Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch verstärkt indem " (Duits → Nederlands) :

Verringerung des Lohngefälles, das europaweit noch immer 16,4 % beträgt: Die Europäische Kommission hat ihre Bemühungen verstärkt, indem sie das Bewusstsein für das bestehende geschlechtsspezifische Lohngefälle geschärft und einen europäischen Tag der Lohngleichheit (IP/14/190) eingeführt hat sowie die Anwendung der Gleichbehandlungsgesetzgebung kontrolliert (IP/13/1227).

De loonkloof dichten: de Europese Commissie vestigt nog nadrukkelijker de aandacht op de genderloonkloof, die in Europa maar niet onder de 16,4 % komt. Zo markeert zij de Europese dag voor gelijke beloning (IP/14/190) en controleert zij de toepassing van de wetgeving inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen (IP/13/1227).


F. in der Erwägung, dass das unter dem Regime des ehemaligen Präsidenten Mubarak verabschiedete Gesetz 84/2002, in dem Funktionsweise und Tätigkeit nichtstaatlicher Organisationen geregelt sind, nach wie vor gegen zivilgesellschaftliche Organisationen in Ägypten verwandt wird ; in der Erwägung, dass die Razzien in den Büros nichtstaatlicher Organisationen und die vom Gericht gegen Mitarbeiter nichtstaatlicher Organisationen verhängten Strafen deutlich vor Augen führen, dass dringend ein neues Gesetz und neue Rechtsvorschriften zum Schutz und zur Förderung zivilgesellschaftlicher Tätigkeiten im Land erlassen werden müssen; in der Erwägung, dass Präsident Mursi dem Shura-Rat am 29. Mai 2013 den Entwurf für ein neues Gesetz über nichtstaatl ...[+++]

F. overwegende dat de Egyptische wet nr. 84/2002, die tijdens het bewind van voormalig president Mubarak is aangenomen en waarbij de werking en de activiteiten van ngo's worden geregeld, nog steeds wordt gebruikt tegen maatschappelijke organisaties in Egypte; dat uit de invallen in kantoren van ngo's en de tegen ngo-medewerkers uitgesproken vonnissen duidelijk blijkt dat er dringend behoefte is aan een nieuwe wet en nieuwe regels die de activiteiten van maatschappelijke organisaties in het land beschermen en aanmoedigen; dat president Morsi op 29 mei 2013 de Shura-raad een nieuw wetsontwerp inzake ngo's heeft toegestuurd dat van alle kanten bekritiseerd is; dat die wet, als ze in haar huidige vorm wordt aangenomen, buitensporige bevoegdh ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die EU-Politik im Allgemeinen und die Lissabon-Strategie im Besonderen diese Trends noch verstärkt haben, indem der Schwerpunkt auf „Wettbewerbsfähigkeit“, Kosteneinsparungen, den Abbau des Sozialstaats, einen immer flexibleren Arbeitsmarkt, die Liberalisierung der Märkte im Allgemeinen und die Deregulierung der Finanzmärkte im Besonderen gelegt wurde,

B. overwegende dat het beleid van de EU in het algemeen en de Lissabon-strategie in het bijzonder, vanwege hun focus op concurrentievermogen, kostenbesparing, ontmanteling van de verzorgingsstaat, nóg flexibeler arbeidsmarkten, liberalisering van de markten in het algemeen en deregulering van de financiële markten in het bijzonder, deze tendensen hebben versterkt,


4. vertritt die Auffassung, dass die Wirkung dieser bereitgestellten Mittel durch den ergänzenden Einsatz und die bessere Abstimmung von regionalen Maßnahmen im Bereich Forschung und Innovation auf EU-Ebene sowie auf regionaler und lokaler Ebene noch verstärkt werden könnte; fordert die Kommission auf, dieser Abstimmung besondere Aufmerksamkeit zu schenken, und ermuntert die Mitgliedstaaten, weitere Maßnahmen zu einer wirksamen grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zu ergreifen, indem sie kohärente regionale oder ...[+++]

4. is er van overtuigd dat deze uitgetrokken middelen beter zouden kunnen worden benut door complementair gebruik van regionaal, onderzoeks- en innovatiebeleid en door verbetering van de coördinatie hiertussen, op communautair, regionaal en lokaal niveau; dringt er bij de Commissie op aan om bijzondere aandacht te besteden aan dergelijke coördinatie en spoort de lidstaten aan om aanvullende maatregelen te treffen die doeltreffende transnationale samenwerking beogen door middel van de ontwikkeling van samenhangende regionale of nationale strategieën gericht op de verwezenlijking van synergieën;


Die EU wird weiter die Infrastrukturdefizite angehen, indem sie das Schwergewicht auf Energie, IKT, Wasser und Verkehr noch verstärkt und gleichzeitig die Rolle der Privatwirtschaft als Hauptantriebskraft für Wachstum und Infrastrukturfinanzierung stärkt.

