Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normalen eu-hilfe speziell " (Duits → Nederlands) :

Die gemeinsamen Forschungsaktivitäten müssen daher flankiert werden durch ergänzende Maßnahmen, die mit Hilfe spezieller Instrumente durchzuführen sind und die der Stärkung, Stabilisierung, Weiterentwicklung oder Anpassung der Forschungskapazitäten und insbesondere der Forschungsinfrastrukturen in bestimmten Drittländern dienen.

De gemeenschappelijke onderzoeksactiviteiten moeten dus vergezeld gaan van ondersteunende acties met behulp van specifieke instrumenten waarmee de onderzoekscapaciteit en in het bijzonder de onderzoeksinfrastructuur van sommige derde landen kunnen worden versterkt, gestabiliseerd, ontwikkeld of aangepast.


Der wissenschaftliche Rat hat der Kommission regelmäßig Bericht erstattet, sowohl im normalen Tätigkeitsverlauf (insbesondere über die Annahme des Arbeitsprogramms, die Finanzhilfevereinbarung und die Regeln für das Verfahren zur Einreichung von Vorschlägen) als auch im Rahmen spezieller Sitzungen, an denen der Vorsitzende des wissenschaftlichen Rats und seine Stellvertreter beteiligt waren.

De Wetenschappelijke Raad heeft regelmatig verslag aan de Commissie uitgebracht, tijdens de normale gang van zaken (met name de goedkeuring van werkprogramma, subsidieovereenkomst en regels voor de indiening van voorstellen) en via speciale vergaderingen met de voorzitter en de vice-voorzitters van de Wetenschappelijke Raad.


6. empfiehlt jedoch, dass dieses Mandat auf die spezifische Unterstützung der Europäischen Union für den Wiederaufbau nach dem diesjährigen Konflikt begrenzt wird und dass flankierend dazu die Verwaltung der übrigen, normalen EU-Hilfe, speziell der Hilfe im Hinblick auf die Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens, der EU-Delegation anvertraut wird; stellt fest, dass deshalb zugleich das Personal der Delegation verstärkt werden muss;

6. stelt niettemin voor dat het mandaat beperkt wordt tot de specifieke steunverlening van de Europese Unie voor de heropbouw na het conflict van eerder dit jaar, en vindt dat de uitbreiding van het mandaat gepaard moet gaan met overdracht van het beheer van de verdere gewone EU-bijstand, vooral die voor de uitvoering van de stabiliteits- en associatieovereenkomst, aan de EU-delegatie; om dezelfde redenen moet bij dezelfde gelegenheid ook het personeelsbestand van de delegatie uitgebreid worden;


6. empfiehlt jedoch, dass dieses Mandat auf die spezifische Unterstützung der EU für den Wiederaufbau nach dem diesjährigen Konflikt begrenzt wird und dass flankierend dazu die Verwaltung der übrigen, normalen EU-Hilfe, speziell der Hilfe im Hinblick auf die Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens, der EU-Delegation anvertraut wird; stellt fest, dass deshalb zugleich das Personal der Delegation verstärkt werden muss;

6. stelt niettemin voor dat het mandaat beperkt wordt tot de specifieke steunverlening van de Europese Unie voor de heropbouw na het conflict van eerder dit jaar, en vindt dat de uitbreiding van het mandaat gepaard moet gaan met overdracht van het beheer van de verdere gewone EU-bijstand, vooral die voor de uitvoering van de stabiliteits- en associatieovereenkomst, aan de EU-delegatie; om dezelfde redenen moet bij dezelfde gelegenheid ook het personeelsbestand van de delegatie uitgebreid worden;


Gleichzeitig wurden neue Methoden entwickelt, die dazu dienen sollen, mit Hilfe spezieller Strafverfolgungsstellen solche Straftaten aufzudecken und die minderjährigen Opfer zu ermitteln.

Tegelijkertijd worden nieuwe methoden ontwikkeld om dit soort strafbare feiten doeltreffend op te sporen, alsook methoden waarmee kinderen die het slachtoffer zijn geworden, door gespecialiseerde rechtshandhavingsinstanties kunnen worden geïdentificeerd.


(13) Da die meisten Maßnahmen der Gemeinschaft, die die Energieeffizienz, vor allem die Kennzeichnung von elektrischen und elektronischen Geräten und von Büro- und Kommunikationsgeräten, und die Normung von Beleuchtungs-, Heiz- und Klimaanlagen betreffen, für die Mitgliedstaaten nicht verbindlich sind, gilt es, auf Gemeinschaftsebene mit Hilfe spezieller Programme fördernd zu wirken, um die Voraussetzungen für die Entwicklung nachhaltiger Energiesysteme zu schaffen.

(13) Gezien het feit dat de meeste wetgevende maatregelen op communautair niveau inzake energie-efficiëntie, in het bijzonder met betrekking tot de etikettering van elektrische en elektronische apparaten, kantoor en communicatieapparatuur en de vaststelling van normen voor verlichtings-, verwarmings- en luchtbehandelingsapparatuur, geen dwingende verplichtingen voor de lidstaten inhouden, dient met behulp van specifieke programma's op communautair niveau een bevorderingsinspanning geleverd te worden, teneinde de voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass Mittel zur normalen Reinigung von Fenstern eher als Allzweckreiniger denn als spezielle Reinigungsprodukte zu betrachten sind, ist es außerdem notwendig, die Definition der Produktgruppe in der genannten Entscheidung zu ändern.

Daarnaast moet de definitie van de productgroep in die beschikking worden gewijzigd om duidelijk te maken dat producten voor de normale reiniging van ruiten worden beschouwd als allesreinigers en niet als producten voor specifiekere reinigingstoepassingen.


10. stellt fest, dass Mädchen in den Entwicklungsländern eher unbezahlte Arbeit im Haushalt leisten, ihnen der Zugang zum Unterricht verweigert wird und sie früh heiraten müssen, und fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Politik im Bereich Entwicklung und humanitäre Hilfe spezielle Maßnahmen zur Förderung der Rechte der Mädchen zu treffen;

10. constateert dat meisjes in ontwikkelingslanden een grotere kans hebben op onbetaald huishoudelijk werk, geen onderwijs en een huwelijk op jonge leeftijd; verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen ter bevordering van de rechten van meisjes bij ontwikkelingsbeleid en humanitaire hulpverlening;


8. stellt fest, dass Mädchen in den Entwicklungsländern eher unbezahlte Arbeit im Haushalt leisten, ihnen der Zugang zum Unterricht verweigert wird und sie früh heiraten müssen, und fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Politik im Bereich Entwicklung und humanitäre Hilfe spezielle Maßnahmen zur Förderung der Rechte der Mädchen zu treffen;

8. constateert dat meisjes in ontwikkelingslanden een grotere kans hebben op onbetaald huishoudelijk werk, geen onderwijs en een huwelijk op jonge leeftijd; verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen ter bevordering van de rechten van meisjes bij ontwikkelingsbeleid en humanitaire hulpverlening;


- Verpflichtungen im Hinblick auf die Verwaltung von Anrufen zu Teilnehmern mit Hilfe spezieller Nummerierungsressourcen und Verpflichtungen, die für die Nummernübertragbarkeit erforderlich sind (Artikel 27, 28 und 30 der Universaldienstrichtlinie).

- verplichtingen tot het afhandelen van gesprekken naar abonnees die gebruik maken van specifieke onderdelen van de nummervoorraad en verplichtingen ten aanzien van nummerportabiliteit (artikelen 27, 28 en 30 van de universele-dienstrichtlijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normalen eu-hilfe speziell' ->

Date index: 2022-03-27
w