Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch ungelösten problemen führt » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Migration ein großes Potenzial zur Förderung der Entwicklung besitzt, jedoch sowohl im Herkunftsland als auch im Aufnahmeland zu noch ungelösten Problemen führt,

D. overwegende dat migratie een groot vermogen heeft om ontwikkeling te stimuleren, maar dat het ook tot op heden onopgeloste problemen leidt in zowel het land van herkomst als het gastland,


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erlitten hat; b) Familienangehörige einer Person, deren Tod eine direkte Folge einer Straftat ist, und die durch den Tod dieser Person eine Schädigung ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) familieleden van een persoon wiens overlijden rechtstreeks veroorzaakt is door een strafbaar feit en die schade hebben geleden als gevolg ...[+++]


– (PL) Herr Präsident, heute, zu Beginn des dritten Jahrtausends, steht die Welt noch ungelösten Problemen der Vergangenheit gegenüber, zu denen neue Herausforderungen hinzukommen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag, aan het begin van het derde millennium, heeft de wereld te maken met problemen uit het verleden die nog niet zijn opgelost, en daar komen nog nieuwe uitdagingen bij.


– (PL) Herr Präsident, heute, zu Beginn des dritten Jahrtausends, steht die Welt noch ungelösten Problemen der Vergangenheit gegenüber, zu denen neue Herausforderungen hinzukommen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, vandaag, aan het begin van het derde millennium, heeft de wereld te maken met problemen uit het verleden die nog niet zijn opgelost, en daar komen nog nieuwe uitdagingen bij.


in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquoten in ländlichen Gebieten niedriger sind; in der Erwägung, dass darüber hinaus sehr viele Frauen niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt in Erscheinung treten werden und daher weder arbeitslos gemeldet sind noch in Arbeitslosenstatistiken erscheinen, was zu besonderen finanziellen und rechtlichen Problemen in Bezug auf das Recht auf Mutterschaftsurlaub und Krankheitszeiten, den Erwerb von Rentenansprüchen und den Zugang zur sozialen Sicherheit sowie zu Problemen im Scheid ...[+++]

overwegende dat de arbeidsparticipatie lager is in plattelandsgebieden en bovendien een groot aantal vrouwen niet actief is op de officiële arbeidsmarkt en daardoor noch als werkloos staat geregistreerd, noch in de werkloosheidsstatistieken wordt opgenomen, hetgeen zorgt voor financiële en juridische problemen met betrekking tot het recht op moederschaps- en ziekteverlof, de opbouw van pensioenrechten en de toegang tot sociale zekerheid, alsook voor problemen bij echtscheiding; overwegende dat in plattelandsgebieden een tekort bestaa ...[+++]


C. in Anbetracht der insgesamt positiven Ergebnisse, die, wie der zweite Bericht der Kommission bestätigt, bislang durch die Kohäsionspolitik erzielt wurden, wobei diese Ergebnisse jedoch nicht die noch ungelösten Problemen und die erforderlichen Korrekturen verschleiern dürfen,

C. overwegende dat met het cohesiebeleid tot nu toe in het algemeen positieve resultaten zijn geboekt, zoals uit het tweede verslag van de Commissie blijkt, waarbij deze resultaten evenwel de resterende problemen en de behoefte aan correcties niet mogen doen vergeten,


C. in Erwägung der insgesamt positiven Ergebnisse, die, wie der zweite Bericht der Kommission bestätigt, bislang durch die Kohäsionspolitik erzielt wurden, wobei diese Ergebnisse jedoch nicht die noch ungelösten Problemen und die erforderlichen Korrekturen verschleiern dürfen,

C. overwegende dat met het cohesiebeleid tot nu toe in het algemeen positieve resultaten zijn geboekt, zoals uit het tweede verslag van de Commissie blijkt, waarbij deze resultaten evenwel de resterende problemen en de behoefte aan correcties niet mogen doen vergeten,


Zu den "klassischen" Problemen eine Landes im Übergang gesellen sich allerdings die noch ungelösten verfassungsrechtlichen Fragen und, bis vor kurzen, die weniger kooperative Haltung einer Teilrepublik, die Handlungsfähigkeit des Staatsapparats beeinträchtigen.

De ,klassieke" problemen van een land in een overgangssituatie werden nog verergerd door onopgeloste problemen met betrekking tot de constitutionele status en tot voor kort de minder grote bereidheid tot medewerking bij een van de deelrepublieken, waardoor het functioneren van de staat wordt ondermijnd.


- TACIS-VERORDNUNG Dem Rat lag ein Kompromißvorschlag des Vorsitzes zu den noch ungelösten Problemen hinsichtlich der neuen TACIS-Verordnung vor, zu der das Europäische Parlament unlängst Stellung genommen hat.

- TACIS-VERORDENING Aan de Raad werd een compromisvoorstel van het Voorzitterschap voorgelegd met betrekking tot de nog onopgeloste problemen in verband met de nieuwe TACIS-verordening waarover het Europees Parlement onlangs advies heeft uitgebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch ungelösten problemen führt' ->

Date index: 2021-09-10
w