De EU zal blijven werken aan het dichten van de infrastructuurkloof door zich sterker te richten op energie, ICT, water en vervoer en tegelijkertijd de rol van de particuliere sector als belangrijkste motor voor groei en verschaffer van financiering voor infrastructuur te stimuleren.


Nach Auffassung einiger könnte diese Legitimation noch verstärkt werden, indem die Parteien ihren Kandidaten für das Amt des Präsidenten während des Wahlkampfs für die Wahlen zum Europäischen Parlament präsentieren.

Sommigen zijn de mening toegedaan dat de politieke partijen deze legitimiteit nog zouden kunnen vergroten door een kandidaat-voorzitter voor te stellen tijdens de verkiezingscampagne voor het Europees Parlement.


H. in der Erwägung, dass durch die Geschlechterstereotypisierung in der Werbung Frauen, Männer, Mädchen und Jungen quasi in eine Zwangsjacke gesteckt werden, indem Individuen auf vorher festgelegte und künstliche Rollen reduziert werden, die häufig für beide Geschlechter entwürdigend, erniedrigend und entmündigend sind; in der Erwägung, dass die Werbung wesensbedingt diese negativen Auswirkungen auch noch verstärkt, da die Botschaft ständig wiederholt und reproduziert wird,

H. overwegende dat vrouwen, mannen, meisjes en jongens door genderstereotypen in reclame in een keurslijf worden geperst doordat zij een vooraf opgelegde en kunstmatige rol krijgen aangemeten die vaak voor beide seksen neerbuigend en vernederend is en waarin ze dommer worden afgeschilderd dan ze zijn; overwegende dat de aard van reclame dit negatieve effect alleen maar versterkt omdat de boodschap constant wordt herhaald,


Ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs hat den Wert des pädiatrischen Bonus sogar noch verstärkt, indem es verdeutlichte, dass das ursprüngliche Zertifikat eine negative Laufzeit oder eine Laufzeit von null haben könnte, die, sobald eine Verlängerung für pädiatrische Zwecke gewährt wurde, positiv werden könnte.[18]

Een uitspraak van het Hof van Justitie heeft de waarde van de pediatrische beloning verder vergroot: het Hof verduidelijkte dat het aanvankelijke certificaat een negatieve duur of duur nul kon hebben, die vervolgens positief kon worden zodra de pediatrische verlenging werd verleend[18].


Das Gesetz 448/01 hat diese Sicherungsklauseln für die Banken noch weiter verstärkt, indem die Möglichkeit einer gemeinsamen Kontrolle ausdrücklich ausgeschlossen und der Geltungsbereich des Verbots einer Ämterhäufung erweitert wurde.

Bij wet nr. 448/01 werden deze waarborgen nog versterkt ten aanzien van banken, door expliciet de mogelijkheid van gezamenlijke zeggenschap uit te sluiten en het toepassingsgebied van het verbod inzake de accumulatie van functies uit te breiden.


Die Angst vor dem Arbeitsplatzverlust wird noch verstärkt, indem mindestens 6 von 10 Europäern befürchten, das Schlimmste stehe noch bevor. Nur 28 % denken, dass die Wirtschaftkrise ihren Höhepunkt erreicht hat, am meisten betroffen sind die baltischen Staaten (in Lettland denken 82 %, in Estland 76 % und in Litauen 74 %, dass die schlimmsten Auswirkungen noch bevorstehen).

Het feit dat 6 op de 10 Europeanen denken dat het ergste van de economische crisis nog moet komen verklaart de bezorgdheid, en vergroot deze nog: slechts 28% meent dat de crisis haar piek al bereikt heeft. In de Baltische staten is het percentage pessimisten het hoogst: 82% van de bevolking in Letland, 76% in Estland en 74% in Litouwen denkt dat de gevolgen van de crisis nog zwaarder zullen worden.


w