Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch verbleibenden minuten seines lebens " (Duits → Nederlands) :

Gerade jetzt, genau in diesem Moment, in dem wir atmen und frei sprechen, ist ein Mann, Troy Davis, in einer Zelle eingeschlossen und zählt die noch verbleibenden Minuten seines Lebens.

Nu, op ditzelfde ogenblik, terwijl wij hier in vrijheid ademen en spreken, zit ergens een mens, Troy Davis, opgesloten in een cel de minuten af te tellen die hem in het leven nog resten.


Damit die Kommission die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen empfehlen kann, sind vor allem die nachhaltige Erfüllung der Reformverpflichtungen und der Abschluss der noch verbleibenden Schlüsselreformen erforderlich. Auch die Abhaltung der Parlamentswahlen 2013 wird eine wichtige Nagelprobe sein.

Voordat de Commissie kan aanbevelen om de toetredingsonderhandelingen te openen, moeten de toegezegde hervormingen grondig ten uitvoer worden gelegd en moeten de resterende cruciale hervormingen worden voltooid. Het verloop van de parlementsverkiezingen van 2013 zal een belangrijke graadmeter zijn.


Ich möchte nun die noch verbleibenden Minuten nutzen, um über das spezifische Programm „Euratom“ zu sprechen.

Ik wil nu profiteren van de resterende paar minuten spreektijd om in te gaan op het specifieke programma ‘Euratom’.


(g) fordert den Rat nachdrücklich auf, weiterhin die Bemühungen des Gerichtshofs zu unterstützen, dass sich die betreffenden Länder verstärkt um eine Zusammenarbeit und Auslieferung bemühen, um die beiden noch auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten zu fassen, wodurch dem Gerichtshof ermöglicht würde, sein Mandat zu erfüllen, und darüber hinaus mit den Vereinten Nationen abzuklären, dass eindeutig klargestellt werden muss, dass die beiden noch verbleibenden Flüchtige ...[+++]

(g) verzoekt de Raad zich te blijven inspannen om de landen in kwestie tot meer haast aan te zetten bij hun pogingen om de twee overige beklaagden gevangen te nemen, zodat het Tribunaal zijn mandaat kan uitvoeren en om in elk geval samen met de VN duidelijk te maken dat de twee voortvluchtigen berecht moeten worden, hetzij door het Tribunaal, hetzij door de resterende instrumenten, zodat straffeloosheid wordt voorkomen,


WEIST AUF seine oben erwähnten Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Bericht des AFD über die Finanzaufsicht HIN, in denen er "die Mitgliedstaaten nachdrücklich auffordert, alle noch verbleibenden FSAP und hiermit verbundenen Maßnahmen rechtzeitig umzusetzen und dafür zu sorgen, dass sie ordnungsgemäß und konsequent durchgesetzt werden; " ERSUCHT die Mitgliedstaaten unter Zuhilfenahme geeigneter Beiträge der Stufe-3-Ausschüsse gemeinsame Formate zu verabschieden und gegebenenfalls die nationale Umsetzung und Durchführung von Rechtsvorschriften der Europäischen Union ...[+++]

MEMOREERT zijn bovengenoemde conclusies van 5 mei 2006 over het rapport van het CFD inzake financieel toezicht waarin hij er bij de lidstaten op aandrong "alle resterende FSAP- en aanverwante maatregelen tijdig uit te voeren en te zorgen voor een correcte, consequente handhaving ervan"; VERZOEKT de lidstaten, met in voorkomend geval de assistentie van de comités van niveau 3, waar dienstig gemeenschappelijke formaten vast te stellen voor het mededelen van de nationale omzetting en uitvoering van EU-wetgeving; BENADRUKT dat het van belang is dat de Commissie voldoende personeel ter beschikking stelt om de accurate omzetting van richtlij ...[+++]


5. fordert alle Staaten und sonstigen relevanten Akteure auf, ihre Verpflichtungen auf die humanitären Ziele des Übereinkommens vor dem Gipfeltreffen in Nairobi zu erneuern, sicherzustellen, dass die erste Überprüfungskonferenz ein wichtiger Meilenstein zur Darstellung der Errungenschaften und zur Bewertung der noch verbleibenden Herausforderungen sein wird, und auf dem Gipfeltreffen ihre unerschütterliche Entschlossenheit und ihr Engagement, dem durch Antipersonenminen verursachten Leid ein Ende zu machen, zu erklären;

