Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord stream stellt aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

(SV) Nord Stream stellt aufgrund seiner Größe und der eventuellen Folgen ein besonderes Projekt im Ostseeraum dar.

(SV) Nord Stream is door zijn omvang en mogelijke gevolgen een uniek project voor de Oostzeeregio.


[10] Wichtig ist, dass der Analyse des Verbands ENTSOG zufolge eine Erhöhung der Kapazität der OPAL-Pipeline (eine der Verlängerungen der Nord-Stream-Pipeline mit einem Trassenverlauf von Greifswald in Norddeutschland nach Brandov an der deutsch-tschechischen Grenze) von derzeit 50 % auf 100 % aufgrund von Beschränkungen hinsichtlich der Infrastruktur für den Transport nach Osten nicht zu einer Verringerung der in den östlichen Mitgliedstaaten fehlenden Gasmengen führen wird.

[10] Hierbij is van belang dat volgens de analyse van ENTSB-G de verhoging van de capaciteit van de OPAL-pijpleiding (één van de verlengingen van de Nord Stream-pijpleiding die van Greifswald in Noord-Duitsland naar Brandov aan de Duits-Tsjechische grens loopt) van momenteel 50 % naar 100 % er niet toe zal leiden dat de tekorten aan gas in de oostelijke lidstaten zullen worden aangevuld, gezien de bestaande beperkingen van de infrastructuur naar het oosten.


R. in Kenntnis der Entschließungsanträge, die aufgrund von Petitionen zu den Auswirkungen der Nord-Stream-Gaspipeline auf die Ostsee und zu irreführender Werbung durch Adressbuchfirmen dem Plenum 2008 gemäß Artikel 192 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments vorgelegt und von einer überwältigenden Mehrheit der Mitglieder angenommen wurden,

R. onder verwijzing naar de ontwerpresoluties die aan de plenaire vergadering zijn voorgelegd in 2008 en die met een overweldigende meerderheid van de leden zijn aangenomen, krachtens artikel 192, lid 1 van het Reglement, op basis van ontvangen verzoekschriften over het effect van de Nord Stream-gasleiding onder de Oostzee en over bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden,


R. in Kenntnis der Entschließungsanträge, die aufgrund von Petitionen zu den Auswirkungen der Nord-Stream-Gaspipeline auf die Ostsee und zu irreführender Werbung durch Adressbuchfirmen dem Plenum 2008 gemäß Artikel 192 Absatz 1 der Geschäftsordnung des Parlaments vorgelegt und von einer überwältigenden Mehrheit der Mitglieder angenommen wurden,

R. onder verwijzing naar de ontwerpresoluties die aan de plenaire vergadering zijn voorgelegd in 2008 en die met een overweldigende meerderheid van de leden zijn aangenomen, krachtens artikel 192, lid 1 van het Reglement, op basis van ontvangen verzoekschriften over het effect van de Nord Stream-gasleiding onder de Oostzee en over bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden,


Aufgrund schwerwiegender Umweltbedenken der Ostseeanrainer, die insbesondere in Petitionen aus Polen und Litauen geäußert wurden, organisierte der Ausschuss erstmals eine öffentliche Anhörung und erarbeitete anschließend einen ausführlichen Bericht über die Auswirkungen der geplanten Nord-Stream-Gaspipeline auf die Umwelt im Ostseeraum.

Vanwege grote zorgen over het milieu in het gebied rondom de Oostzee heeft de commissie voor het eerst een openbare hoorzitting georganiseerd en vervolgens een gedetailleerd verslag opgemaakt over de effecten van de voorgestelde Nordstream-pijpleiding door de Oostzee, vooral op basis van verzoekschriften uit Polen en Litouwen.


8. stellt fest, dass das Nord-Stream-Projekt, wenn es durchgeführt wird, zu einer Umweltkatastrophe führen kann, und zwar auf Grund hochgiftiger industrieller Ablagerungen, die insbesondere im Finnischen Meerbusen versenkt wurden, sowie auf Grund zahlreicher chemischer Waffen aus dem Zweiten Weltkrieg, die irgendwo auf dem Grund der Ostsee verteilt sind, wenn diese durch Bauarbeiten beschädigt würden, wobei auch die wahrscheinliche Zunahme bei der Beförderung von flüssigen Energieerzeugnissen in der Ostsee zu berü ...[+++]

8. merkt op dat als het Nord Stream-project wordt uitgevoerd, dit een milieuramp kan veroorzaken, omdat de aanleg van invloed kan zijn op de uiterst giftige industriële sedimenten die vooral in de Finse Golf zijn geloosd, alsook op de grote hoeveelheid chemische wapens van na de Tweede Wereldoorlog die verspreid over de bodem van de Oostzee zijn gedumpt, waarbij ook moet worden gelet op de verwachte toename van het vervoer van vloeibare energieproducten op de Oostzee; verzoekt Nord Stream zich financieel garant te stellen voor de c ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nord stream stellt aufgrund' ->

Date index: 2024-05-08
w