Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Notwendige und hinreichende Ursache
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "notwendig dies wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Begründung zum angefochtenen Gesetz wird angeführt, dass die Maßnahme als notwendig erachtet wurde, weil die in Anwendung der Artikel 90ter ff. des Strafprozessgesetzbuches durchgeführten Telefonüberwachungen insbesondere in Akten der schweren und organisierten Kriminalität angewandt werden und « die Folgen einer Nichtigkeitssanktion [...] in solchen Akten dramatisch sind und nicht in Verhältnis zum Gleichgewicht [stehen], das anzustreben ist zwischen dem Schutz des Privatlebens und einer effizienten Bekämpfung solcher Formen von Kriminalität » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 62).

In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de maatregel noodzakelijk werd geacht omdat de met toepassing van de artikelen 90ter en volgende van het Wetboek van strafvordering uitgevoerde telefoontaps vooral worden gebruikt in dossiers van zware en georganiseerde criminaliteit en « de gevolgen van een nietigheidssanctie [...] dan ook in dergelijke dossiers dramatisch en niet in verhouding [zijn] met het evenwicht dat gezocht moet worden tussen de bescherming van de privacy en een efficiënte bestrijding van dergelijke vormen van criminaliteit » (Parl. St., Kamer, 2015-2 ...[+++]


In der Erwägung, dass die für das Gebiet geltenden Erhaltungsziele allgemeiner Tragweite, die von der Regierung kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes festgelegt werden, durch spezifische, im Ausweisungserlass direkt angegebene Erhaltungsziele ergänzt werden können (jedoch nicht müssen); dass es in diesem Rahmen nicht als notwendig erachtet wurde, solche spezifische Ziele vorzusehen, insofern die Erhaltungsziele, die im der öffentlichen Untersuchung beigefügten Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) festg ...[+++]

Overwegende dat de algemene instandhoudingsdoelstellingen van de locatie, die door de Regering krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet worden vastgesteld, kunnen (maar niet moeten ) worden aangevuld met de specifieke instandhoudingsdoelstellingen die rechtstreeks in het aanwijzingsbesluit worden vastgesteld; dat hetbijgevolg het niet noodzakelijk geacht werd te voorzien in dergelijke specifieke doelstellingen, voor zover de instandhoudingsdoelstellingen vastgesteld in het ontwerp van besluit gevoegd bij het openbare onderzoek voldoende ...[+++]


In der Erwägung, dass die für das Gebiet geltenden Erhaltungsziele allgemeiner Tragweite, die von der Regierung kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes festgelegt werden, durch spezifische, im Ausweisungserlass direkt angegebene Erhaltungsziele ergänzt werden können (jedoch nicht müssen); dass es in diesem Rahmen nicht als notwendig erachtet wurde, solche spezifische Ziele vorzusehen, insofern die Erhaltungsziele, die im der öffentlichen Untersuchung beigefügten Erlassentwurf festgelegt sind, zureichend genau und aus dem wissenschaftlichen Standpunkt zureichend relevant sind, wenn man die gebietsgebundenen Besonderheit ...[+++]

Overwegende dat de algemene instandhoudingsdoelstellingen van de locatie, die door de Regering krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet worden vastgesteld, kunnen (maar niet moeten) worden aangevuld met de specifieke instandhoudingsdoelstellingen die rechtstreeks in het aanwijzingsbesluit worden vastgesteld; dat hetbijgevolg het niet noodzakelijk geacht werd te voorzien in dergelijke specifieke doelstellingen, voor zover de instandhoudingsdoelstellingen vastgesteld in het ontwerp van besluit gevoegd bij het openbare onderzoek voldoende ...[+++]


In der Erwägung, dass die für das Gebiet geltenden Erhaltungsziele allgemeiner Tragweite, die von der Regierung kraft Artikel 25bis § 2 des Gesetzes festgelegt werden, durch spezifische, im Ausweisungserlass direkt angegebene Erhaltungsziele ergänzt werden können (jedoch nicht müssen); dass es in diesem Rahmen nicht als notwendig erachtet wurde, solche spezifische Ziele vorzusehen, insofern die Erhaltungsziele, die im der öffentlichen Untersuchung beigefügten Erlassentwurf festgelegt sind, zureichend genau und aus dem wissenschaftlichen Standpunkt zureichend relevant sind, wenn wann die gebietsgebundenen Besonderhei ...[+++]

Overwegende dat de algemene instandhoudingsdoelstellingen van de locatie, die door de Regering krachtens artikel 25bis, § 2, van de wet worden vastgesteld, kunnen (maar niet moeten ) worden aangevuld met de specifieke instandhoudingsdoelstellingen die rechtstreeks in het aanwijzingsbesluit worden vastgesteld; dat hetbijgevolg het niet noodzakelijk geacht werd te voorzien in dergelijke specifieke doelstellingen, voor zover de instandhoudingsdoelstellingen vastgesteld in het ontwerp van besluit gevoegd bij het openbare onderzoek voldoende ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Position des EP zum Umfang und zur Tragweite des MFR wurde erstmals im Bericht des SURE-Sonderausschusses vom 8. Juni 2011 mit dem Titel „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und inklusives Europa“ definiert, in dem – angesichts der ehrgeizigen Ziele der Union für die kommenden Jahre – eine Anhebung der Gesamtobergrenzen des MFR (für Verpflichtungen und Zahlungen) um mindestens 5 % gegenüber den Obergrenzen für 2013 für notwendig erachtet wurde.

