Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord-süd-verkehr in europa " (Duits → Nederlands) :

Neue Gasinfrastrukturen, die den Binnenmarkt entlang der Nord-Süd-Achse verbinden und Europa über den südlichen Korridor an neue, diversifizierte Versorgungsquellen anbinden, sind unerlässlich, um die Schaffung gut funktionierender Gasgroßhandelsmärkte in der gesamten EU zu fördern.

Nieuwe gasinfrastructuur om de interne markt langs de Noord-Zuid-as onderling te verbinden en om Europa aan te sluiten op nieuwe gediversifieerde toevoer door de zuidelijke corridor, zal van levensbelang zijn om in de hele EU spoedig goed functionerende groothandelsmarkten voor gas tot stand te brengen.


Es zeigt sich ein Nord-Süd-Gefälle zwischen den sehr viel fortschrittlicheren skandinavischen Ländern und dem Süden Europas, der jedoch den neuesten Eurastat-Daten zufolge aufholt.

Er blijkt een scheidslijn te bestaan tussen noord en zuid, waarbij de Scandinavische landen een grote voorsprong hebben op de zuidelijke landen, die evenwel volgens de laatste Eurostat-gegevens hun achterstand langzaam inlopen.


* Europa sollte ausgewogene und gerechte Nord-Süd-Partnerschaften und die öffentliche Forschung im Hinblick auf nachfrageorientierte Anwendungen von Biowissenschaften und Biotechnologie fördern.

* Europa moet billijke en evenwichtige noord-zuid-partnerschappen en openbaar onderzoek naar vraagafhankelijke toepassingen van biowetenschappen en biotechnologie aanmoedigen.


Die am stärksten gefährdeten Bereiche sind die internationalen Korridore, auf die sich der transeuropäische Nord-Süd-Verkehr in hohem Maße konzentriert, natürliche Barrieren wie die Alpen und die Pyrenäen, die Außenbezirke großer städtischer Ballungs- und Handelszentren, wo Fern-, Regional- und Ortsverkehr zusammentreffen und konzentriert sind, sowie eine Reihe von EU-Grenzen, insbesondere diejenigen mit den Beitrittsländern.

De situatie is het ernstigst bij de drukste internationale routes tussen het noorden en het zuiden van Europa, natuurlijke barrières zoals de Alpen en de Pyreneeën, de randen van stedelijke conglomeraties en handelscentra, waar langeafstands- en regionale en lokale verkeersstromen samenkomen, en een aantal EU-grenzen, in het bijzonder met de kandidaat-lidstaten.


E. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik auf die anhaltende Existenz von Engpässen hinweist, insbesondere in internationalen Korridoren, in denen der transeuropäische Nord-Süd-Verkehr in hohem Maße konzentriert ist, bei natürlichen Grenzen wie den Alpen und den Pyrenäen, an der Peripherie der großen urbanen und Handelszentren, in denen der Langstreckenverkehr, der regionale und lokale Verkehr zusammentreffen und sich konzentrieren, sowie an einer Reihe von EU-Grenzen, insbesondere jenen zu den Beitrittsländern,

E. overwegende dat de Commissie in haar witboek over het Europees vervoersbeleid met nadruk wijst op de voortdurende verkeerscongestie, met name in de internationale corridors waar het trans-Europese noord-zuidverkeer zich sterk concentreert, bij natuurlijke verkeersbarrières zoals de Alpen en de Pyreneeën, aan de periferie van grote stads- en handelscentra waar langeafstands-, regionaal en plaatselijk verkeer elkaar kruisen en convergeren, alsook aan een aantal EU-grenzen, vooral met kandidaat-lidstaten,


E. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik auf die anhaltende Existenz von Engpässen hinweist, insbesondere in internationalen Korridoren, in denen der transeuropäische Nord-Süd-Verkehr in hohem Maße konzentriert ist, bei natürlichen Grenzen wie den Alpen und den Pyrenäen, an der Peripherie der großen urbanen und Handelszentren, in denen der Langstreckenverkehr, der regionale und lokale Verkehr zusammentreffen und sich konzentrieren, sowie an einer Reihe von EU-Grenzen, insbesondere jenen zu den Beitrittsländern,

E. overwegende dat de Commissie in haar witboek over het Europees vervoersbeleid met nadruk wijst op de voortdurende verkeerscongestie, met name in de internationale corridors waar het Trans-Europese noord-zuidverkeer zich sterk concentreert, bij natuurlijke verkeersbarrières zoals de Alpen en de Pyreneeën, aan de periferie van grote stads- en handelscentra waar langeafstands-, regionaal en plaatselijk verkeer elkaar kruisen en convergeren, alsook aan een aantal EU-grenzen, vooral met kandidaat-lidstaten,


Bis zur Ingangsetzung des Abkommens mit der Schweiz – ich hoffe, das wird im kommenden Jahr geschehen –, das vom schweizerischen Volk befürwortet wurde und zweifellos alternative Strecken eröffnen wird, so daß ein Teil des Nord-Süd-Verkehrs Korridore durch die Schweiz benutzen kann, gibt es nicht viele alternative Routen, vor allem da auf einigen Strecken in jüngster Zeit Probleme durch Unfälle in Tunneln aufgetreten waren.

Ik hoop dat volgend jaar de door de Zwitserse bevolking reeds geratificeerde overeenkomst met Zwitserland van kracht wordt. Met die overeenkomst worden alternatieve routes mogelijk, en dat betekent dat een deel van het noord-zuid-verkeer in de toekomst ook een aantal corridors door Zwitserland kan gebruiken. Maar zover zijn we nog niet, en tot dan zijn er niet veel alternatieve routes, vooral ook omdat er de laatste tijd op een aantal routes problemen zijn ontstaan door branden in tunnels.


Ich glaube, das ist eines der wichtigsten europäischen Projekte, das im Bereich des Brenner–Basistunnels in Angriff zu nehmen ist, um den Nord–Süd–Verkehr ökologisch sinnvoll und effizient abzuwickeln.

Wat van de Brenner-basistunnel een belangrijk Europees project maakt, is volgens mij de uitdaging om het noord-zuidverkeer op een milieuvriendelijke en efficiënte manier af te handelen.


Dieses Vorhaben dürfe zu einer zügigeren Zollabfertigung der schätzungsweise 5000 Lkw täglich führen und auf diese Weise eine momentane Engstelle im Nord-Süd-Verkehr in Europa beseitigen.

De tenuitvoerlegging van dit plan zou de douaneafhandeling bespoedigen van de ongeveer 5.000 vrachtwagens die dagelijks de grens passeren en zou zodoende de huidige bottleneck voor het Noord-Zuid-verkeer in Europa wegnemen.


Die Anzahl der jedem Mitgliedstaat zugewiesenen Genehmigungen ist proportional zu dem Anteil, den die in dem betreffenden Mitgliedstaat zugelassenen Lastkraftwagen an der im alpenquerenden Nord-Süd-/Süd-Nord-Verkehr zurückgelegten Gesamtumwegkilometerzahl haben, die auf die derzeitigen Gewichtsbegrenzungen in der Schweiz zurückzuführen ist.

De toewijzing van vergunningen aan de lidstaten gebeurt op basis van het aandeel van in de lidstaten geregistreerde zware voertuigen in het vanwege de huidige gewichtsbeperkingen in Zwitserland totale aantal in het transalpiene wegvervoer over de Noord-Zuid-as en vice versa omgereden kilometers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nord-süd-verkehr in europa' ->

Date index: 2022-06-28
w