Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch stockholmer protokoll jemals » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission und der Rat müssen daher erklären, dass weder die sozialrechtlichen Mechanismen noch das Stockholmer Protokoll jemals zur Schaffung eines Gesetzes zur Eheschließung gleichgeschlechtlicher Paare führen.

Daarom moeten de Commissie en de Raad uitleggen dat maatschappelijk-juridische mechanismen, noch het protocol van Stockholm tot gevolg zullen hebben dat de status van het huwelijk toegankelijk wordt voor paren van hetzelfde geslacht.


Durch die vorgeschlagene Verordnung sollen die wichtigsten Vorschriften des Übereinkommens von Stockholm und des Protokolls zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe, die bislang noch nicht ausreichend von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften abgedeckt sind, Rechtskraft erhalten.

Doel van de voorgestelde verordening is de tenuitvoerlegging van de belangrijkste bepalingen van het Verdrag van Stockholm en het Protocol bij de Overeenkomst betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand (CLRTAP, Convention on long-range transboundary air pollution) van 1979, die nog niet voldoende in de communautaire regelgeving zijn omgezet.


Durch den Vorschlag für eine Verordnung „soll den wichtigsten Bestimmungen des Übereinkommens [von Stockholm] und des Protokolls [von 1998], die noch nicht in ausreichendem Maße durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft abgedeckt sind, Rechtskraft verliehen werden“ (Begründung des Vorschlags für eine Verordnung, unter Punkt 1).

"De voorgestelde verordening is bedoeld om uitvoering te geven aan de belangrijkste nog niet voldoende in de communautaire wetgeving bestreken bepalingen van het verdrag [van Stockholm] en het protocol [van 1998]" (toelichting bij ontwerpverordening, punt 1).


20. fordert alle beteiligten Parteien, die dies bislang noch nicht getan haben, auf, zusätzlich zur Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und des Protokolls von Cartagena über die Biosicherheit auch den internationalen Vertrag der FAO über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, das Übereinkommen von Stockholm über persistente organische Schadstoffe (POP), das Übereinkommen von Rotterdam über das Verfahren der ...[+++]

20. verzoekt alle partijen die dat nog niet hebben gedaan naast het Kyoto-protocol en het Cartagena-protocol de Internationale Verbintenis inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw van de FAO, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische stoffen, het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde instemming ten aanzien van gevaarlijke chemicaliën en pesticiden in de internationale handel, de VN-Overeenkomst inzake visbestanden, inclusief verschillende actieplannen van de FAO, en het Verdrag van Bazel en het offshore-protocol inzake de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke stoffen te ratif ...[+++]


Das UNECE-Protokoll trat am 23. Oktober 2003 in Kraft; beim Stockholmer Übereinkommen sind noch weitere Ratifizierungen erforderlich, ehe es in Kraft treten kann.

Het UNECE-protocol is op 23 oktober 2003 van kracht geworden maar het mondiale Verdrag van Stockholm moet nog door een aantal landen worden geratificeerd voordat het in werking kan treden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch stockholmer protokoll jemals' ->

Date index: 2025-05-21
w