Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch unbeantwortete fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt keine ordentlichen Umweltverträglichkeitsprüfungen für diese Anlagen, es bleiben noch unbeantwortete Fragen, und ein System zur Behebung von Umweltschäden muss erst noch geschaffen werden.

Er is niet eens een behoorlijke milieueffectrapportage opgesteld, er is niet geantwoord op alle belangrijke vragen en er is geen vergoedingssysteem voor milieuschade ingevoerd.


Rund um diesen Ausbruch gibt es noch viele unbeantwortete Fragen.

Er zijn nog veel onbeantwoorde vragen rond deze uitbraak.


Politischer Wille und Dialogbereitschaft werden vonnöten sein, weil es eine ganze Reihe von Fragen gibt, die immer noch unbeantwortet sind: gemeinsame Grenzen, Staatsbürgerschaft, internationale Verpflichtungen und natürlich die Ölressourcen.

Er is politieke wil en bereidheid tot dialoog nodig, omdat een hele reeks vraagstukken op een oplossing wacht: de gedeelde grenzen, het staatsburgerschap, internationale verplichtingen en natuurlijk de oliebronnen.


G. in der Erwägung, dass auf anfänglich friedliche Demonstrationen am 7. April gewaltsame Angriffe auf die Gebäude des Präsidialamts und des Parlaments folgten und dass ernste Fragen nach dem Vorgehen der Polizei während der Tumulte im Umfeld und im Innern des Parlaments und des Gebäudes des Präsidialamts noch unbeantwortet sind,

G. overwegende dat aanvankelijk vreedzame demonstraties op 7 april werden gevolgd door gewelddadige aanvallen op de presidentiële ambtswoning en the parlementsgebouw en dat het optreden van de politie tijdens de schermutselingen rond en binnen deze gebouwen veel vragen open laat;


2. beobachtet besorgt, dass die Erstellung von Personenprofilen weit verbreitet ist, obwohl wichtige Fragen im Zusammenhang mit der Definition, den Rechtsnormen und dem Schutz noch unbeantwortet sind; unterstreicht die Notwendigkeit einer angemessenen demokratischen Kontrolle der Ermittlungsmethoden und Datenverarbeitungsverfahren, um die umfassende Einhaltung nationaler, europäischer und internationaler rechtlicher Verpflichtungen sicherzustellen; nimmt zur Kenntnis, dass sogar innerhalb der Strafverfolgungsbehörden Zweifel über de ...[+++]

2. constateert met bezorgdheid dat het opstellen van profielen een wijdverbreid gebruik kent, terwijl er aanzienlijke vraagtekens blijven bestaan ten aanzien van de afbakening, wettelijke normen en waarborgen; onderstreept de behoefte aan adequaat democratisch toezicht op onderzoekspraktijken en procedures voor gegevensverwerking om volledige conformiteit met nationale, Europese en internationale wettelijke verplichtingen te waarborgen; wijst erop dat twijfel is ontstaan over de waarde van het opstellen van etnische profielen, zelfs binnen de diensten die zich met de rechtshandhaving bezighouden;


Bislang konnte die behauptete unkorrekte Verwendung der staatlichen Beihilfen weder bewiesen noch widerlegt werden, doch waren viele der deutschen Regierung gestellte Fragen der Kommission unbeantwortet geblieben.

Tot dusverre is er geen afdoende bewijs of weerlegging van het beweerde misbruik van staatssteun, doch veel vragen van de Commissie zijn nog niet door de Duitse regering beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch unbeantwortete fragen' ->

Date index: 2023-05-17
w