Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch wesentlich schlimmere lage erkennen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den neuen Mitgliedstaaten lassen diese Indikatoren eine noch wesentlich schlimmere Lage erkennen.

Deze indicatoren geven een veel ernstiger situatie te zien in het geval van de nieuwe lidstaten.


Bei den neuen Mitgliedstaaten lassen diese Indikatoren eine noch wesentlich schlimmere Lage erkennen.

Deze indicatoren geven een veel ernstiger situatie te zien in het geval van de nieuwe lidstaten.


Ohne die kontinuierliche Unterstützung durch die EU wäre das Land womöglich völlig zusammengebrochen und die Lage wesentlich schlimmer.

Zonder de voortdurende steun van de EU zou het land totaal zijn ontredderd en zou de situatie nog veel slechter zijn.


Wir müssen in der Lage sein, wesentliche beschäftigungs- und sozialpolitische Herausforderungen frühzeitig zu erkennen und anzugehen und wir dürfen nicht zulassen, dass das Ungleichgewicht in Europa noch größer wird.

We moeten de grote uitdagingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken in een vroeg stadium kunnen identificeren, in plaats van toe te laten dat de ongelijkheid in Europa steeds groter wordt".


Wir sollten uns nicht schämen zuzugeben, dass das Problem in den Staaten Mittel- und Osteuropas noch wesentlich schlimmer ist, da der Anteil der Roma an der Gesamtbevölkerung dort erheblich über dem EU-Durchschnitt liegt.

We moeten ons er niet voor schamen toe te geven dat het probleem veel ernstiger is in de Midden- en Oost-Europese staten, omdat de Roma-bevolking als percentage van de totale bevolking er veel hoger is dan gemiddeld in de EU.


Wenn er die jüngste Geschichte der irischen Wirtschaft verfolgt hätte, wüsste er, dass die mangelnde Flexibilität der Euro-Währungspolitik zu ernsten Inflationsproblemen geführt hat und dass die irische Immobilienblase wesentlich schlimmer war, als sie hätte sein müssen, wenn Irland in der Lage gewesen wäre, seine Geld- und Währungspolitik selbst zu kontrollieren.

Als hij de recente economische geschiedenis van Ierland had bijgehouden, zou hij weten dat de inflexibiliteit van het monetaire beleid van de euro heeft bijgedragen aan ernstige inflatieproblemen, met name op de woningmarkt, en dat het uiteenspatten van de Ierse huizenbel veel ernstiger is geweest dan als Ierland zijn eigen monetaire beleid had kunnen regelen.


Durch die Zwangsrekrutierung von Zivilisten wird die unsichere Lage in Liberia wie auch bei anderen Konflikten in der Region nur noch komplizierter und schlimmer.

De gedwongen recrutering van burgers compliceert en verergert de onstabiele situatie zowel in Liberia als in andere conflictgebieden in de regio.


In der EU ist die Lage noch schlimmer, dort beträgt der Rückgang gegenüber 2000 fast 4/5.

In de EU is de situatie zelfs nog erger, aangezien het aantal geplaatste orders in vergelijking met het jaar 2000 met bijna viervijfde is gedaald.


C. in Anbetracht der Tatsache, daß die Lage außerhalb der Europäischen Union wesentlich schlimmer, häufig geradezu dramatisch ist,

overwegende dat de situatie buiten de Europese Unie veel ernstiger is en vaak dramatische vormen aanneemt,


ist der Hof erneut nicht in der Lage, einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu erteilen: Die Überwachungs- und Kontrollsysteme wurden noch nicht vollständig eingerichtet, funktionierten noch nicht wirksam, und die Zahlungen sind weiterhin wesentlich durch Fehler geprägt.

kan de Rekenkamer opnieuw geen verklaring zonder voorbehoud geven: de toezicht- en controlesystemen zijn nog niet ten uitvoer gelegd en werken nog niet doeltreffend, en betalingen vertonen nog steeds fouten van materieel belang.


w