5. verzoekt alle landen en andere betrokken actoren om voor de conferentie van Nairobi hun steun voor de humanitaire doelstellingen van het Verdrag te hernieuwen, ervoor te zorgen dat de eerste herzieningsconferentie een mijlpaal wordt, doordat de verwezenlijkingen er worden vastgesteld en de uitdagingen die blijven, geëvalueerd, en op de conferentie te verklaren dat zij zich er met onwrikbare vastberadenheid toe verplichten een einde te maken aan het lijden dat door antipersoneelmijnen wordt ...[+++]


Unproblematische Bereiche – In diesen Bereichen hat das Land seine Vorbereitungen entweder abgeschlossen oder dürfte sie bei unvermindert anhaltenden Bemühungen bis zum Beitritt abgeschlossen haben. Bereiche, in denen verstärkte Anstrengungen erforderlich sind – In diesen Bereichen sollten die Behörden das Reformtempo in der bis zum Beitritt noch verbleibenden Zeit verschärfen. Bereiche, die Anlass zu ernster Sorge ...[+++]

Gebieden die geen problemen opleveren: ofwel is het land al klaar, ofwel zou het door de lopende voorbereidingen klaar moeten zijn bij de toetreding, op voorwaarde dat het huidige tempo wordt gehandhaafd, Gebieden waarop meer inspanningen vereist zijn: de autoriteiten moeten het hervormingstempo bij de aanloop naar de toetreding versnellen, Gebieden met ernstige problemen: hier moeten de autoriteiten van het toetredende land krachtdadige maatregelen nemen om klaar te zijn voor de toetreding.


Außerdem hat die Kommission zu den noch verbleibenden steuerlichen Maßnahmen festgestellt, dass der allgemeine Satz der Körperschaftssteuer in Irland schrittweise auf seine gegenwärtige Höhe von 12,5 % gesunken ist.

Ten aanzien van de resterende belastingfaciliteiten heeft de Commissie bovendien vastgesteld dat het algemene tarief van de Ierse vennootschapsbelasting geleidelijk gedaald is tot het huidige peil van 12,5%.


Hervorgehoben wird die Tatsache, dass die noch ausstehenden Legislativvorschläge in der verbleibenden Frist von neun Monaten fertig zu stellen sind, damit der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bis zum Jahr 2005 wirksam durchgeführt werden kann. Bis April 2004 müssen alle Maßnahmen angenommen worden sein, damit 18 Monate für die Umsetzung zur Verfügung stehen.

Benadrukt wordt dat er nog negen maanden overblijven om de resterende wetgevingsvoorstellen te voltooien zodat het FSAP in 2005 daadwerkelijk kan worden uitgevoerd. April 2004 is de eindtermijn voor de aanneming van alle maatregelen, indien men voor de omzetting 18 maanden wil uittrekken.


Nach einer eingehenden Analyse der Situation empfahl die Kommission in ihrem 4. und 5. Bericht an den Rat, die noch verbleibenden Quoten, einschließlich der Quoten auf einige Erzeugnisse der Keramikindustrie, 1999 und 2000 beizubehalten, d.h. auf dem Niveau von 1998 zu belassen, bis eine ausgewogene Einigung mit China im Rahmen seines Betritts zur Welthandelsorganisation (WTO) erzielt wird, die den Forderungen der Kommission hinsichtlich der noch verbleibenden 385 Quote ...[+++]

Na grondig onderzoek van de situatie heeft de Commissie in haar vierde en vijfde verslag aan de Raad aanbevolen dat de overblijvende quota, ook voor bepaalde ceramiekproducten, in 1999 en 2000 op het niveau van 1998 moesten worden gehandhaafd tot met China, in het kader van de toetreding van dat land tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO), een evenwichtig akkoord kan worden bereikt en China ingaat op het verzoek van de Commissie betreffende de 385 overblijvende quota voor producten uit de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch verbleibenden minuten seines lebens' ->

Date index: 2023-05-29
w