Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch viel lieber » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar habe ich für den Bericht gestimmt, doch hätte ich das noch viel lieber getan, wenn diese Verordnung nicht nur die Umwelt, sondern auch die italienischen Pensionäre schützen würde.

Ik heb voor dit verslag gestemd, maar ik had er veel meer van harte voor gestemd als deze richtlijn niet alleen het milieu, maar ook de gepensioneerden in Italië zou beschermen.


Lieber Kommissar Almunia, ich hoffe, dass wir durch diese Prioritätensetzung auch dazu kommen können, die statistischen Lasten für mittelständische Betriebe mittelfristig zu senken, weil wir einfach noch viel zielgenauer nach den Daten suchen können, die wir wirklich für unsere Statistik brauchen.

Commissaris Almunia, ik hoop dat we door het stellen van prioriteiten op de middellange termijn ook de lasten die voor de middenstand uit informatieverplichtingen voortvloeien kunnen verminderen, omdat we dan veel doelgerichter naar gegevens kunnen vragen, dus alleen naar die gegevens die we werkelijk voor onze statistieken nodig hebben.


Ich freue mich, dass wir Ende August Gastgeber einer Konferenz der Vereinten Nationen sein werden, aber ich glaube nach wie vor, dass noch viel Arbeit vor uns liegt, intensive Arbeit, die von den europäischen Abgeordneten gemeinsam mit den gewählten Parlamentariern der arabischen Welt – dazu gehören sicher auch einige, mit denen wir normalerweise lieber nichts zu tun haben möchten – geleistet werden muss.

Het doet me genoegen dat we gastheer zullen zijn van de VN-Conferentie van eind augustus, maar ik denk dat parlementariërs van Europa nog steeds veel en intensief werk te verzetten hebben, in samenwerking met de gekozen parlementariërs uit de Arabische wereld - waaronder sommigen met wie we onder normale omstandigheden liever geen zaken zouden willen doen.


Man muss sagen: Dieses Programm umfasst ja alle wesentlichen Teile der Lissabon-Agenda, die ich viel lieber Liverpool-Agenda nennen würde, weil der FC Liverpool im Champions-League-Endspiel zur Halbzeit noch 3:0 zurücklag und im Endspurt dann doch noch gewonnen hat.

Gezegd moet dat dit programma alle wezenlijke onderdelen van de Lissabon-agenda afdekt, dat ik liever de Liverpool-agenda zou noemen, daar FC Liverpool in de finale van de Champions League in de rust nog met 3-0 achterstond, maar uiteindelijk nog wist te winnen.


Zahlreiche wunderbare Änderungsanträge liegen vor, die REACH durchführbarer und weniger kostenintensiv machen sowie die Zahl der Tierversuche beschränken sollen, aber leider gibt es noch immer ziemlich viele Unternehmen, die sich gegen Innovation sperren, die lieber in Unwissenheit schwelgen und keine Lust verspüren, sich auf die Suche nach sichereren und saubereren Alternativen zu begeben.

Er zijn veel prima amendementen om REACH meer werkbaar en minder duur te maken en het aantal dierproeven te beperken, maar helaas zijn er toch nogal wat bedrijven die zich keren tegen innovatie, die zich liever wentelen in de onwetendheid en geen zin hebben in de zoektocht naar veiligere en schonere alternatieven.




D'autres ont cherché : ich das noch viel lieber     wir einfach noch     einfach noch viel     lieber     dass noch     dass noch viel     wir normalerweise lieber     zur halbzeit noch     ich viel     ich viel lieber     gibt es noch     immer ziemlich viele     noch viel lieber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch viel lieber' ->

Date index: 2022-06-11
w