Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Strukturelement
Strukturell
Strukturelle Abstimmung
Strukturelle Ermäßigung
Strukturelle Genomik
Struktureller Haushaltssaldo
Struktureller Saldo
Strukturelles Defizit
Strukturelles Haushaltsdefizit

Traduction de «noch struktureller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


struktureller Haushaltssaldo | struktureller Saldo

structureel begrotingssaldo | structureel saldo


strukturelles Defizit | strukturelles Haushaltsdefizit

structureel tekort


strukturell

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel










Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. in der Erwägung, dass es derzeit auf Ebene der Europäischen Union keine Definition des Begriffs „gesellschaftliche Randgruppen“ gibt; in der Erwägung, dass das Verstehen des Berichts mit dem Verstehen des Phänomens der Ausgrenzung auf der Grundlage einer Analyse bestimmter Merkmale und Eigenschaften gesellschaftlicher Randgruppen beginnt, bei der die spezifische Situation und die spezifischen Bedürfnisse solcher Gruppen berücksichtigt werden – wie etwa Lebens- und Arbeitsbedingungen, eingeschränkter Zugang zu Bildungs- und Gesundheitssystemen und Beschäftigung oder Schulabbruch, wozu noch strukturelle und systemische Ausgrenzung kom ...[+++]

M. overwegende dat er op EU-niveau geen definitie bestaat van gemarginaliseerde gemeenschappen; overwegende dat voor een begrip van het verslag allereerst inzicht nodig is in marginalisering op basis van een analyse van bepaalde hoedanigheden en kenmerken van gemarginaliseerde groepen, waarbij rekening wordt gehouden met hun specifieke situatie en behoeften, zoals leef- en werkomstandigheden en beperkte toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en werk, en vroegtijdig schoolverlaten, in combinatie met structurele en systemische exclusie, met als doel om te zorgen voor hun effectieve sociaaleconomische inclusie;


M. in der Erwägung, dass es derzeit auf Ebene der Europäischen Union keine Definition des Begriffs „gesellschaftliche Randgruppen“ gibt; in der Erwägung, dass das Verstehen des Berichts mit dem Verstehen des Phänomens der Ausgrenzung auf der Grundlage einer Analyse bestimmter Merkmale und Eigenschaften gesellschaftlicher Randgruppen beginnt, bei der die spezifische Situation und die spezifischen Bedürfnisse solcher Gruppen berücksichtigt werden – wie etwa Lebens- und Arbeitsbedingungen, eingeschränkter Zugang zu Bildungs- und Gesundheitssystemen und Beschäftigung oder Schulabbruch, wozu noch strukturelle und systemische Ausgrenzung komm ...[+++]

M. overwegende dat er op EU-niveau geen definitie bestaat van gemarginaliseerde gemeenschappen; overwegende dat voor een begrip van het verslag allereerst inzicht nodig is in marginalisering op basis van een analyse van bepaalde hoedanigheden en kenmerken van gemarginaliseerde groepen, waarbij rekening wordt gehouden met hun specifieke situatie en behoeften, zoals leef- en werkomstandigheden en beperkte toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en werk, en vroegtijdig schoolverlaten, in combinatie met structurele en systemische exclusie, met als doel om te zorgen voor hun effectieve sociaaleconomische inclusie;


42. begrüßt den Abbau struktureller Defizite in allen Programmländern seit dem Beginn ihrer jeweiligen Hilfsprogramme; bedauert, dass diese bisher noch nicht zu einer Verringerung des öffentlichen Schuldenstands im Verhältnis zum BIP geführt haben; nimmt zur Kenntnis, dass in allen Programmländern der öffentliche Schuldenstand gemessen am BIP stark angestiegen ist, da die Inanspruchnahme von an Auflagen geknüpften Krediten naturgemäß zu einem Anstieg der öffentlichen Verschuldung führt und die Umsetzung der Maßnahmen kurzfristig ein ...[+++]

42. is ingenomen met de verkleining van de structurele tekorten in alle programmalanden sinds de aanvang van hun respectieve bijstandsprogramma's; betreurt dat deze nog niet hebben geleid tot een verlaging van de schuldquotes; merkt op dat de schuldquotes juist sterk zijn toegenomen in alle programmalanden, doordat de toekenning van voorwaardelijke leningen automatisch resulteert in een stijging van de overheidsschuld en doordat het gevoerde beleid op de korte termijn een recessief effect heeft; is voorts van mening dat een accurate raming van de begrotingsmultiplicatoren van cruciaal belang is om de schuldquote door middel van budget ...[+++]


Dabei gibt es jedoch zwei Probleme: Erstens findet die Diskussion über die Strategie Europa 2020 immer noch strukturell getrennt vom Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung, dem Europäischen Semester und dem Jahreswachstumsbericht statt. Dadurch ergibt sich entweder eine fragmentierte Strategie oder mehrere Parallel-Strategien, die nebeneinander laufen, ohne entsprechend koordiniert zu werden. Dadurch besteht das Risiko, dass sich die verschiedenen Strategien gegenseitig schwächen.

