Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Bezugnahme auf Normen in Vorschriften
Datierte Verweisung auf Normen
Institut für Normung
Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen
Normen für Elektronikgeräte
Normen für elektronische Geräte
Normenausschuss
Normung
Standardisierung der Normen
Standards für Elektronikgeräte
Standards für elektronische Geräte
Starre Verweisung auf Normen
Verweisung auf Normen in Vorschriften

Vertaling van "normen betrifft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet

Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie


Normen für Elektronikgeräte | Normen für elektronische Geräte | Standards für Elektronikgeräte | Standards für elektronische Geräte

normen voor elektronische apparaten


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


datierte Verweisung auf Normen | starre Verweisung auf Normen

gedateerde verwijzing naar normen


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


Bezugnahme auf Normen in Vorschriften | Verweisung auf Normen in Vorschriften

verwijzing naar normen in verordeningen


Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]


Normen für Abfertigungsgebäude an Flughäfen

normen voor luchthaventerminals


Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten

Internationaal Verdrag betreffende normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst


Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten

Code inzake opleiding, diplomering en wachtdienst voor zeevarenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. betont, dass die strukturierten Regulierungsdialoge, die in diesem Bereich zwischen der EU und einigen ihrer Partner geschaffen wurden, beispielsweise der Transatlantische Dialog der Gesetzgeber, der Transatlantische Wirtschaftsdialog und der Transatlantische Wirtschaftsrat mit den USA, der wirtschafts- und handelspolitische Dialog auf hoher Ebene mit China oder die Hochrangige Gruppe mit Japan, zu konkreten Ergebnissen führen sollten, was die gegenseitige Anerkennung, die Konvergenz und die Ausarbeitung von Vorschriften und Normen betrifft, und dass solche Dialoge auch mit anderen Handelspartnern geschaffen werden sollten;

5. wenst dat de gestructureerde dialogen over regelgeving die tussen de EU en een aantal van haar partners zijn ingevoerd, zoals de Trans-Atlantische Wetgeversdialoog, de Trans-Atlantische ondernemersdialoog en de Trans-Atlantische Economische Raad met de VS, de economische en de handelsdialoog op hoog niveau met China en de groep op hoog niveau met Japan, tot concrete resultaten leiden op het stuk van wederzijdse erkenning, convergentie en ontwikkeling van regels en normen, en dat dergelijke dialogen ook met andere handelspartners op gang worden gebracht;


In der verbleibenden Zeit vor uns werden wir, wie wir es auch in den vergangenen fünf Monaten getan haben, darum kämpfen, dies zum Ausdruck zu bringen, und dafür, dass der Rat feststellen wird, dass Rumänien und Bulgarien, was die technischen Normen betrifft, für einen Beitritt zum Schengen-Raum bereit sind.

We hebben de afgelopen vijf maanden gevochten om dit tot uitdrukking te brengen en de Raad ervan te overtuigen dat Roemenië en Bulgarije ten aanzien van de technische normen gereed zijn voor toetreding tot het Schengengebied, en we zullen daarmee doorgaan in de tijd die we nog over hebben.


(21a) Bei der Durchführung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaaten bewusst alle Bestimmungen berücksichtigen, die im „Small Business Act“ festgelegt sind und die Belastungen der KMU verringern sollen, sowohl was die gemeinsame Nutzung von Informationen als auch die Anwendung der erlassenen Normen betrifft.

(21 bis) Bij de toepassing van deze richtlijn dienen de lidstaten daadwerkelijk rekening te houden met alle regels die zijn vastgelegd in de "Small Business Act", die de lasten voor kmo's op het vlak van zowel het delen van informatie als het toepassen van de vastgelegde normen beogen te verlichten.


Was die Normen betrifft, die in der Praxis zur Festlegung der Produktsicherheit verwendet werden, so wurden das CEN (Europäisches Komitee für Normung) und das CENELEC (Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung) im Rahmen der Richtlinie über allgemeine Produktsicherheit von der Kommission und der Europäischen Freihandelszone beauftragt, „Leitlinien für Normenentwickler in Bezug auf die Bedürfnisse von alten Menschen und Menschen mit Behinderungen“ zu erarbeiten, um sicherzustellen, dass ihren Bedürfnissen und besonderen Anforderungen bei der Ausarbeitung einer Norm Rechnung getragen wird.

In het kader van de richtlijn inzake algemene productveiligheid en met het oog op standaarden die in de praktijk worden gehanteerd om de veiligheid van producten te bepalen, hebben de Commissie en de Europese Vrijhandelsassociatie de CEN (de Europese Commissie voor normalisatie) en het Cenelec (het Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie) opdracht gegeven tot het uitwerken van “richtsnoeren voor normalisatie-instellingen aan de hand waarvan kan worden voorzien in de behoeften van ouderen en personen met een handicap”, zodat, wanneer een standaard wordt voorbereid, de specifieke behoeften van deze groep in aanmerking worden ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daneben ist eine Vertiefung der Integration erforderlich, namentlich was die Konvergenz der einzelnen innerstaatlichen Verfahren und Vorschriften, der Verkehrsnetze einer gegebenen Region und harmonisierte bzw. gemeinsame Normen betrifft.

