Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Länder
Arabische Staaten
Arabische Welt
Arabischer Raum
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika
MENA
MENA-Region
MENAFATF
Nordafrika
Notizen während der Proben machen
Region Naher Osten und Nordafrika
Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
Systolisch
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «nordafrika während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche | MENAFATF [Abbr.]

FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]


MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]

Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]




Bank für die Entwicklung des Nahen Ostens und Nordafrikas

Bank voor economische samenwerking en ontwikkeling in het Midden-Oosten en Noord-Afrika


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers




Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. weist darauf hin, dass Frauen in Nordafrika während und nach den Aufständen höherer Verletzlichkeit und Viktimisierung ausgesetzt waren;

15. wijst erop dat de vrouwen in Noord-Afrika tijdens en na de opstanden kwetsbaarder zijn geworden en vaker tot de slachtoffers behoorden;


15. weist darauf hin, dass Frauen in Nordafrika während und nach den Aufständen höherer Verletzlichkeit und Viktimisierung ausgesetzt waren;

15. wijst erop dat de vrouwen in Noord-Afrika tijdens en na de opstanden kwetsbaarder zijn geworden en vaker tot de slachtoffers behoorden;


D. in der Erwägung, dass der Nahe Osten und Nordafrika sich in einer geopolitischen Umbruchsituation befinden, die zu einer tiefgreifenden und unvorhersehbaren Verschiebung der Machtverhältnisse in der Region führen kann; in der Erwägung, dass sich die Krisen und Konflikte zuspitzen, die auch politisch, ethnisch und sektiererisch ausgerichtet sind, dass paramilitärische Gruppen erstarken, während bestimmte Staaten oder Regimes in der Region geschwächt werden oder zusammenbrechen; in der Erwägung, dass viele Menschenrechtsverletzung ...[+++]

D. overwegende dat zich momenteel in het Midden-Oosten en Noord-Afrika ingrijpende geopolitieke veranderingen voltrekken die het regionale evenwicht grondig en op onvoorspelbare wijze kunnen verstoren; overwegende de escalerende crises en conflicten met een politieke, etnische en sektarische dimensie, de toegenomen macht van paramilitaire groepen en de zwakte en het ineenstorten van bepaalde staten of regimes in de regio; overwegende dat als gevolg hiervan talrijke schendingen van de mensenrechten worden begaan; overwegende dat de MONA-landen en de internationale gemeenschap gedeelde veiligheidsbelangen hebben wat betreft de bestrijd ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Nahe Osten und Nordafrika sich in einer geopolitischen Umbruchsituation befinden, die zu einer tiefgreifenden und unvorhersehbaren Verschiebung der Machtverhältnisse in der Region führen kann; in der Erwägung, dass sich die Krisen und Konflikte zuspitzen, die auch politisch, ethnisch und sektiererisch ausgerichtet sind, dass paramilitärische Gruppen erstarken, während bestimmte Staaten oder Regimes in der Region geschwächt werden oder zusammenbrechen; in der Erwägung, dass viele Menschenrechtsverletzunge ...[+++]

D. overwegende dat zich momenteel in het Midden-Oosten en Noord-Afrika ingrijpende geopolitieke veranderingen voltrekken die het regionale evenwicht grondig en op onvoorspelbare wijze kunnen verstoren; overwegende de escalerende crises en conflicten met een politieke, etnische en sektarische dimensie, de toegenomen macht van paramilitaire groepen en de zwakte en het ineenstorten van bepaalde staten of regimes in de regio; overwegende dat als gevolg hiervan talrijke schendingen van de mensenrechten worden begaan; overwegende dat de MONA-landen en de internationale gemeenschap gedeelde veiligheidsbelangen hebben wat betreft de bestrijdi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in der Erwägung, dass die Staaten des Nahen Ostens und Nordafrikas in den vergangenen Jahren zu den wichtigsten Abnehmern europäischer Rüstungsgüter zählten und nach wie vor zählen; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Jahr 2010 Waffen im Wert von insgesamt 8,3243 Mrd. EUR und im Jahr 2011 im Wert von noch immer insgesamt 7,9752 Mrd. EUR mit der Begründung in die Länder des Nahen Ostens und Nordafrikas exportiert haben, dies fördere die politische Stabilität; in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten zwischen 2006 und 2010 allein für Libyen Ausfuhrgenehmigungen im Wert von insgesamt 1,056 Mrd. EUR ertei ...[+++]

