Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch stärker ausgeprägt » (Allemand → Néerlandais) :

Noch stärker ausgeprägt sind diese Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Entgelte, wo auf Unionsebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.


Noch stärker ausgeprägt sind diese Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Entgelte, wo auf Unionsebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Die verschillen zijn zelfs nog groter op het gebied van de vergelijkbaarheid van de vergoedingen, ten aanzien waarvan op Unieniveau in geen enkele maatregel, zelfs niet van zelfregulerende aard, is voorzien.


Noch stärker ausgeprägt sind die Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Gebühren, wo auf Unionsebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Deze verschillen zijn zelfs nog meer uitgesproken wat betreft vergelijkbaarheid van kosten, waar geen maatregelen, zelfs niet van zelfregulerende aard, bestaan op het niveau van de Unie.


Im Jahr 2013 lag die Beschäftigungsquote von in der EU lebenden Drittstaatsangehörigen um 12 Punkte unter dem Durchschnitt der einheimischen Bevölkerung (52,6 % gegenüber 64,5 %), wobei diese Kluft in der Gruppe der Personen mit Hochschulbildung noch stärker ausgeprägt ist.

In 2013 was de arbeidsparticipatie van derdelanders die in de EU wonen 12 procentpunt lager dan die van EU-burgers (52,6 % tegenover 64,5 %); het verschil was zelfs nog groter bij degenen die hoger onderwijs hebben genoten.


Noch stärker ausgeprägt sind die Unterschiede im Bereich der Vergleichbarkeit der Gebühren, wo auf EU-Ebene bisher überhaupt keine Maßnahmen, nicht einmal Selbstregulierungsmaßnahmen, getroffen wurden.

Deze verschillen zijn zelfs nog meer uitgesproken wat betreft vergelijkbaarheid van kosten, waar geen maatregelen, zelfs niet van zelfregulerende aard, bestaan op EU-niveau.


Italiens Abhängigkeit im Energiebereich ist noch stärker ausgeprägt, was durch die unanfechtbaren Daten von Enea und Istat belegt wird.

De afhankelijkheid van Italië is zelfs nog groter, zoals uit de onbetwistbare gegevens van Enea en Istat blijkt.


Diese Tendenz ist noch stärker ausgeprägt, wenn, wie beispielsweise an der westafrikanischen Küste, die regionale Fischereiorganisation nicht über ausreichende finanzielle und wissenschaftliche Ressourcen verfügt, um die Grundlage für eine nachhaltige Bewirtschaftung der betroffenen Bestände (Forschung, Überwachung, usw.) zu schaffen.

Aangezien de visstand dikwijls niet goed bekend is, kan er zich gemakkelijk overontginning van de bestanden voordoen. Het gevaar is des te groter als de regionale organisatie van de visvangst, zoals op de Oost-Afrikaanse kust, niet over voldoende financiële en wetenschappelijke mogelijkheden beschikt om de gegevens te verzamelen waar een permanent gezond beheer van de bestanden op zou kunnen berusten (onderzoek, toezicht, enz.).


Diese Diskrepanz ist im Nahen Osten noch stärker ausgeprägt. Daher gehört die Unterstützung der Reform der Wasserpolitik in den Ländern des Nahen Ostens zu unseren Prioritäten.

Dat betekent dat een hervorming van het binnenlandse waterbeleid in de landen in het Midden-Oosten prioriteit heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch stärker ausgeprägt' ->

Date index: 2021-06-03
w