Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Das Königreich Norwegen
Norwegen
Relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Vereinbarter Lohn

Vertaling van "norwegen vereinbart " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Kö ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreic ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


Norwegen [ das Königreich Norwegen ]

Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]


das Königreich Norwegen | Norwegen

Koninkrijk Noorwegen | Noorwegen


absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

absolute conventionele grensspanning




relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

relatieve conventionele grensspanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen der Beratungen, die die Kommission nach Maßgabe der ihr vom Rat erteilten Genehmigung zur Neuaushandlung der bestehenden Abkommen mit Norwegen und der Schweiz (5) im Hinblick auf die gegenseitige Anerkennung von Ersatzursprungsnachweisen und auf die Ausweitung der bilateralen Kumulierung auf Vormaterialien mit Ursprung in Norwegen und der Schweiz geführt hat, wurde vereinbart, dass diese beiden Länder ebenfalls das System des registrierten Ausführers anwenden und das REX-System benutzen sollen.

Tijdens de besprekingen die de Commissie heeft gevoerd overeenkomstig de machtiging die zij van de Raad heeft ontvangen voor de heronderhandeling van de bestaande overeenkomsten (5) met Noorwegen en Zwitserland ten aanzien van de wederzijdse aanvaarding van vervangende bewijzen van oorsprong en de uitbreiding van bilaterale cumulatie tot materialen van oorsprong uit Noorwegen en Zwitserland, is overeengekomen dat ook deze landen het systeem van geregistreerde exporteurs toepassen en het REX-systeem gebruiken.


Soweit Norwegen und die Schweiz in dem in Artikel 97g genannten Abkommen mit der Union vereinbart haben, sich am REX-System zu beteiligen, gewährt die Kommission den Zollbehörden dieser Länder sicheren Zugang zum REX-System.

Voor zover Noorwegen en Zwitserland in de in artikel 97 octies genoemde overeenkomst met de Unie overeengekomen zijn deel te nemen aan het REX-systeem, biedt de Commissie de douaneautoriteiten van deze landen veilige toegang tot het REX-systeem.


10. Darüber hinaus nehmen die Minister zur Kenntnis, dass die Europäische Kommis­sion bilate­ral mit Island und Norwegen vereinbart hat, die Höhe der Quoten für bestimmte Fisch­arten und Fischereierzeugnisse gemäß den jeweiligen Zusatz­protokollen zu ihren bilateralen Abkommen mit der Europäischen Wirtschafts­gemeinschaft zu überprüfen.

10. Voorts namen de ministers er nota van dat de Europese Commissie bilaterale akkoorden met IJsland en met Noorwegen heeft gesloten over de herziening van de quota voor bepaalde vissoorten en visserijproducten, overeenkomstig de res­pectieve aanvullende protocollen bij hun bilaterale overeenkomsten met de Euro­pese Economische Gemeenschap.


In den Gutachten des ICES und des STECF wird eine deutliche Senkung der TAC für Sandaal in den ICES-Divisionen IIa und IIIa (EU-Gewässer) und im ICES-Untergebiet IV (EU-Gewässer) gefordert. Im Anschluss an diese Gutachten wurde bei den am 9. März 2012 abgeschlossenen Konsultationen zwischen Norwegen und der Europäischen Union vereinbart, die Übertragung von Sandaal an Norwegen zu verringern.

In het advies van de ICES en het WTECV wordt aangedrongen op een aanzienlijke vermindering van de TAC voor zandspieringen in de EU-wateren van de ICES-sectoren IIa en IIIa en ICES-deelgebied IV. In aansluiting op dat advies is tussen Noorwegen en de Unie tijdens het op 9 maart 2012 afgeronde overleg overeenstemming bereikt over een vermindering van de overdracht van zandspieringen naar Noorwegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Die Minister nehmen zur Kenntnis, dass die Europäische Kommission bilateral mit Island und Norwegen vereinbart hat, dass die Höhe der Quoten für bestimmte Fischarten und Fischereierzeugnisse bis Ende April 2009 gemäß den Zusatzproto­kollen zu den Abkommen betreffend die Erweiterung des EWR überprüft werden.

