Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normen können unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Technologieneutrale Normen können unter bestimmten Umständen größere Effizienzgewinne ermöglichen.

Technologieneutrale normen kunnen in bepaalde omstandigheden tot grotere efficiëntieverbeteringen leiden.


19. fordert die russischen Behörden auf, gemäß den von den Mitgliedern des Europarats und der OSZE akzeptierten Normen und unter voller Einhaltung des Grundsatzes der freien Meinungsäußerung eine freie und faire Durchführung der Präsidentschaftswahlen im März 2012 zu gewährleisten, damit sich die Kandidaten der Opposition an den Wahlen beteiligen und einen wirklichen Wahlkampf durchführen können; fordert Russland auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Wahlen gemäß den Normen der OSZE / des BDIM ...[+++]

19. roept de Russische autoriteiten ertoe op om conform de door de leden van de Raad van Europa en de OVSE vastgestelde normen een vrij en eerlijk verloop van de presidentsverkiezingen in maart 2012 te garanderen, teneinde ervoor te zorgen dat oppositiekandidaten de mogelijkheid krijgen om aan deze verkiezingen deel te nemen en in de gelegenheid worden gesteld een eigen verkiezingscampagne te voeren, met volledige inachtneming van het beginsel van vrijheid van meningsuiting; roept Rusland ertoe op de mogelijkheden te creëren voor toereikende en effectieve verkiezingswaarneming conform de normen van de OVSE/ODIHR en de Raad van Europa;


17. fordert die russischen Behörden auf, gemäß den von den Mitgliedern des Europarats und der OSZE akzeptierten Normen und unter voller Einhaltung des Grundsatzes der freien Meinungsäußerung eine freie und faire Durchführung der Parlamentswahlen im Dezember 2011 zu gewährleisten, damit sich die Oppositionsparteien an den Wahlen beteiligen und einen wirklichen Wahlkampf durchführen können; fordert Russland auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Wahlen gemäß den Normen der OSZE/des BDIMR und des ...[+++]

17. roept de Russische autoriteiten ertoe op om conform de door de leden van de Raad van Europa en de OVSE aangenomen normen een vrij en eerlijk verloop te garanderen van de in december 2011 te houden parlementsverkiezingen, ten einde ervoor te zorgen dat de oppositiepartijen de mogelijkheid krijgen om aan deze verkiezingen deel te nemen en in de gelegenheid worden gesteld een eigen verkiezingscampagne te voeren, onder volledige inachtneming van het beginsel van vrijheid van meningsuiting; roept Rusland ertoe op de mogelijkheid te cr ...[+++]


Damit Endnutzer mit Behinderungen auch auf Reisen in anderen Mitgliedstaaten leichten Zugang zu diesen Diensten zu haben, können unter anderem Maßnahmen ergriffen werden, um die Einhaltung der aufgrund von Artikel 17 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) erlassenen Normen oder Spezifikationen zu gewährleisten.

De getroffen maatregel om te bevorderen dat eindgebruikers met een handicap dergelijke diensten kunnen oproepen wanneer zij in andere lidstaten reizen, kunnen ook maatregelen omvatten om de overeenstemming te waarborgen met relevante normen of specificaties als gepubliceerd overeenkomstig artikel 17 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können unter anderem zulassen, dass diese Verpflichtung durch die Einhaltung von Normen für Nullenergiehäuser oder dadurch erfüllt wird, dass die Dächer öffentlicher oder gemischt privat und öffentlich genutzter Gebäude durch Dritte für Anlagen zur Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen genutzt werden.

De lidstaten kunnen onder meer toestaan dat aan die verplichting moet worden voldaan door naleving van de normen voor nul-energiehuisvesting of door ervoor te zorgen dat de daken van openbare of gemengde private-openbare gebouwen door derde partijen worden gebruikt voor installaties die energie uit hernieuwbare bronnen produceren.


Gemeinsame Normen, die unter Einbeziehung der Akteure vereinbart werden, wie etwa das OASIS-Format (4), können den Informationsaustausch zwischen Herstellern und Dienstleistern erleichtern.

Gemeenschappelijke normen, vastgesteld met medewerking van de betrokken marktdeelnemers, bijvoorbeeld de OASIS (4)-format, kunnen de uitwisseling van informatie tussen fabrikanten en dienstverleners vergemakkelijken.


Es erscheint angebracht, technische Spezifikationen für die Bereitstellung solcher Informationen im Internet festzulegen, sowie zweckmäßige Maßnahmen zu ergreifen, um einen angemessenen Zugang für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) sicherzustellen. Gemeinsame Normen, die unter Einbeziehung der Akteure vereinbart werden, wie etwa die OASIS-Norm, können den Informationsaustausch zwischen Herstellern und Dienstleistern erleichtern.

Er moet worden vastgesteld aan welke technische specificaties de websites van fabrikanten moeten voldoen, naast gerichte maatregelen om een redelijke toegang voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) te waarborgen. Gemeenschappelijke normen, vastgesteld met medewerking van de betrokken marktdeelnemers, zoals bijvoorbeeld de OASIS-norm, kunnen de uitwisseling van informatie tussen fabrikanten en dienstverrichters vergemakkelijken.


Gemeinsame Normen, die unter Einbeziehung der Akteure vereinbart werden, wie etwa die OASIS-Norm, können den Informationsaustausch zwischen Herstellern und Dienstleistern erleichtern.

Gemeenschappelijke normen, vastgesteld met medewerking van de betrokken marktdeelnemers, zoals bijvoorbeeld de OASIS-norm, kunnen de uitwisseling van informatie tussen fabrikanten en dienstverrichters vergemakkelijken.


Unter Vorbehalt der Bewertung der Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt, der Ergebnisse der Untersuchungen und sonstigen Konsultierungen und der Erhaltung der zum Zeitpunkt der Ausstellung der Bescheinigung anwendbaren Normen, können die von Ihnen in Aussicht genommenen Arbeiten in Anbetracht der nachstehenden Beurteilungen durch eine Städtebaugenehmigung oder Parzellierungsgenehmigung zugelassen werden ja/nein (1):

Onder voorbehoud van de beoordeling van de milieu-impact van het project, van de resultaten van de onderzoeken en andere raadplegingen en van het behoud van de normen die van toepassing zijn op het ogenblik van de afgifte van het attest, zouden de werken en handelingen die u beoogt, vergund - niet vergund kunnen worden bij een stedenbouwkundige of verkavelingsvergunning rekening houdend met volgende beoordelingen :


Die Gemeinden können unter Aufsicht der Flämischen Regierung ergänzende Normen festlegen (Artikel 9).

De gemeenten kunnen, onder toezicht van de Vlaamse Regering, aanvullende normen vaststellen (artikel 9).




Anderen hebben gezocht naar : normen können unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normen können unter' ->

Date index: 2025-08-13
w