Diepgaander integratie is echter ook nodig: met name moeten nationaal beleid en nationale regelgeving op één lijn worden gebracht, gemeenschappelijke netwerken voor regionaal vervoer tot stand worden gebracht en geharmoniseerde of gemeenschappelijk normen worden vastgesteld.


(6) Zur Berücksichtigung der Besonderheiten der im Rahmen des APS begünstigten Entwicklungsländer muss die Anreizkomponente der Sonderregelung zum Schutz der Arbeitnehmerrechte gestärkt werden, was die Förderung der schrittweisen Übernahme der in der Erklärung der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) genannten Normen betrifft.

(6) Teneinde rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de ontwikkelingslanden die in aanmerking komen voor de algemene tariefpreferenties, moet de bijzondere stimuleringsregeling ter bescherming van de rechten van werknemers worden versterkt wat betreft de stimulans die zij geeft tot de geleidelijke invoering van de normen die zijn opgenomen in de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO).


Dieser Artikel, der es dem Rat ermöglichen soll, „die geeigneten Vorschriften“ zu erlassen, um eines der „Ziele“ der Gemeinschaft „zu verwirklichen“, weist, was die Hierarchie der Normen betrifft, eine doppelte Anomalie auf: halb verfassunggebend, halb rechtsetzend vereint dieser Hybridartikel die Rechtsgrundlage und die entsprechenden Rechtsvorschriften in ein und demselben Rechtsakt.

Dankzij dit artikel kan de Raad "passende maatregelen nemen" om "een der doelstellingen van de Gemeenschap te verwezenlijken" als het Verdrag niet in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet. Artikel 308 is in het kader van de hiërarchie van de normen in twee opzichten een vreemde eend in de bijt: omdat het zowel een grondwettelijk als een wetgevend karakter heeft en je er dus veel kanten mee op kan omdat het in zijn eentje zowel de rechtsgrondslag als het overeenkomstige wetgevingsbesluit behelst.


Insoweit der Behandlungsunterschied noch gerechtfertigt werden müsse, erinnere die Flämische Regierung an das Urteil Nr. 67/92 vom 12. November 1992 (B.11.2): « Im übrigen ist der Umstand, dass die Bürger [.] gegenüber dem Neuformulierungsakt nicht die gleichen gerichtlichen Garantien besitzen wie zuvor gegenüber dem für nichtig erklärten Akt, objektiv gerechtfertigt; dies ist auf den Unterschied zurückzuführen, den der Verfassungsgeber zwischen gesetzgeberischen Akten und Akten verwaltungsmässiger Art vorgesehen hat, was die Gültigkeitskontrolle der Normen betrifft ».

In zoverre het verschil in behandeling nog moet worden verantwoord, brengt de Vlaamse Regering het arrest nr. 67/92 van 12 november 1992 (B.11.2) in herinnering : « Overigens is het feit dat de burgers [.] tegenover de herstelde akte niet dezelfde jurisdictionele waarborgen hebben als tegenover de vernietigde akte, objectief verantwoord; het heeft te maken met het verschil dat de wetgever inzake de toetsing van de geldigheid van de normen heeft ingesteld tussen de wetgevende handelingen en de administratiefrechtelijke handelingen ».


(14) Ein Patent berechtigt seinen Inhaber nicht, die Erfindung anzuwenden, sondern verleiht ihm lediglich das Recht, Dritten deren Verwertung zu industriellen und gewerblichen Zwecken zu untersagen. Infolgedessen kann das Patentrecht die nationalen, europäischen oder internationalen Rechtsvorschriften zur Festlegung von Beschränkungen oder Verboten oder zur Kontrolle der Forschung und der Anwendung oder Vermarktung ihrer Ergebnisse weder ersetzen noch überfluessig machen, insbesondere was die Erfordernisse der Volksgesundheit, der Sicherheit, des Umweltschutzes, des Tierschutzes, der Erhaltung der genetischen Vielfalt und die Beachtung bestimmter ethischer Normen betrifft.

(14) Overwegende dat een octrooi de octrooihouder niet het recht verleent de uitvinding toe te passen, maar hem slechts het recht geeft derden te verbieden de uitvinding voor industriële en commerciële doeleinden te exploiteren; dat het octrooirecht derhalve de nationale, Europese of internationale wetgeving waarbij op het onderzoek en op het gebruik of het in de handel brengen van de onderzoeksresultaten eventueel beperkingen of een verbod of toezicht worden ingesteld, niet kan vervangen, noch overbodig maken, inzonderheid met betrekking tot de eisen inzake volksgezondheid, veiligheid, milieubescherming, dierenbescherming, het behoud van de genetische diversiteit en de eerbiediging van bepaalde ethische ...[+++]


Was die nationalen Normen betrifft , so muß ihre Qualität im Rahmen eines Verfahrens auf Gemeinschaftsebene geprüft werden , das von der Kommission mit Unterstützung eines ständigen Ausschusses , der sich aus Verantwortlichen der einzelstaatlichen Verwaltungen zusammensetzt , abgewickelt wird .

De kwaliteit van de nationale normen moet worden geverifieerd door middel van een procedure op communautair niveau onder leiding van de Commissie, bijgestaan door een permanent comité van beleidsfunctionarissen uit de nationale overheidsinstanties.


w