11. De ministers namen er nota van dat de Europese Commissie met IJsland en Noorwegen bilate­raal is overeengekomen om de quota van bepaalde vis- en visserijproducten tegen eind april 2009 opnieuw te bezien, zoals is bepaald in de aanvullende protocollen bij de EER-uit­breidingsovereenkomsten .


Die zulässige Gesamtfangmenge (TAC) für Kabeljau wird westlich von Schottland und in der Keltischen See erneut um 20 % verringert, für andere Bestände, für die es Wiederauffüllungspläne gibt, um 15 %; ausgenommen sind die Nordsee, wo die Verringerung – wie mit Norwegen vereinbart – 14 % beträgt, und das Kattegat, wo die TAC ebenfalls um 14 % gekürzt wird.

De totaal toegestane vangsten (TAC’s) voor de kabeljauwbestanden ten westen van Schotland en in de Keltische zee worden nog eens met 20 % verlaagd, en die voor de overige kabeljauwbestanden waarvoor herstelplannen zijn opgesteld, met 15 %. Een uitzondering op dit laatste zijn de bestanden in de Noordzee, waarvoor de TAC’s, zoals overeengekomen met Noorwegen, met 14 % worden verlaagd, en die in het Kattegat, waarvoor ook een verlaging met 14 % is vastgesteld.


Das Protokoll Nr. 2 zum bilateralen Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen (3) und das Protokoll Nr. 3 des EWR-Abkommens (4) enthalten die zwischen den Vertragsparteien vereinbarte Handelsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse.

Protocol nr. 2 bij de bilaterale vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen (3) en protocol nr. 3 bij de EER-overeenkomst (4) bevatten de handelsregelingen tussen de overeenkomstsluitende partijen voor bepaalde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten.


Das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten sowie der Republik Österreich, der Republik Finnland, der Republik Island, dem Fürstentum Liechtenstein, dem Königreich Norwegen, dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft, die Protokolle und Anhänge zu diesem Abkommen und die der Schlussakte beigefügten Erklärungen, Vereinbarte Niederschrift und Briefwechsel werden im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Koh ...[+++]

De Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte tussen de Europese Gemeenschappen, hun Lid-Staten en de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Bondsstaat, met inbegrip van de protocollen, en daaraan gehechte bijlagen, alsmede de verklaringen, het proces-verbaal van overeenkomst en de briefwisselingen gehecht aan de Slotakte, worden namens de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal goedgekeurd.


Bei den Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und Norwegen über die Fischerei im Jahre 1997 haben die Parteien vereinbart, die TACs für gemeinsame Bestände zu überprüfen, wenn ein neues wissenschaftliches Gutachten des ICES (Internationaler Rat für Meeresforschung) vorliegt.

Bij het visserijoverleg tussen de Gemeenschap en Noorwegen voor 1997 waren de partijen overeengekomen de TAC voor de gemeenschappelijke bestanden opnieuw te bezien in het licht van een nieuw wetenschappelijk advies van de ICES (Internationale Raad voor het onderzoek van de zee).


Aufgrund dieses Gutachtens und nach erneuten Konsultationen mit Norwegen wurde vereinbart, die TAC für Scholle im ICES-Bereich IV von 77.000 t auf 80.000 t anzuheben; die neuen Fangquoten stellen sich folgendermaßen dar:

Naar aanleiding van dat advies en de nieuwe besprekingen met Noorwegen werd besloten dat de TAC voor schol in ICES-zone IV van 77.000 naar 80.000 ton verhoogd wordt; de nieuwe quota zijn als volgt:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norwegen vereinbart' ->

Date index: 2025-01-22
w