Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Portugiesische Republik
Kommunistische Partei Portugals
N
Norden
Norden auf Kreiselkompass
PCP
Portugal
Regionen Portugals

Traduction de «norden portugals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]








Kommunistische Partei Portugals | PCP [Abbr.]

Portugese Communistische Partij | PCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bahnverkehr wurden die umfangreicheren Bestrebungen der portugiesischen Behörden hinsichtlich einer Modernisierung der beiden für Portugal strategisch bedeutsamen Bahnlinien (nach Norden sowie nach Beira Alta) unterstützt; beide Projekte stellen einen wesentlichen Bestandteil des Schienennetzes im Rahmen der TEN dar.

Binnen de spoorwegsector is bijstand verleend ter ondersteuning van de aanzienlijke inspanning die door de Portugese autoriteiten wordt geleverd om twee spoorlijnen die van strategisch belang zijn voor Portugal, namelijk de lijn naar het Noorden en die naar Beira Alta, te moderniseren; beide lijnen zijn een integrerend onderdeel van het TEN-spoorwegnet.


Bísaro-Salsicharia Tradicional, ein kleines Unternehmen im Norden Portugals, verkauft regionale Schweineprodukte.

Bísaro-Salsicharia Tradicional, een kleine onderneming die gevestigd is in het noorden van Portugal, verkoopt lokale varkensvleesproducten.


G. in der Erwägung, dass derartige Waldbrände in Spanien, Frankreich und in noch dramatischerem Ausmaß in Portugal ausbrachen, wo wegen ihrer großen Zahl die Versuche zu ihrer Eindämmung fehlschlugen, mindestens 15 Menschen zu Tode kamen und 100 Häuser und etwa 180.000 Hektar Land zerstört und verwüstet wurden, wobei der Norden Portugals am schlimmsten betroffen war und dort in vielen Dörfern Evakuierungen durchgeführt werden mussten,

G. overwegende dat dergelijke bosbranden inderdaad zijn uitgebroken in Spanje, Frankrijk en - op een nog spectaculairdere manier - in Portugal, waar het aantal branden zo groot was dat ze niet meer te blussen waren, waar tenminste 15 mensen zijn omgekomen, 100 huizen zijn verwoest en ca. 180 000 hectare grond aan de vlammen ten prooi zijn gevallen, waarbij Noord-Portugal het zwaarst is getroffen en in veel dorpen noodevacuaties moesten worden uitgevoerd,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers „Braer“, vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers „Cercal“ im Norden Portugals, vom 27. Oktober 1994 und Februar 1996 zur Sicherheit auf See, vom 27. März 1996 zu der durch die „Sea Empress“ verursachten Katastrophe auf See sowie vom 20. Januar 2000 zu der durch die Havarie der „Erika“ verursachten Ölpest und zur Seeversicherung,

– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties, meer bepaald die van 21 januari 1993 over de ramp met de tanker Braer, 27 oktober1984 over de olielaag op de kusten van het noorden van Portugal na het ongeluk met de tanker Cercal, 27 oktober 1994 en februari 1996 over de veiligheid op zee, 27 maart 1996 over de ramp met de tanker Sea Empress en 20 januari 2000 over de ramp met de tanker Erika en de verzekering van het maritiem transport,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere die Entschließung vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers "Braer", die Entschließung vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers Cercal im Norden Portugals, die Entschließung vom 27. Oktober 1994 zur Sicherheit auf See und die Entschließung vom 27. März 1996 zu der durch die "Sea Empress" verursachten Katastrophe auf See,

- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over dit onderwerp en met name die van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer, van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de noordkust van Portugal tengevolge van het ongeval met de Cercal, van 27 oktober 1994 over de veiligheid op zee, en van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp,


- unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Thema, insbesondere seine Entschließung vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers "Braer", die Entschließung vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers Cercal im Norden Portugals und vom 27 März 1996 zu der durch die "Sea Empress" verursachten Katastrophe auf See,

- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over dit onderwerp en met name die van 21 januari 1993 over de ramp met de olietanker Braer, van 27 oktober 1994 over het weglekken van ruwe olie voor de Noordkust van Portugal ten gevolge van het ongeval met de Cercal, van 27 maart 1996 over de door de Sea Empress veroorzaakte zeeramp,


Am Montag, den 15. März 1993 ist in Guimaraes im Norden Portugals ein neues grenzübergreifendes Verbraucherinformationszentrum eingeweiht worden. Es handelt sich um das sechste Projekt dieser Art, das eine Unterstützung der Gemeinschaft erhält.