N. overwegende dat de landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten in de afgelopen jaren behoorden tot de belangrijkste afnemers van Europese wapens en dat zij daar nog steeds toe behoren; overwegende dat lidstaten van de Europese Unie in 2010 wapens ter waarde van in totaal 8 324,3 miljoen EUR en in 2011 nog altijd ter waarde van in totaal 7 975,2 miljoen EUR naar de MENA-landen hebben uitgevoerd, om de politieke stabiliteit te bevorderen; overwegende dat de EU-lidstaten tussen 2006 en 2010 alleen al voor Libië uitvoervergunningen ter waarde van 1056 miljoen EUR hebben verleend, terwijl in dezelfde periode 54 aanvragen voor de uitvoer ...[+++]


Ein Großteil des Phosphors stammt aus Phosphatbergwerken. Allerdings gibt es nur ein solches Bergwerk in der EU, während das meiste in der EU verwendete Phosphatgestein in Nordafrika und Russland abgebaut wird.

De meeste fosfor is afkomstig uit fosfaatmijnen, maar daar is er slechts één van in de EU, en de meeste fosfaaterts die in de EU wordt gebruikt, is afkomstig uit Noord-Afrika en Rusland.


Wie zudem neueren Untersuchungen zu entnehmen ist, haben beispielsweise 54 % der Einwanderer der ersten Generation aus dem Mittelmeerraum, dem Nahen Osten und Nordafrika, die einen Hochschulabschluss besitzen, ihren Wohnsitz in Kanada und den USA, während 87 % der aus diesen Regionen stammenden Einwanderer mit einer Primar- oder Sekundarschulbildung oder einer Schulbildung unter Primarniveau in Europa leben.

Voorts blijkt bijvoorbeeld uit recente studies dat 54% van de eerste generatie immigranten uit het Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten en Noord-Afrika met een universitair diploma in Canada en de VS verblijft, terwijl 87% van deze immigranten met alleen lagere of middelbare school of minder dan lagere school in Europa leeft[14].


Wie zudem neueren Untersuchungen zu entnehmen ist, haben beispielsweise 54 % der Einwanderer der ersten Generation aus dem Mittelmeerraum, dem Nahen Osten und Nordafrika, die einen Hochschulabschluss besitzen, ihren Wohnsitz in Kanada und den USA, während 87 % der aus diesen Regionen stammenden Einwanderer mit einer Primar- oder Sekundarschulbildung oder einer Schulbildung unter Primarniveau in Europa leben.

Voorts blijkt bijvoorbeeld uit recente studies dat 54% van de eerste generatie immigranten uit het Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten en Noord-Afrika met een universitair diploma in Canada en de VS verblijft, terwijl 87% van deze immigranten met alleen lagere of middelbare school of minder dan lagere school in Europa leeft[14].


Im Juli 2002 kam die Kommission zu dem einstweiligen Ergebnis, dass trotz der weitgehenden Komplementarität der Netze der beiden Fluggesellschaften -- Air France ist auf Strecken zwischen Europa und Nordamerika, dem Fernen Osten und dem südlichen Afrika stärker vertreten als Alitalia, während der Schwerpunkt von Alitalia mehr auf Südeuropa und Verbindungen zwischen Europa und Nordafrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika liegt ihre strategische Allianz zu ernsten wettbewerbsrechtlichen Problemen auf den Strecken zwischen Frankreich un ...[+++]

In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië deed rijzen.


Grob gesagt, entfallen zwei Drittel ihrer Geschäftstätigkeit auf die Verbindungen zwischen Marseille und Korsika im Rahmen eines Vertrags über den öffentlichen Seeverkehrsdienst, während das letzte Drittel Verbindungen mit anderen Ausgangs- oder Zielhäfen umfasst (Nizza-Korsika, Toulon-Korsika, internationale Verbindungen nach Sardinien oder Nordafrika).

Kort gezegd wordt twee derde van de activiteiten van de SNCM gerealiseerd tussen Marseille en Corsica in het kader van de delegatie van de openbare dienst. Het overige deel van haar activiteiten bestaat uit verbindingen tussen andere vertrekpunten en bestemmingen (Nice-Corsica, Toulon-Corsica, internationale verbindingen naar Sardinië of de Maghreb).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nordafrika während' ->

Date index: 2022-12-17
w