Het standpunt van het EP over de omvang en de ambitie van het MFK werd voor het eerst vastgesteld in het verslag van de bijzondere SURE-commissie van 8 juni 2011 over "Investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa", waarin het gezien de ambitieuze doelstellingen van de Unie voor de komende jaren nodig werd geacht de totale maximumbedragen van het MFK (vastleggings- en betalingskredieten) met minstens 5 % te verhogen ten opzichte van de maxima van 2013.


74. bedauert, dass die Last nicht auf all jene verteilt wurde, die unverantwortlich gehandelt haben, und dass der Schutz der Anleihegläubiger als im Interesse der finanziellen Stabilität der EU notwendig angesehen wurde; fordert den Rat auf, den von ihm beschlossenen Rahmen zum Umgang mit Altlasten zu aktivieren, um den Teufelskreis zwischen Staaten und Banken zu durchbrechen und die Staatschuldenlast in Irland, Griechenland, Portugal und Zypern zu mindern; fordert die Eurogruppe dringend auf, ihrer Zusage nachzukommen, die Situatio ...[+++]

74. betreurt dat de lasten niet door iedereen die zich op een onverantwoorde manier heeft gedragen zijn gedeeld en dat de bescherming van obligatiehouders werd beschouwd als een noodzaak waaraan de EU in het belang van de financiële stabiliteit moest voldoen; verzoekt de Raad om het door hem vastgestelde systeem voor de behandeling van legacy-activa in werking te doen treden teneinde de vicieuze cirkel tussen overheden en banken te doorbreken en de staatsschulden van Ierland, Griekenland, Portugal en Cyprus te verlichten; roept de Eurogroep ertoe op zijn toezegging na te komen om de situatie van de financiële sector in Ierland aan een ...[+++]


Das geltende System der Mehrwertsteuersätze wurde vom Rat 1992 als Bestandteil eines Pakets von Maßnahmen angenommen, das für die Abschaffung der Kontrollen an den Außengrenzen und die Verwirklichung des Binnenmarktes als notwendig erachtet wurde.

Het huidige stelsel van BTW-tarieven is door de Raad in 1992 goedgekeurd als onderdeel van het pakket aan maatregelen die nodig werden geacht voor de afschaffing van grenscontroles en de vestiging van de interne markt.


Mit großer Genugtuung halte ich fest, dass unser Parlament mit überwältigender Mehrheit akzeptiert, dass, erstens, jegliche Renationalisierung der Regionalpolitik verheerende Auswirkungen auf die Existenz der Europäischen Union selbst haben würde, dessen elementarer Verbindungsstoff sie ist, dass, zweitens, dem so genannten statistischen Effekt der Erweiterung – jeder Erweiterung – auf eine Weise begegnet wird, die für die Regionen eine solch kontinuierliche Unterstützung sicherstellt, wie sie vor der Erweiterung für notwendig erachtet wurde ...[+++]ihren Fortschritt in Richtung Entwicklung nicht aufzuhalten, dass, drittens, die speziellen Regionen hinsichtlich ihrer natürlichen Nachteile auch besonderer Behandlung bedürfen und dass schließlich die Kohäsionspolitik, die in der Tat ein unverzichtbares Instrument für die Union darstellt, die Ziele von Lissabon zu erreichen, bislang bedeutende Ergebnisse erzielt hat.

Het is inderdaad positief dat een overweldigende meerderheid in dit Parlement inziet dat een renationalisering van het regionaal beleid een ramp zou zijn voor een onmisbaar bindmiddel van de Europese Unie, namelijk de regionale dimensie. Het Parlement vindt ook dat het zogenoemde statistisch effect van de uitbreiding, van elke uitbreiding, zo moet worden opgevangen dat regio’s die vóór de uitbreiding broodnodige steun ontvingen, die steun zullen blijven krijgen, zodat hun ontwikkeling niet wordt onderbroken. Het Parlement aanvaardt oo ...[+++]


(2) Hält die Kommission den Schutz von Kenntnissen in einem bestimmten Land für notwendig und wurde ein solcher Schutz nicht beantragt oder wurde auf ihn verzichtet, so kann die Kommission mit Zustimmung des betreffenden Teilnehmers Schutzmaßnahmen ergreifen.

2. Wanneer de Commissie de bescherming van kennis in een bepaald land nodig acht en deze bescherming niet is aangevraagd of daarvan afstand is gedaan, kan de Commissie, met instemming van de betrokken deelnemer, beschermingsmaatregelen nemen.


Im Falle neuer Infrastruktureinrichtungen von europäischem Interesse, deren Gründung innerhalb der Union als notwendig erachtet würde, könnte die Union einen begrenzten Teil der Entwicklungs- und Baukosten übernehmen, z. B. durch die Kofinanzierung von Durchführbarkeitsstudien.

Voor nieuwe infrastructuur van Europees belang die in de Unie moet worden opgericht, kan de Unie een beperkt deel van de ontwikkelings- en bouwkosten voor haar rekening nemen, bijvoorbeeld door middel van de medefinanciering van haalbaarheidsstudies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendig dies wurde' ->

Date index: 2023-08-03
w