Vandaag, d.d. 15 maart 1993, wordt in Guimaraes in Noord-Portugal een nieuw grensoverschrijdend EG-consumentenadviescentrum geopend.


Unter kommerziellem Aspekt hängt sie mit einer übermäßigen Konzentration der Produktion auf die Lohnveredelung für ausländische Auftraggeber zusammen. Außerdem besteht die Gefahr, daß der unvermeidliche Umstrukturierungsprozeß zu beträchtlichen Arbeitsplatzverlusten in einigen Regionen (im Norden und im Zentrum Portugals) führen wird, wo dieser Sektor über 50 % der Arbeitsplätze in der Industrie stellt.

Bovendien dreigt door het onvermijdelijke herstructureringsproces een aanzienlijk aantal banen verloren te gaan in bepaalde regio's (het Noorden en het Centrum van Portugal) waar deze sector voor meer dan 50 % van de werkgelegenheid in de industrie zorgt.


Grunddaten zu Angola Amtliche Bezeichnung: Republik Angola Hauptstadt: Luanda Amtsprache: Portugiesisch Die letzten Wahlen: September 1992 Staatsoberhaupt: Präsident José Eduardo dos Santos Premierminister: Marcolino Moco Bodenfläche: 1.246.700 km2 Bevölkerung: 11,2 Millionen Einwohner (Schätzung 1994) Klima: tropisch im Norden, gemäßigt auf dem Hochplateau, subtropisch im Süden Wichtigste natürliche Ressourcen: Öl (Cabinda) und Diamanten (Lunda Nord) Wichtigste Handelspartner (1993): Exportpartner: USA, Belgien-Luxemburg, China, Portugal Importpartner: Port ...[+++]

I. Algemene gegevens over Angola Officiële benaming : Republiek Angola Hoofdstad : Luanda Officiële taal : Portugees Laatste verkiezingen : September 1992 Staatshoofd : President José Eduardo dos Santos Eerste Minister de heer Marcolino Moco Oppervlakte : 1.246.700 km2 Bevolking : 11,2 miljoen inwoners (raming 1994) Klimaat : Tropisch in het noorden, gematigd op het hoogplateau, subtropisch in het zuiden Belangrijkste natuurlijke rijkdommen : Olie (Cabinda) en diamanten (Lunda North) Belangrijkste handels- partners : (1993) : Uitvoer naar : VS, België-Luxemburg, China, Portugal ...[+++]


Berücksichtigt wurden u.a. folgende Vorhaben: Bau der Mittelmeerautobahn und der Verbindung zwischen Andalusien und Portugal durch den Bau der Schnellstraße Huelva-Portugal; Fortführung der N-630 (Ruta de la Plata) ab der Auffahrt Sevilla nach Norden; Bau der Umgehungsstraßen von Huelva und Cordoba und der Zufahrtsstraßen zu den Häfen von Santa Mariá und Algeciras; Elektrifizierung der Eisenbahnteilstücke Utrera-Bobadilla- Granada, Linares-Moreda und Granada-Moreda; Verbesserung der Verkehrsanbindung der Stadtrandgebiete von Sevil ...[+++]

Zo worden o.a. de volgende projecten in aanmerking genomen : aanleg van de autoweg aan de Middellandse Zee en de verbinding tussen Andalusië en Portugal door de aanleg van de snelweg Huelva - Portugal; doortrekken van de N-630 (ruta della Plata) tot Sevilla via het Noorden; aanleg van de verkeerswegen rond Huelva en Cordoba en de toegangswegen naar de havens van Santa Maria en Algeciras; elektrificatie van de spoorbaanvakken tussen Utrera-Bobadilla-Granada, Linares-Moreda en Granada-Moreda; verbetering van de verbindingen met de voorsteden van Sevilla ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norden portugals' ->

Date index: 2021-09-17
w