Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochmals an dieser umfassenden aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

− Herr Präsident, ich schätze diese Möglichkeit, mich nochmals an dieser umfassenden Aussprache zu Angelegenheiten der Außen- und Sicherheitspolitik zu beteiligen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik opnieuw de gelegenheid heb om deel te nemen aan dit alomvattend debat over aspecten van het buitenlands en veiligheidsbeleid.


− Herr Präsident, ich schätze diese Möglichkeit, mich nochmals an dieser umfassenden Aussprache zu Angelegenheiten der Außen- und Sicherheitspolitik zu beteiligen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat ik opnieuw de gelegenheid heb om deel te nemen aan dit alomvattend debat over aspecten van het buitenlands en veiligheidsbeleid.


Ich hoffe aufrichtig, dass wir in dieser umfassenden Aussprache nicht vergessen, über die ländlichen Gebiete und, wie Sie gesagt haben, über Anreize für örtliche Gebietskörperschaften in Bezug auf den Verkehr in ländlichen Gebieten zu sprechen, der oft übersehen wird.

Je souhaite vraiment que, dans ce grand débat qui s'ouvre, nous n'oubliions pas de parler des zones rurales et, comme vous l'avez dit, des incitations ciblant les collectivités locales au sujet du transport en zone rurale, qui est souvent oublié.


Wir möchten dem Rechtsausschuss und den Abgeordneten, Frau Niebler und Herrn Lehne, für deren Initiative bei der Initiierung dieser interessanten Aussprache nochmals danken.

We danken nogmaals de Commissie juridische zaken, en de geachte afgevaardigden mevrouw Niebler en de heer Lehne voor hun initiatief tot dit interessante debat.


Wir müssen über Europa diskutieren, und ich möchte, dass die Organe der Europäischen Union, das Europäische Parlament, der Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft, die Gewerkschaften, die politischen Parteien und die nationalen Parlamente an dieser umfassenden Aussprache teilnehmen.

We moeten over Europa debatteren en ik zou willen dat de instellingen van de Europese Unie, het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de lidstaten, de maatschappelijke organisaties, de vakbonden, de politieke partijen en de nationale parlementen aan dit brede debat deelnemen.


Nach einer umfassenden Konsultation der wissenschaftlichen und akademischen Gemeinschaft gab dieser Ausschuss zunächst Empfehlungen zu den Faktoren und Kriterien ab, die bei der Benennung der Mitglieder des wissenschaftlichen Rates angewandt werden sollten, bevor er Empfehlungen zu den Gründungsmitgliedern selbst aussprach.

Na breed overleg binnen de gemeenschap van natuurwetenschappers en geesteswetenschappers heeft dit comité aanbevelingen gedaan in de eerste plaats betreffende de factoren en criteria die moeten gelden bij de aanwijzing van de leden van de Wetenschappelijke Raad en in de tweede plaats betreffende de oprichtende leden zelf.


Nach einer umfassenden Konsultation der wissenschaftlichen und akademischen Gemeinschaft gab dieser Ausschuss zunächst Empfehlungen zu den Faktoren und Kriterien ab, die bei der Benennung der Mitglieder des wissenschaftlichen Rates angewandt werden sollten, bevor er Empfehlungen zu den Gründungsmitgliedern selbst aussprach.

Na breed overleg binnen de gemeenschap van natuurwetenschappers en geesteswetenschappers heeft dit comité aanbevelingen gedaan in de eerste plaats betreffende de factoren en criteria die moeten gelden bij de aanwijzing van de leden van de Wetenschappelijke Raad en in de tweede plaats betreffende de oprichtende leden zelf.


Ausgehend von dieser Aussprache wird der Vorsitz unter seiner Verantwortung den umfassenden Bericht fertigstellen, der dem Europ ischen Rat in Luxemburg am 12./13. Dezember entsprechend dem vom Europ ischen Rat (Amsterdam) an den Rat (Allgemeine Angelegenheiten) gerichteten Ersuchen unterbreitet wird.

In het licht van dit debat zal het voorzitterschap op eigen gezag het gedetailleerde verslag bijwerken dat aan de Europese Raad van Luxemburg op 12/13 december zal worden voorgelegd, ingevolge het verzoek dat de Europese Raad van Amsterdam aan de Raad Algemene Zaken had gericht.


w