Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Akute Vergiftungen beim Menschen
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Klonen von Menschen
Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken
Klonen von menschlichen Embryonen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
TIDE
Therapeutisches Klonen
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vergiftung beim Menschen
Von Menschen verursachte Katastrophe

Traduction de «not leidenden menschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


von Menschen verursachte Katastrophe

ramp door menselijk toedoen [ door mensen veroorzaakte catastrofe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Phänomen El Niño ist eines der größten Wetterereignisse der vergangenen drei Jahrzehnte und wird durch den Klimawandel zusätzlich verschärft. Weltweit sind mehr als 41 Millionen Menschen von seinen Auswirkungen betroffenInsbesondere Äthiopien hat mit den Folgen des El Niño-Phänomens zu kämpfen und meldet, dass die Zahl der dürrebedingt unter Ernährungsunsicherheit leidenden Menschen von 2,9 Millionen im Januar 2015 auf 8,2 Millionen im Oktober 2015 gestiegen ist.

Dit fenomeen, een van de belangrijkste gebeurtenissen van de laatste drie decennia, wordt door klimaatverandering nog verergerd en treft meer dan 41 miljoen mensen wereldwijdIn het bijzonder Ethiopië is een van de landen die het zwaarst getroffen zijn door El Niño, en het aantal voedsel-onzekere mensen als gevolg van droogte is gestegen van 2,9 miljoen in januari 2015 tot 8,2 miljoen in oktober 2015.


Besondere Aufmerksamkeit gilt den unter Unterernährung leidenden Menschen dort, wo die institutionellen Strukturen nicht sehr leistungsfähig sind und es häufig zu Katastrophen oder Konflikten mit verheerenden Folgen für die am stärksten benachteiligten Gruppen kommt, etwa in fragilen Staaten.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan ondervoeding in samenlevingen met onvoldoende institutionele capaciteit en waar regelmatig terugkerende rampen of conflicten een verwoestend effect hebben op de meest kwetsbare groepen, zoals het geval is in fragiele staten.


In mehreren Mitgliedsstaaten hat ein signifikanter Prozentsatz der Not leidenden Menschen keinen Zugang zu Sozialhilfe oder sie nehmen ihre Rechte nicht in Anspruch.

In verscheidene lidstaten heeft een fors percentage behoeftigen geen toegang tot sociale bijstand of maakt geen gebruik van hun rechten.


Im Rahmen des vorgeschlagenen Fonds würden die Mitgliedstaaten Unterstützung für operationelle Programme im Zeitraum 2014-2020 beantragen und mithilfe von Partnerorganisationen Nahrungsmittel an die am stärksten unter Armut leidenden Menschen sowie Kleidung und andere Güter des täglichen Bedarfs (wie Schuhe, Seife und Shampoo) an obdachlose Menschen und in materieller Armut lebende Kinder abgeben.

Als het voorstel wordt goedgekeurd, zullen lidstaten financiële steun kunnen aanvragen voor programma's en regelingen die lopen van 2014 tot 2020 en die via partnerorganisaties voedsel aan de minstbedeelden en kleding en andere essentiële goederen (zoals schoenen, zeep en shampoo) aan daklozen en achtergestelde kinderen verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. fordert die Kommission angesichts ihres Ziels der Armutsbekämpfung auf, die Zahlen über die Armut aufzuschlüsseln, um die Zahl der unter Armut leidenden Menschen mit Behinderung zu ermitteln, so dass im Rahmen der Strategie Europa 2020 vergleichbare Ziele für die Bekämpfung der Armut bei Menschen mit Behinderungen erreicht werden können;

75. verzoekt de Commissie, in het licht van haar doelstellingen inzake armoedebestrijding, de armoedecijfers te splitsen om het aantal mensen met een handicap die in armoede leven te kunnen becijferen, zodat er vergelijkbare doelstellingen voor armoedebestrijding met betrekking tot mensen met een handicap kunnen worden nagestreefd in het kader van de EU-2020-strategie;


Mitgliedstaaten, die davon betroffen sind, sollten deshalb, falls dies noch nicht geschehen ist, nationale Aktionspläne oder einen anderen geeigneten Rahmen zur Bekämpfung der Energiearmut schaffen, die zum Ziel haben, die Zahl der darunter leidenden Menschen zu verringern.

De lidstaten die hierdoor getroffen zijn en die zulks nog niet hebben gedaan, moeten dan ook nationale actieplannen ontwikkelen of andere adequate maatregelen treffen om energiearmoede aan te pakken en te zorgen voor een vermindering van het aantal personen dat onder een dergelijke situatie lijdt.


Seit der Annahme der Mitteilung der Kommission im Jahr 2008 und der Empfehlung des Rates im Jahr 2009 hat die Europäische Union schon viel getan, um die Zusammenarbeit zu fördern, damit die Lebensumstände der an seltenen Krankheiten leidenden Menschen verbessert werden.

Sinds de aanname van de mededeling van de Commissie in 2008 en de aanbeveling van de Raad in 2009 heeft de Europese Unie grote vooruitgang geboekt bij de bevordering van de samenwerking ter verbetering van de leefomstandigheden van mensen die aan zeldzame ziekten lijden.


4. Die EU ist äußerst besorgt über die kritische humanitäre Lage vor Ort und verlangt, dass humanitäre Hilfe unge­hindert zu den Not leidenden Menschen in Gaza gebracht und an sie verteilt werden kann.

4. De EU is diep bezorgd over de kritieke humanitaire situatie ter plaatse, en roept op tot een onbelemmerde verstrekking en verspreiding van humanitaire hulp aan de getroffen bevolking van Gaza.


Der Rat appelliert an die Länder der Region, alles daran zu setzen, um die derzeit auf regionaler Ebene durchgeführten humanitären Maßnahmen, einschließlich der Bereitstellung von logistischer und administrativer Unterstützung, zu erleichtern und zu gewährleisten, dass die humanitären Organisationen ungehinderten Zugang zu allen Not leidenden Menschen erhalten und ihnen ungehindert Soforthilfe leisten können.

De Raad roept de landen in de regio op hun uiterste best te doen om de lopende regionale humanitaire operaties, met inbegrip van het verstrekken van logistieke en administratieve ondersteuning, te vergemakkelijken en te zorgen voor onbelemmerde toegang en verspreiding van noodhulp door humanitaire organisaties aan alle hulpbehoevenden.


Gefördert werden sollen hauptsächlich Maßnahmen zur Belebung der urbanen Gesellschaft und der sozialen Eingliederung in Städten und Ballungsräumen sowie zur beruflichen Wiedereingliederung der unter sozialer Ausgrenzung leidenden Menschen.

De steun van de Commissie zal zich richten op het onderkennen en aanmoedigen van goede praktijken voor twee soorten activiteiten: - ten eerste, nieuw leven inblazen in de stedelijke samenleving en de sociale integratie in stadscentra en stedelijke agglomeraties bevorderen, - ten tweede, slachtoffers van sociale uitsluiting zo begeleiden dat zij in aanmerking komen voor een betrekking.


w