Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch zahlreiche schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Beteiligten sind sich darin einig, dass der erste Schritt getan ist und noch zahlreiche Anstrengungen nötig sind, um eine echte Beteiligung am NAP-Prozess zu erreichen.

Alle betrokkenen zijn het erover eens dat de eerste stappen zijn gezet maar dat er nog een hele weg te gaan is voordat er sprake is van werkelijke participatie in het NAP-proces.


Europa befindet sich noch immer im Aufbau. Dieser Aufbau erfolgt einerseits durch große politische Durchbrüche, andererseits durch zahlreiche kleine Schritte in Form von Aktionen vor Ort.

Europa blijft een ruimte "in uitvoering" waaraan tegelijkertijd wordt gewerkt door de grote stappen die op politiek gebied worden gezet, maar ook door de vele aanzetten die door acties in het veld worden geleverd.


29. begrüßt die Ergebnisse der Konferenz von Montreal, auf der sich alle beteiligten Parteien - auch die Vereinigten Staaten - zum Kampf gegen den Klimawandel bekannt haben; weist jedoch daraufhin, dass in diesem Bereich noch zahlreiche Schritte unternommen werden müssen; fordert die Staaten, die das Kyoto-Protokoll noch nicht unterzeichnet haben, namentlich die Vereinigten Staaten, auf, dieses Protokoll, das inzwischen Rechtskraft hat, zu ratifizieren;

29. is verheugd over de resultaten van de Conferentie van Montreal, waarbij alle partijen - met inbegrip van de Verenigde Staten - zich ertoe hebben verplicht klimaatverandering tegen te gaan; herinnert er evenwel aan dat er op dit terrein nog veel vooruitgang moet worden geboekt; verzoekt de staten die zulks nog niet gedaan hebben - met name de Verenigde Staten - het Kyoto-protocol, dat vanaf nu rechtskracht bezit, te ratificeren;


29. begrüßt die Ergebnisse der Konferenz von Montreal, auf der sich alle beteiligten Parteien - auch die Vereinigten Staaten - zum Kampf gegen den Klimawandel bekannt haben; weist jedoch daraufhin, dass in diesem Bereich noch zahlreiche Schritte unternommen werden müssen; fordert die Staaten, die das Kyoto-Protokoll noch nicht unterzeichnet haben, namentlich die Vereinigten Staaten, auf, dieses Protokoll, das inzwischen Rechtskraft hat, zu ratifizieren;

29. is verheugd over de resultaten van de Conferentie van Montreal, waarbij alle partijen - met inbegrip van de Verenigde Staten - zich ertoe hebben verplicht klimaatverandering tegen te gaan; herinnert er evenwel aan dat er op dit terrein nog veel vooruitgang moet worden geboekt; verzoekt de staten die zulks nog niet gedaan hebben - met name de Verenigde Staten - het Kyoto-protocol, dat vanaf nu rechtskracht bezit, te ratificeren;


B. in der Erwägung, dass dieser Schritt kurz vor dem erwarteten Urteilsspruch des Obersten Gerichtshofes zur Legalität der neuen, dritten Amtszeit des Präsidenten, der immer noch Oberbefehlshaber der Streitkräfte ist, erfolgte; in der Erwägung, dass zahlreiche Anwälte und andere betroffene Bürger als Reaktion darauf zu Demonstrationen auf die Straße gingen, bei denen Tausende von ihnen brutal misshandelt und festgenommen wurden,

B. overwegende dat deze maatregel werd genomen vlak vóór de verwachte uitspraak van het Hooggerechtshof over de legaliteit van de derde ambtstermijn van de president die tegelijkertijd hoofd van strijdkrachten bleef, en dat tal van advocaten en andere bezorgde burgers daarop in protest de straat zijn opgegaan, en enkele duizenden van hen genadeloos zijn geslagen en gearresteerd,


B. in der Erwägung, dass dieser Schritt kurz vor dem erwarteten Urteilsspruch des Obersten Gerichtshofes zur Legalität der neuen, dritten Amtszeit des Präsidenten, der immer noch Oberbefehlshaber der Streitkräfte ist, erfolgte und zahlreiche Anwälte und andere betroffene Bürger als Reaktion darauf zu Demonstrationen auf die Straße gingen, bei denen Tausende von ihnen brutal misshandelt und festgenommen wurden,

B. overwegende dat deze maatregel werd genomen vlak vóór de verwachte uitspraak van het Hooggerechtshof over de legaliteit van het nieuwe derde mandaat van de President die tegelijkertijd hoofd van strijdkrachten bleef, en overwegende dat tal van advocaten en andere bezorgde burgers daarop in protest de straat zijn opgegaan, en enkele duizenden van hen genadeloos zijn geslagen en gearresteerd,


Alle Beteiligten sind sich darin einig, dass der erste Schritt getan ist und noch zahlreiche Anstrengungen nötig sind, um eine echte Beteiligung am NAP-Prozess zu erreichen.

Alle betrokkenen zijn het erover eens dat de eerste stappen zijn gezet maar dat er nog een hele weg te gaan is voordat er sprake is van werkelijke participatie in het NAP-proces.


Die Mitteilung zu Verbesserungen des öffentlichen Auftragswesens in der EU vom 11. März 1998 ist ein erster Schritt in diese Richtung, dem noch zahlreiche weitere folgen sollten.

De mededeling ter verbetering van de openbare aanbestedingen in de EU, van 11 maart 1998 is een eerste stap in deze richting, die nog door tal van andere zal worden gevolgd.


Europa befindet sich noch immer im Aufbau. Dieser Aufbau erfolgt einerseits durch große politische Durchbrüche, andererseits durch zahlreiche kleine Schritte in Form von Aktionen vor Ort.

Europa blijft een ruimte "in uitvoering" waaraan tegelijkertijd wordt gewerkt door de grote stappen die op politiek gebied worden gezet, maar ook door de vele aanzetten die door acties in het veld worden geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch zahlreiche schritte' ->

Date index: 2024-08-26
w