Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch viele andere themen ansprechen " (Duits → Nederlands) :

Diese Mittel sind in nahezu 200 000 Projekte geflossen, mit denen unter anderem 78 000 Start-up-Unternehmen und mindestens 268 000 unbefristete Arbeitsplätze geschaffen (und noch viele andere gesichert) werden konnten.

Er zijn bijna 200 000 projecten gefinancierd, die elk meerdere kmo's ondersteunden, waaronder 78 000 start-ups, en ten minste 268°000 permanente banen hielpen te creëren (en vele andere hielpen veilig te stellen).


56. Die Befragten haben noch viele andere Vorschläge zur Herabsetzung der Schwellenwerte gemacht.

56. De respondenten hebben ook nog een aantal andere voorstellen tot verlaging van de drempels gedaan.


Jedes Jahr gibt es in Europa über 1,7 Millionen Verkehrsunfälle, bei denen ärztliche Hilfe erforderlich ist, und noch viel mehr Unfälle, bei denen andere Arten der Hilfe benötigt werden.

Elk jaar vinden er in Europa meer dan 1,7 miljoen ongevallen plaats waarbij medische hulpverlening noodzakelijk is en nog veel meer waarbij een ander soort hulp moet worden verleend.


Viele andere Dienstleistungssektoren wie Tourismus, Handel, Baugewerbe, Ingenieur- und Beratungsleistungen, Zertifizierung und Prüfung oder Zeitarbeitsvermittlung sind bisher noch nicht Gegenstand einer umfassenden Binnenmarktpolitik.

Vele andere dienstenbranches - zoals het toerisme, de handel, de bouw, ingenieurs- en consultancydiensten, certificatie- en keuringsdiensten en uitzendbureaus - vallen tot dusver niet onder een breed internemarktbeleid.


Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.

De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.


Es gibt noch viele andere Themen: etwa die Vollendung des Binnenmarktes, die Qualität unserer Steuersysteme oder unsere Verwendung von Gelder in Zeiten, in denen die öffentlichen Finanzen starkem Druck ausgesetzt sind, um nur einige Bereiche zu nennen.

Er zijn nog genoeg kwesties: ik denk hierbij aan het voltooien van de interne markt, aan de kwaliteit van ons belastingstelsel, aan de manier waarop we ons geld besteden in een tijd van zware druk op de overheidsfinanciën, om er maar een paar te noemen.


Ich hatte vielleicht eine etwas zynische Einstellung in Bezug darauf, ob diese Art von Veranstaltung zu irgend etwas führen kann, aber, während es in der Presse viele Stimmen gegeben hat, die sich über fehlende Einzelheiten beschwert haben, im Speziellen – wie Herr Jo Leinen behauptet – über fehlende Einzelheiten im Bereich der Finanzierung des Grünen Fonds und viele andere Themen, die in dieser Phase ungeklärt geblieben sind, bin ich optimistisch, dass diese Zusammenkunft weder der Ort ...[+++]

I was perhaps a bit of a cynic about whether these sorts of meetings could achieve anything but, whilst there have been many voices in the press complaining about lack of detail, particularly – as Jo Leinen suggests – about lack of detail in the area of financing for the Green Fund and many other issues that have been left unspecified at this stage, I take the optimistic view that this gathering was not the time or the place for de ...[+++]


Ich würde gern noch viele andere Themen ansprechen, wie zum Beispiel die Situation der Häftlinge in Guantanamo und das unendliche Leid der palästinensischen Bevölkerung, aber dazu reicht die Zeit leider nicht mehr aus.

Ik had nog vele andere kwesties aan de orde willen stellen, zoals de kwestie van de gevangenen in Guantanamo en de verschrikkelijke lijdensweg van het Palestijnse volk, maar helaas heb ik daarvoor geen tijd meer.


Der Vorsitzende Barón Crespo hat noch viele andere Themen angesprochen, insbesondere die verstärkte Zusammenarbeit, die Entwicklung des Sozialmodells und die Erweiterung.

Voorzitter Barón Crespo heeft nog vele andere vraagstukken aan de orde gesteld, zoals met name de versterkte samenwerking, de ontwikkeling van het sociale model en de uitbreiding.


Der Vorsitzende Barón Crespo hat noch viele andere Themen angesprochen, insbesondere die verstärkte Zusammenarbeit, die Entwicklung des Sozialmodells und die Erweiterung.

Voorzitter Barón Crespo heeft nog vele andere vraagstukken aan de orde gesteld, zoals met name de versterkte samenwerking, de ontwikkeling van het sociale model en de uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch viele andere themen ansprechen' ->

Date index: 2021-10-16
w