Er zijn echter twee problemen: ten eerste, het debat over de Europa 2020-strategie staat nog steeds structureel los van het pakket van economische governance, het Europees semester en de jaarlijkse groeianalyse met als gevolg dat er óf een verbrokkelde strategie is óf parallelle strategieën, strategieën die naast elkaar lopen, zonder voldoende coördinatie, met het risico dat ze elkaar ondergraven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch möchte ich Ihnen jenseits dieses Aspekts eine Frage stellen, die noch struktureller in ihrer Natur ist, nämlich inwiefern die Branche selbst in dieser Art von Krise Vorkehrungen zur Risikodeckung unternimmt und ich betone dabei noch einmal die Branche selbst.

Maar er is nog een ander, structureler aspect: ik wil u vragen hoe de sector zelf, en ik bedoel echt de sector zelf, dit risico afdekt in een crisis als deze.


In Erwägung der Notwendigkeit, die strukturelle Entwicklung des Sektors nach den möglichen Entwicklungen des derzeitigen noch bis 2015 gültigen Erhebungssystems durch die Versorgung des Quotenfonds und durch die Festlegung eines Zeitplans für die progressive Ermässigung bis 2015 des Entschädigungsbetrags pro Liter Milch der Erzeuger, die ihre Milchaktivität einstellen oder reduzieren, durch Freigabe oder Ubergabe ihrer Referenzmenge an den Quotenfonds, wobei dieser Betrag oft als Referenz im Rahmen der Geschäftsvorgänge zwischen Erzeu ...[+++]

Gelet op de noodzaak om de structurele ontwikkeling van de sector met de mogelijke ontwikkelingen van het huidige heffingssysteem dat tot 2015 geldig is, te vergemakkelijken door de bevoorrading van het Quotumfonds te waarborgen en door een schema op te stellen m.b.t. de progressieve vermindering tot 2015 van het vergoedingsbedrag, per liter melk, van de producenten die hun melkactiviteit stopzetten of verminderen door vrijmaking of teruggave van hun referentiehoeveelheid aan het Quotumfonds; dat bedrag dient vaak als referentie in de transacties tussen de producenten;


Es stellt sich nämlich keinerlei strukturelles Problem mehr, weder hinsichtlich des Haushaltes, noch hinsichtlich der Arbeitsweise der Laboratorien » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1014/003, S. 4; im gleichen Sinne, DOC 51-1014/009, S. 4).

Noch op budgettair vlak, noch op het vlak van het functioneren van de laboratoria zijn er nog structurele problemen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1014/003, p. 4; in dezelfde zin, DOC 51-1014/009, p. 4).


In dem Bericht des 1540-Ausschusses wird empfohlen, die regionalen und subregionalen Maßnahmen zur Kontaktaufnahme auszuweiten und zu intensivieren, damit den Staaten in struktureller Weise Orientierungen für Maßnahmen zur Umsetzung der Verpflichtungen gemäß der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats vorgegeben werden können; dabei sollte in Betracht gezogen werden, dass 62 Staaten ihren ersten nationalen Bericht noch vorlegen müssen und dass 55 Staaten von jenen, die ihren ersten nationalen Bericht vorgelegt haben, noch zusät ...[+++]

In het verslag van Comité 1540 werd aanbevolen de regionale en subregionale outreach-activiteiten te verruimen en te intensiveren, teneinde de staten op gestructureerde wijze sturing te geven bij het nakomen van de verplichtingen uit hoofde van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad; hierbij dient er rekening mee te worden gehouden dat 62 staten nog steeds hun eerste nationale verslag moeten indienen en dat 55 staten die hun eerste nationale verslag hebben ingediend, nog de aanvullende gegevens en verduidelijkingen moeten verstrekken waar het Comité 1540 om heeft gevraagd.


Dieser geringe Erfolg sei dadurch zu erklären, dass der dritte Weg des pluralistischen Unterrichts - zwischen den gefestigten Machtblöcken - als eine strukturelle Lösung nur Unterstützung bei einer intellektuellen Avantgarde gefunden habe, während die organisatorische Wirklichkeit 1975 bei der Einführung der pluralistischen Schule noch sehr netzgebunden gedacht habe und politisch der Philosophie des Schulpaktes sehr stark verbunden gewesen sei.

Dat geringe succes is te verklaren door het feit dat de derde weg van het pluralistisch onderwijs, tussen de gevestigde machtsblokken in, als een structuralistische oplossing enkel steun vond bij een intellectuele voorhoede, terwijl de organisatorische werkelijkheid in 1975, bij de invoering van de pluralistische school, nog erg netgebonden dacht en politiek sterk verweven was met de schoolpactfilosofie.


Das OLAF berücksichtigt insbesondere strukturelle oder systembedingte Unregelmäßigkeiten und Schwächen, die von den Audit- und Kontrolldiensten noch nicht analysiert wurden und bei anderen systematischen Kontrollen noch nicht festgestellt wurden.

Het OLAF zal bijzondere aandacht besteden aan structurele of systemische zwakke punten die niet reeds door controle- en auditorganen zijn geanalyseerd of bij andere systematische controles aan het licht zijn gekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch struktureller' ->

Date index: 2022-07-16
w