Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Durch vermehrte Bildung von Ketonkörpern ausgelöste
Gebunden noch zu ihrer
Ketoazidose
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "noch vermehrt durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ketoazidose | durch vermehrte Bildung von Ketonkörpern ausgelöste

keto-acidose | zuurvergiftiging bij suikerziekte


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) A ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Würde man sie sowohl in die Gründung von Unternehmen als auch in die Unterstützung neuer und bereits tätiger Unternehmer einbinden, würde der Erfahrungsschatz, über den diese Menschen verfügen und der im Ruhestand verloren gehen kann, noch vermehrt; durch diese Strategie würde das generationenübergreifende Lernen gepflegt und der Wissentransfer gewährleistet.

Door hen te betrekken bij zowel de oprichting van bedrijven als de ondersteuning van nieuwe en bestaande ondernemingen, kan de waarde van de ervaring die zij bezitten en die na pensionering verloren zou gaan, optimaal worden benut, kan kennis tussen de generaties worden overgedragen en kennisoverdracht worden gewaarborgd.


Würde man sie sowohl in die Gründung von Unternehmen als auch in die Unterstützung neuer und bereits tätiger Unternehmer einbinden, würde der Erfahrungsschatz, über den diese Menschen verfügen und der im Ruhestand verloren gehen kann, noch vermehrt; durch diese Strategie würde das generationenübergreifende Lernen gepflegt und der Wissentransfer gewährleistet.

Door hen te betrekken bij zowel de oprichting van bedrijven als de ondersteuning van nieuwe en bestaande ondernemingen, kan de waarde van de ervaring die zij bezitten en die na pensionering verloren zou gaan, optimaal worden benut, kan kennis tussen de generaties worden overgedragen en kennisoverdracht worden gewaarborgd.


41. hält es für sehr bedenklich, dass unlängst vermehrt Fälle von Hassverbrechen, auch im Internet, gegen EU-Bürger zu verzeichnen sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bürger künftig vor Angriffen zu schützen und weder Aufstachelung zum Hass noch intolerantes Verhalten aus Gründen der Herkunft, der Wertvorstellungen oder der Religion zuzulassen, auch durch Bildungsarbeit unter jungen Menschen und die Förderung eines inklusi ...[+++]

41. uit zijn bezorgdheid over de recente toename van gevallen van haatmisdrijven, ook online, jegens Europese burgers; verzoekt de lidstaten hun burgers te beschermen tegen toekomstige aanslagen, en het aanzetten tot haat en onverdraagzaamheid op grond van afkomst, godsdienst of overtuiging te voorkomen, onder meer via educatieve activiteiten die gericht zijn op jongeren en via de bevordering van een inclusieve dialoog;


39. hält es für sehr bedenklich, dass unlängst vermehrt Fälle von Hassverbrechen, auch im Internet, gegen EU-Bürger zu verzeichnen sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bürger künftig vor Angriffen zu schützen und weder Aufstachelung zum Hass noch intolerantes Verhalten aus Gründen der Herkunft, der Wertvorstellungen oder der Religion zuzulassen, auch durch Bildungsarbeit unter jungen Menschen und die Förderung eines inklusi ...[+++]

39. uit zijn bezorgdheid over de recente toename van gevallen van haatmisdrijven, ook online, jegens Europese burgers; verzoekt de lidstaten hun burgers te beschermen tegen toekomstige aanslagen, en het aanzetten tot haat en onverdraagzaamheid op grond van afkomst, godsdienst of overtuiging te voorkomen, onder meer via educatieve activiteiten die gericht zijn op jongeren en via de bevordering van een inclusieve dialoog;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. betont, dass die europäische Wettbewerbsfähigkeit durch Innovation und vermehrte Investitionen, die mit dem Übergang zu einer nachhaltigen Wirtschaft einhergehen, sehr wohl noch gesteigert werden kann; hebt hervor, dass eine Verstärkung der Bemühungen der EU um eine Eindämmung der Emissionen den internationalen Konkurrenten der EU in einer Reihe von Branchen Kostenvorteile verschaffen und gleichzeitig zu Wettbewerbsvorteilen für EU-Unternehmen im Bereich der Klimaschutztechnologien führen würde; ist der Ansicht, dass die Unterz ...[+++]

106. benadrukt de mogelijk sterkere Europese concurrentiepositie als gevolg van innovatie en meer investeringen, die zou kunnen resulteren uit de overgang naar een duurzame economie; merkt op dat grotere reductie-inspanningen in de EU voor de internationale concurrenten van de EU in een aantal sectoren kostenvoordelen zouden creëren en tegelijkertijd zouden leiden tot concurrentievoordelen voor Europese bedrijven op het gebied van klimaattechnologie; is van mening dat het ondertekenen van een internationale overeenkomst voor de concurrenten van de EU in de betrokken sectoren zou betekenen dat kostenvoordelen worden opgegeven, terwijl h ...[+++]


9. weist mit Nachdruck auf die Verschlechterung der humanitären Lage im Land hin, die durch die derzeitigen politischen Ereignisse noch beschleunigt wurde, und drängt die internationale Gemeinschaft und insbesondere die EU, vermehrt humanitäre Hilfe bereitzustellen, um die Leiden der Bevölkerung von Madagaskar zu lindern;

9. vestigt de aandacht op de verslechtering van de humanitaire situatie in het land die nog eens verergerd is door de huidige politieke ontwikkelingen, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan, en met name bij de EU, om meer humanitaire hulp te verschaffen om het leed van de bevolking van Madagaskar te verzachten;


9. weist mit Nachdruck auf die Verschlechterung der humanitären Lage im Land hin, die durch die derzeitigen politischen Ereignisse noch beschleunigt wurde, und drängt die internationale Gemeinschaft und insbesondere die Europäische Union, vermehrt humanitäre Hilfe bereitzustellen, um die Leiden der Bevölkerung von Madagaskar zu lindern;

9. vestigt de aandacht op de verslechtering van de humanitaire situatie in het land die nog eens verergerd is door de huidige politieke ontwikkelingen, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan, en met name bij de EU, om meer humanitaire hulp te verschaffen om het leed van de bevolking van Madagaskar te verzachten;




Anderen hebben gezocht naar : diese     ketoazidose     rechtsinstrument     rechtsinstruments     noch vermehrt durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch vermehrt durch' ->

Date index: 2024-04-26
w