Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch weiter überschwappen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass nach Schätzungen 10 000 Ausländer an der Seite dieser bewaffneten Gruppen kämpfen; in der Erwägung, dass die westlichen Regierungen über schlimme Auswirkungen besorgt sind, da viele der an der Seite der bewaffneten Gruppen kämpfenden Ausländer EU-Bürger sind; in der Erwägung, dass mehrere Tausend Dschihadisten Bürger des Vereinigten Königreichs, Belgiens oder von anderen EU-Mitgliedstaaten sind; in der Erwägung, dass die Gefahr, dass der Konflikt auf die ganze Region und noch weiter überschwappen könnte, bereits schreckliche Wirklichkeit geworden ist;

F. overwegende dat naar schatting 10 000 buitenlanders strijd voeren in samenwerking met deze gewapende groeperingen; overwegende dat het feit dat van deze strijders tientallen EU-burgers zijn, westerse regeringen wakker heeft geschud en over ernstige repercussies heeft doen nadenken; overwegende dat duizenden jihadisten de nationaliteit van een EU-lidstaat, zoals het VK of België, hebben; overwegende dat het gevaar dat het conflict zich in de gehele regio en verder verspreidt, reeds een beangstigende realiteit aan het worden is;


Die Umschichtung der Verantwortung und Entscheidungsprozesse verläuft je nach Land unterschiedlich [74] und könnte, wenn keine Einbeziehung in ein koordiniertes Rahmenwerk erfolgt, die Komplexität des Systems noch weiter erhöhen.

Dergelijke verschuivingen in verantwoordelijkheid en besluitvormingsprocessen variëren van land tot land [74] en zouden tot een grotere complexiteit van het systeem kunnen leiden, indien deze niet in een meer gecoördineerde structuur worden geïntegreerd.


Das Verfahren könnte noch weiter verbessert werden, um unter anderem eine ausgewogene Vertretung der verschiedenen Interessengruppen im Normungsprozess zu gewährleisten.

Het proces zou nog verbeterd kunnen worden om onder andere te zorgen voor een evenwichtige deelname van belanghebbenden aan het normalisatieproces.


Die justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen könnte durch die Festigung des gegenseitigen Vertrauens und die schrittweise Entwicklung einer europäischen Rechtskultur, die auf der Vielfalt der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten und der Einheitlichkeit durch europäisches Recht beruht, noch weiter gestärkt werden.

De justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken kon nog verder worden versterkt door het opbouwen van wederzijds vertrouwen en de geleidelijke ontwikkeling van een Europese justitiële cultuur, die op de diversiteit van de rechtsstelsels van de lidstaten en eenheid via het Europese recht berust.


In der Erwägung, dass in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Teilrevision des Sektorenplans Folgendes steht: das am nächsten von Chaumont gelegene Wohngebiet befindet sich mehr als 500 m vom Standort entfernt und die geplante Erweiterung könnte noch weiter entfernt liegen ; ein anderes Wohngebiet, und zwar das Dorf von Libersart, befindet sich mehr als 700 m südlich vom ersuchten Umkreis";

Overwegende dat in het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot aanneming van het voorontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan hetvolgende werd vastgesteld : « het meest nabijgelegen woongebied, namelijk Chaumont, is gelegen op 500 m van de locatie en de overwogen uitbreiding komt nog verder van die plaats af te liggen; een ander woongebied, namelijk het dorp Libersart, is gelegen op meer dan 700 m ten zuiden van de betrokken omtrek";


B. in der Erwägung, dass die derzeitige Periode finanzieller Instabilität Unsicherheit schafft und das Wachstum noch weiter bremsen könnte, dass die geringfügige Korrektur der Herbstprognosen durch die Kommission aber auch einen Wendepunkt im Wirtschaftskreislauf bedeuten könnte, sofern nicht Markttransparenz und geeignete Maßnahmen der politisch Verantwortlichen das Vertrauen der Verbraucher wiederherstellen,

B. overwegende dat de huidige financiële instabiliteit voor onzekerheid zorgt en tot een verdere vertraging van de groei kan leiden en overwegende dat de geringe bijstelling van de najaarsvooruitzichten van de Commissie ook een keerpunt van de economische cyclus zou kunnen betekenen, tenzij doorzichtigheid van de markten en passende reacties van beleidsvormers voor een terugkeer van het vertrouwen van de consument zorgen,


B. in der Erwägung, dass die derzeitige Periode finanzieller Instabilität Unsicherheit schafft und das Wachstum noch weiter bremsen könnte, dass die geringfügige Korrektur der Herbstprognosen durch die Kommission aber auch einen Wendepunkt im Wirtschaftskreislauf bedeuten könnte, sofern nicht Markttransparenz und geeignete Maßnahmen der politisch Verantwortlichen das Vertrauen der Verbraucher wiederherstellen,

B. overwegende dat de huidige financiële instabiliteit voor onzekerheid zorgt en tot een verdere vertraging van de groei kan leiden en overwegende dat de geringe bijstelling van de najaarsvooruitzichten van de Commissie ook een keerpunt van de economische cyclus zou kunnen betekenen, tenzij doorzichtigheid van de markten en passende reacties van beleidsvormers voor een terugkeer van het vertrouwen van de consument zorgen,


B. in der Erwägung, dass die derzeitige finanzielle Instabilität Unsicherheit schafft und das Wachstum noch weiter bremsen könnte, dass die geringfügige Korrektur der Herbstprognosen durch die Kommission aber auch einen Wendepunkt im Wirtschaftskreislauf bedeuten könnte, sofern die Transparenz der Märkte und entsprechende Reaktionen der politisch Verantwortlichen das Vertrauen der Verbraucher nicht wiederherstellt,

B. overwegende dat de huidige financiële instabiliteit voor onzekerheid zorgt en tot een verdere vertraging van de groei kan leiden en overwegende dat de geringe bijstelling van de najaarsvooruitzichten van de Europese Commissie ook een keerpunt van de economische cyclus zou kunnen betekenen, tenzij doorzichtigheid van de markten en passende reacties van beleidsvormers voor een terugkeer van het vertrouwen van de consument zorgen,


Die EU ist außerdem der wichtigste internationale Handelspartner der Region. Das wirtschaftliche Interesse der EU an der Region könnte in Zukunft noch weiter zunehmen, sofern die Ölförderung und das Wirtschaftswachstums unter adäquaten Rahmenbedingungen weitere Zuwächse verzeichnen.

Voorts ligt de Hoorn in de onmiddellijke nabijheid van de landen die onder het nabuurschapsbeleid van de EU vallen, zowel in Noord-Afrika als in het Nabije Oosten. De EU is tevens de belangrijkste internationale handelspartner van de regio en er is potentieel om de economische belangen van de EU te laten groeien, mits de energieleveringen en de economische groei in de regio blijven toenemen en op de juiste wijze worden beheerd.


18. stellt fest, daß der Entwurf des Haushaltsvoranschlags für 2001 unter anderem auf einem Zinssatz von 4,00% basiert und daß dieser Zinssatz noch weiter steigen könnte; könnte deshalb die Höhe der Mittel für die Rückzahlungen für die Gebäude des Parlaments im September erneut überprüfen;

18. merkt op dat de ontwerpraming voor 2001 onder meer gebaseerd is op een rentekoers van 4,00%, en dat deze koers nog verder kan stijgen; zal derhalve wellicht in september de kredieten voor de aflossingen van de gebouwen van het Parlement dienovereenkomstig herzien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch weiter überschwappen könnte' ->

Date index: 2022-04-17
w