Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch tun können " (Duits → Nederlands) :

Ferner sind Erziehungsmaßnahmen und Sensibilisierungskampagnen für die allgemeine Öffentlichkeit wichtig: Die EU und die Mitgliedstaaten können hier noch mehr tun, z. B. im Rahmen des Programms „Mehr Sicherheit im Internet“, um Kindern und Familien Informationen und Anleitungen zur Online-Sicherheit zu vermitteln und die Auswirkungen der Nutzung digitaler Technologien auf Kinder weiter zu untersuchen.

Educatieve activiteiten en bewustzijnscampagnes voor het brede publiek zijn eveneens essentieel. De EU en de lidstaten kunnen meer inspanningen in dit verband leveren, bijvoorbeeld via het programma veiliger internet, door zowel kinderen als ouders te informeren over online beveiliging en door de impact van het gebruik van digitale technologieën op kinderen te analyseren.


Zum einen wurden bei der Umsetzung der Strategie einige Fortschritte erzielt und können keine unmittelbaren Ergebnisse erwartet werden, zum anderen ist klar, dass noch viel zu tun bleibt.

Ofschoon er enige vooruitgang werd geboekt met de uitvoering van de strategie en er ook niet onmiddellijk resultaten kunnen worden verwacht, is het duidelijk dat er nog veel werk voor de boeg is.


Dass Menschen mit Behinderungen uneingeschränkt am gesellschaftlichen Leben teilhaben können, ist eine der größten Herausforderungen für unsere Gesellschaft, denn es bleibt noch sehr viel zu tun, um die soziale Ausgrenzung dieser Menschen aufzuheben.

De volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving is een van onze belangrijkste maatschappelijke uitdagingen. Er is nog veel werk aan de winkel om de sociale uitsluiting van mensen met een handicap tegen te gaan.


Und wir können noch mehr tun. Denn es gibt viele junge und sozial denkende Menschen in Europe, die sich in der Gesellschaft einbringen und Solidarität zeigen wollen – und wir können für sie die Möglichkeiten schaffen, dies zu tun.

We kunnen nog meer doen. Veel jonge, sociaal ingestelde mensen in Europa zijn bereid een betekenisvolle bijdrage aan de samenleving te leveren en solidariteit te tonen.


All dies zusammen verbessert die Situation der KMU nachhaltig, und ich habe natürlich angesichts des gemeinsamen strategischen Rahmens keinen Zweifel daran, dass wir andere sehr gute Ideen dazu haben werden, was wir sonst noch tun können, um ihnen zu helfen.

Al deze maatregelen bij elkaar verbeteren de situatie van kmo's substantieel en ik twijfel er niet aan dat we met het gemeenschappelijk strategisch kader nog veel meer goede ideeën zullen krijgen om kmo's te helpen.


Im Hinblick auf die Debatte selbst und die Menschenrechtsfragen, die gewissermaßen unsere Debatte dominiert haben: Ich versuche zu schauen, was wir noch tun können.

Met betrekking tot het debat zelf en de mensenrechtenkwesties die in zekere zin ons debat hebben gedomineerd: ik probeer te kijken wat ik nog meer kan doen.


Was wir noch tun können, um den Verbrauch anzuregen und um die Automobilindustrie durch diese Krise zu führen und ihr durch diese Krise zu helfen, ist, dafür zu sorgen, dass auch die internationalen Wettbewerbsbedingungen nicht verletzt werden.

Iets anders dat we kunnen doen om de vraag te stimuleren en de auto-industrie door deze crisis te helpen en te leiden, is ervoor te zorgen dat ook de internationale concurrentievoorwaarden niet worden geschonden.


Die Kommission hat bereits eine Delegation mit EU-Beamten nach Usbekistan entsandt, die herausfinden soll, was wir noch tun können, um die Reformen zu unterstützen und – was weitaus wichtiger ist – die Lebensbedingungen im Fergana-Tal zu verbessern.

De Commissie heeft inmiddels al een officiële delegatie naar Oezbekistan gestuurd om te onderzoeken wat wij nog meer kunnen doen om de hervormingen te ondersteunen en de leefomstandigheden in de Ferganavallei te verbeteren. Dat laatste is van groot belang.


Ferner sind Erziehungsmaßnahmen und Sensibilisierungskampagnen für die allgemeine Öffentlichkeit wichtig: Die EU und die Mitgliedstaaten können hier noch mehr tun, z. B. im Rahmen des Programms „Mehr Sicherheit im Internet“, um Kindern und Familien Informationen und Anleitungen zur Online-Sicherheit zu vermitteln und die Auswirkungen der Nutzung digitaler Technologien auf Kinder weiter zu untersuchen.

Educatieve activiteiten en bewustzijnscampagnes voor het brede publiek zijn eveneens essentieel. De EU en de lidstaten kunnen meer inspanningen in dit verband leveren, bijvoorbeeld via het programma veiliger internet, door zowel kinderen als ouders te informeren over online beveiliging en door de impact van het gebruik van digitale technologieën op kinderen te analyseren.


Was wir heute in einer derart komplizierten und schwierigen Frage noch tun können, ohne Zeit zu verlieren, ist meines Erachtens, einen nichtständigen Bioethikausschuss des Europäischen Parlaments einzusetzen, der uns die Basis liefert für eine fundierte und gründliche Diskussion über das Problem der medizinischen Forschung unter Verwendung von Embryonen, die durch das Klonen von Menschen erzeugt wurden.

Wat wij nu als Europees Parlement, zonder enig tijdverlies, voor een dergelijk ingewikkeld en moeilijk vraagstuk kunnen doen, is een voorlopig comité voor bio-ethiek in het leven roepen. Dan krijgen wij een grondslag voor een diepgaand debat over het vraagstuk van het medisch onderzoek met uit het klonen van mensen voortgekomen embryo’s.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch tun können' ->

Date index: 2023-04-05
w