Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch scheint sie wirklich engagiert » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Außenvertretung der EU anbelangt, so verfügt Baronin Ashton weder über die notwendigen Fähigkeiten noch scheint sie wirklich engagiert zu sein, wie wir bei der Tragödie in Haiti gesehen haben.

Met betrekking tot de buitenlandse vertegenwoordiging van de Europese Unie heeft mevrouw Ashton niet de vereiste capaciteiten en lijkt zij zich niet in te gaan zetten, zoals we hebben gezien bij de ramp in Haïti.


Ende 2001 hatte die slowakische Regierung noch keine endgültige Entscheidung getroffen, ob sie dieses Darlehen wirklich verwenden soll oder nicht.

Eind 2001 had de Slowaakse regering echter nog niet definitief besloten, of zij deze lening ook echt zou gaan gebruiken.


Regelung" für jene Marktteilnehmer und Verbraucher, die grenzübergreifend tätig werden wollen, wobei die anderen 25 "Pakete" nationaler Vorschriften unberührt bleiben. Die Vorteile einer solchen "26. Regelung" müssen noch bewiesen werden und eine Einigung auf fakultative europäische Standards, die lediglich für bestimmte Produkte konzipiert sind, scheint schwierig zu sein. Die Kommission nimmt die laufende Debatte jedoch zur Kenntn ...[+++]

De Commissie neemt evenwel nota van de aan de gang zijnde discussies en zal ingaan op het verzoek om de mogelijkheid van de invoering van dergelijke “26ste regelingen” verder te onderzoeken door een haalbaarheidsstudie te laten uitvoeren met betrekking tot bijvoorbeeld eenvoudige levensverzekerings- en spaarproducten.


Dass innerhalb dieser Grenzen die Haftbarmachung des Staates für eine schadensverursachende Handlung der rechtsprechenden Gewalt weder im Widerspruch zu Verfassungs- oder Gesetzesbestimmungen steht, noch unvereinbar mit den Grundsätzen der Gewaltentrennung und der materiellen Rechtskraft ist; dass sie ebenfalls nicht unvereinbar ist mit der Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt und ihrer Magistrate, die durch die Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches über das Verfahren der Haftungsklage geschützt werden soll, wobei diese Unabhän ...[+++]

Dat binnen die grenzen de aansprakelijkheid van de Staat voor de schadeverwekkende handeling van de Rechterlijke Macht niet strijdig is met de grondwettelijke of wettelijke bepalingen, en evenmin onverenigbaar is met de beginselen van de scheiding der machten en van het gezag van het rechterlijk gewijsde; dat die aansprakelijkheid evenmin onverenigbaar is met de onafhankelijkheid van de Rechterlijke Macht en van de magistraten ervan, die de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de procedure van verhaal op de rechter wil ...[+++]


Sie sind jedoch der Auffassung, dass streng gegen den Missbrauch von Menschen in einer schwachen Position vorgegangen werden muss, insbesondere wenn die Manipulation dieser Menschen noch verstärkt wird durch den Druck einer Gruppe von Menschen, die sich zusammentun durch ein Ideal oder eine gemeinsame Vision der Spiritualität. Obwohl es den Autoren des Gesetzesvorschlags nicht zusteht, darüber zu urteilen, ob dieses Ideal oder diese gemeinsame Vision rationell sind oder nicht, scheint es doch w ...[+++]

Hoewel het de indieners van het wetsvoorstel niet toekomt te oordelen of dat ideaal dan wel die gemeenschappelijke visie al dan niet rationeel zijn, lijkt het integendeel belangrijk paal en perk te stellen aan de kwalijke gevolgen die het nastreven of beleven van dat ideaal of van die gemeenschappelijke visie kan hebben voor personen en goederen » (ibid., pp. 24-25).


Die Mitteilung „Das globale Europa“ war zwar sicherlich ein wichtiger Schritt in diese Richtung, doch scheint sie immer noch einer unausgewogenen politischen Linie zugunsten der großen europäischen Unternehmen zu folgen, sodass sie überprüft werden muss.

De mededeling “Europa als wereldspeler” was zeker een belangrijke stap in die richting, maar lijkt nog steeds toegespitst te zijn op een beleidslijn die te zeer overhelt naar de grote economische groepen in Europa, en daarom moet deze worden herzien.


Das Parlament erwartet von Ihnen, dass Sie dafür sorgen, dass die nationalen Zuteilungspläne die Vorgaben des Emissionshandelssystems erfüllen, und viele Mitgliedstaaten, die sich wirklich engagiert für diese Ziele einsetzen und ihre Pläne bereits eingereicht haben, werden Sie unterstützen und wünschen sich, dass Sie für gleiche Ausgangsbedingungen sorgen und dass die anderen ebenfalls ihren Pflichten nachkommen.

Het Parlement verwacht dat u erop toeziet dat de nationale toewijzingsplannen stroken met de doelstellingen van de regeling voor emissiehandel. Veel lidstaten die volledig meewerken en hun plannen reeds hebben ingediend, steunen u en willen dat u gelijke concurrentievoorwaarden voor iedereen creëert waaraan niemand zich kan onttrekken.


Es scheint sie ja offenbar nicht zu kümmern, dass sie sich dadurch nur lächerlich machen, unsere Zeit verschwenden und uns von den wirklich wichtigen Fragen ablenken, die das alltägliche Leben der europäischen Bürger betreffen.

Het feit dat ze zich met deze motie belachelijk maken, dat deze motie onze tijd in beslag neemt en ons afleidt van de zaken die er werkelijk toe doen en die van belang zijn voor het dagelijks leven van de Europese burger, kan ze duidelijk niet schelen.


Die Kommission ist überzeugt, dass sogar noch mehr getan werden muss – Europa muss zu einer wirklich wissensbasierten und innovationsfreundlichen Gesellschaft werden, in der Innovation von der Öffentlichkeit nicht gefürchtet, sondern begrüßt, nicht behindert, sondern gefördert wird, in der sie Bestandteil der sozialen Grundwerte ist und ihr Nutzen für alle Bürger allgemein anerkannt wird.

De Commissie meent dat er zelfs meer dan dat nodig is. Europa moet een echt innovatievriendelijke kennismaatschappij worden waarin innovatie door de burgers wordt gedragen, niet wordt gehinderd maar bevorderd, en waarin het een van de maatschappelijke kernwaarden is, waarvan het nut voor alle burgers wordt begrepen.


– Herr Bourlanges, Sie haben ein bißchen sehr lange geredet, aber Sie sind ein so engagierter Kämpfer, man kann Sie wirklich nicht stoppen!

- Mijnheer Bourlanges, u hebt weliswaar te lang gesproken, maar u bent een dermate geëngageerd en strijdlustig lid dat ik het niet over mijn hart kon krijgen u te onderbreken!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch scheint sie wirklich engagiert' ->

Date index: 2024-05-03
w