigbaarheid van artikel 3.2.5 van het in het geding zijnde decreet met het voormelde artikel 10 in zoverre niet zou zijn aangetoond dat een beroep op de impliciete bevoegdheden te dezen noodzakelijk is voor de uitoefening, door het Vlaamse Gewest, van zijn bevoegdheden.


Die klagende Partei führt an, dass die angefochtene Bestimmung hinsichtlich der Freiheit des Sprachengebrauchs eine diskriminierende Einmischung in das Familienleben darstelle, die nicht notwendig sei, damit die Flämische Gemeinschaft ihre Zuständigkeiten im Bereich des Unterrichtswesens ausüben könne.

De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepaling, in het licht van de vrijheid van het gebruik van de talen, een discriminerende inmenging in de gezinssfeer vormt die niet noodzakelijk is om het de Vlaamse Gemeenschap mogelijk te maken haar onderwijsbevoegdheden uit te oefenen.


Damit die Beschlüsse über die Verhängung von verwaltungsrechtlichen Sanktionen oder anderen verwaltungsrechtlichen Maßnahmen der zuständigen Behörden in der Öffentlichkeit abschreckend wirken, sollten sie im Normalfall veröffentlicht werden, es sei denn, die zuständige Behörde hält es für notwendig, im Einklang mit dieser Verordnung eine Veröffentlichung auf anonymer Basis vorzunehmen, die Veröffentlichung zu verschieben oder auf die Veröffentlichung zu verzichten.

Om te garanderen dat besluiten die bestuursrechtelijke sancties of andere bestuursrechtelijke maatregelen van bevoegde autoriteiten opleggen een afschrikkend effect op het grote publiek hebben, moeten zij normaal gezien worden bekendgemaakt, tenzij de bevoegde autoriteit overeenkomstig deze verordening het noodzakelijk acht te kiezen voor een bekendmaking op anonieme basis, de bekendmaking uit te stellen of geen bekendmaking te doen.


(4) Amtliche Kontrollen erfolgen ohne Vorankündigung, es sei denn, eine Vorankündigung ist hinreichend begründet und notwendig, damit die amtliche Kontrolle durchgeführt werden kann.

4. Officiële controles worden zonder voorafgaande kennisgeving uitgevoerd, behalve wanneer die kennisgeving noodzakelijk en naar behoren gerechtvaardigd is om de officiële controle te kunnen uitvoeren.


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob es mit dem durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung gewährleisteten Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, dass die Gebäude der Abgeordnetenkammer, die für die Tätigkeiten der Abgeordnetenkammer notwendig seien oder untrennbar damit verbunden seien, der durch die Ordonnanz vom 23. Juli 1992 eingeführten Regionalsteuer unterlägen, während die Gebäude im Sinne der fraglichen Bestimmung davon befreit seien.

Het verwijzende rechtscollege vraagt of het bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dat de gebouwen van de Kamer van volksvertegenwoordigers die noodzakelijk zijn voor of inherent verbonden zijn met de werkzaamheden van de Kamer van volksvertegenwoordigers onderworpen zijn aan de gewestbelasting die bij de ordonnantie van 23 juli 1992 is ingevoerd, terwijl de gebouwen bedoeld bij de in het geding zijnde bepaling daarvan zijn vrijgesteld.


Nach der Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 teilten mehrere Mitgliedstaaten der Kommission mit, dass es notwendig sei, bestimmte in Anhang I Teil A der genannten Verordnung verwendete KN-Codes genauer zu definieren, damit leichter festgestellt werden kann, welche Erzeugnisse unter diese Definitionen fallen, und dass in manchen Fußnoten im genannten Anhang technische Klarstellungen erforderlich seien.

Na de bekendmaking van Verordening (EG) nr. 669/2009 heeft een aantal lidstaten de Commissie erop gewezen, dat bepaalde in deel A van bijlage I bij die verordening gebruikte GN-codes nauwkeuriger moeten worden gedefinieerd, om gemakkelijker te kunnen vaststellen welke producten onder die definities vallen, en dat in sommige voetnoten in die bijlage technische verduidelijkingen noodzakelijk zijn.


Die Kommission hatte bereits in ihrer Entscheidung zur Verfahrenseinleitung Zweifel daran angemeldet, dass die Beihilfe notwendig sei, damit ORFAMA die fragliche Investition tätigte.

Reeds bij haar besluit om de procedure in te leiden koesterde de Commissie twijfels of de steun noodzakelijk was om ORFAMA in staat te stellen de genoemde investering uit te voeren.


Zweitens erfolgte in einigen Fällen, in denen ein grenzüberschreitender Markteintritt dadurch stattfand, dass ein Energieversorgungsunternehmen von einem Unternehmen eines anderen Mitgliedstaats übernommen oder damit fusioniert wurde, eine mit dem Grundsatz des freien Kapitalverkehrs nicht zu vereinbarende Intervention der nationalen Regulierungsbehörde mit der Begründung, zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit und des allgemeinen öffentlichen Interesses sei ein Genehmigungsverfahren notwendig[11].

In een aantal gevallen waarin een grensoverschrijdende intrede plaats vond doordat een producent van een lidstaat een fusie aanging met een onderneming in een andere lidstaat of deze overnam, hebben de nationale regelgevende instanties op energiegebied gehandeld op een wijze die in strijd is met het beginsel van het vrije verkeer van kapitaal door te betogen dat een vergunningsprocedure nodig was om de openbare veiligheid en doelstellingen van algemeen belang te waarborgen. [11]


(85) In ihren Bemerkungen hebt die Stadt Venedig als Beteiligte den Umstand hervor, daß die städtischen Unternehmen, die durch die Beitragsentlastung begünstigt werden, von den öffentlichen Stellen mit Dienstleistungen von allgemeinem öffentlichem Interesse beauftragt seien und daß die empfangene Beihilfe notwendig sei, damit sie die "ihnen übertragene besondere Aufgabe" ausführen können.

(85) In haar opmerkingen onderstreept de gemeente Venetië als belanghebbende dat de gemeentebedrijven die bijdragenverlagingen krijgen, door de overheid belast worden met het verrichten van een openbare dienst van algemeen belang en dat de ontvangen steun noodzakelijk is voor de vervulling van "de hun toevertrouwde bijzondere taak".


Die einzig mögliche Klage sei die Klage auf Nichtigerklärung gegen die definitive Entscheidung, die die Forderungen von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention erfülle, die aber nicht die Wirksamkeit aufweise, die notwendig sei, um die Forderungen von Artikel 13 dieser Konvention zu erfüllen, wegen der fehlenden aussetzenden Wirkung und wegen der Frist, die erforderlich sei, damit der Staatsrat befinden könne, was dazu führe, dass diese Entscheidung überflüssig werde, wenn der Asylbewerber inzwischen ausgewiesen w ...[+++]

Het enige mogelijke beroep is het beroep tot vernietiging tegen de eindbeslissing, dat beantwoordt aan de vereisten van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, maar niet de noodzakelijke doeltreffendheid vertoont om te beantwoorden aan de vereisten van artikel 13 van dat Verdrag, wegens de ontstentenis van opschortende werking en wegens de termijn die nodig is om de Raad van State uitspraak te laten doen, wat die beslissing overbodig maakt indien de kandidaat-vluchteling ondertussen werd uitgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendig sei damit' ->

Date index: 2023-01-15
w