Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Rechtzeitig

Vertaling van "noch rechtzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]




noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Der Rat, das Europäische Parlament und die Europäische Kommission müssen so rasch wie möglich die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013 abschließen und der Rat und das Europäische Parlament die entsprechenden Rechtsinstrumente verabschieden, damit noch rechtzeitig Investitionen für die ab 1. Januar 2007 geltende Agenda für Wachstum und Beschäftigung getätigt werden können.

- De Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie zouden de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 moeten afronden en de Raad en het Europees Parlement zouden de noodzakelijke juridische instrumenten zo snel mogelijk moeten goedkeuren zodat investeringen in de agenda voor groei en werkgelegenheid met ingang van 1 januari 2007 mogelijk zijn.


Die Verhandlungen sollten bis Herbst 2018 abgeschlossen sein, damit das Austrittsabkommen noch rechtzeitig vor dem 29. März 2019 vom Rat nach Zustimmung des Europäischen Parlaments abgeschlossen und vom Vereinigten Königreich nach dessen eigenen Verfahren verabschiedet werden kann.

De onderhandelingen zouden uiterlijk najaar 2018 moeten worden afgerond, zodat er voldoende tijd is voor de Raad om, na goedkeuring van het Europees Parlement, het terugtrekkingsakkoord te sluiten, en voor het Verenigd Koninkrijk om overeenkomstig zijn eigen procedures het akkoord vóór 29 maart 2019 goed te keuren.


Der Rat hat am 17. November 2015 die Arbeit, die die EUMAM RCA zur Unterstützung der Umstrukturierung der FACA leistet, begrüßt und die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ersucht, mit den Vorbereitungen für eine Mission der strategischen Beratung und der einsatzgebundenen Fortbildung zu beginnen, die noch rechtzeitig vor Ablauf des Mandats der EUMAM RCA und, sobald die demokratisch gewählte Regierung ihre Arbeit aufgenommen hat, eingeleitet werden soll.

Op 17 november 2015 heeft de Raad het werk van EUMAM RCA ter ondersteuning van de herstructurering van de FACA geprezen en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) verzocht te starten met de voorbereidingen voor een missie die strategisch advies en operationele opleiding moet verstrekken, en die na de installatie van de democratisch gekozen autoriteiten en tijdig vóór het einde van het mandaat van EUMAM RCA van start moet gaan.


begrüßt die Gemeinsame Erklärung zum Kapazitätsaufbau und schließt sich der Forderung des Rates nach einer zügigen Umsetzung an; weist auf das Potenzial der EU hin, insbesondere mit ihrem umfassenden Ansatz, der zivile und militärische Mittel umfasst, zur Erhöhung der Sicherheit in fragilen und von Konflikten betroffenen Staaten beizutragen und den Bedarf ihrer Partner, insbesondere militärischer Begünstigter, zu decken, und bekräftigt, dass Entwicklung und Demokratie Sicherheit bedingen; bedauert, dass weder die Kommission noch der Rat das Europäische Parlament über ihre bzw. seine Bewertung unterrichtet hat, was die rechtlichen Optio ...[+++]

is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad beiden hebben n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten werden die Ergebnisse heute nachmittag besprechen, und wir sind optimistisch, dass noch rechtzeitig zum Treffen des Europäischen Rates eine Einigung erzielt werden kann.

De lidstaten bespreken de resultaten vanmiddag, en we zijn optimistisch gestemd dat er op tijd voor de Europese Raad overeenstemming kan worden bereikt.


Ein derartiger Zeitplan ist im Rahmen eines Gesetzgebungsverfahrens eigentlich inakzeptabel und sollte nicht als Ausnahme in Bezug auf die Befugnisse der Organe verstanden werden, ist allerdings offenbar der einzige gangbare Weg, damit Bosnien und Herzegowina die EU-Finanzmittel noch rechtzeitig bereitgestellt werden können.

Dit tijdschema is onaanvaardbaar in een wetgevingsprocedure en mag niet worden beschouwd als uitzondering op de institutionele bevoegdheden, maar het lijkt de enige haalbare optie om te garanderen dat het communautaire geld op tijd aan Bosnië-Herzegovina wordt betaald.


Das ist ein Schritt in die richtige Richtung, der gerade noch rechtzeitig kommt, solange noch etwas da ist, was man für künftige Generationen erhalten kann.

Het is een stap in de goede richting en een die net op tijd komt – er valt nu immers nog iets te behouden voor toekomstige generaties.


Die einzige Chance, dieses Gesetzgebungsverfahren noch rechtzeitig abzuschließen, sodass Bestimmungen für Euro IV fristgerecht umgesetzt werden können, liegt jetzt in einer Einigung in erster Lesung.

De enige kans om deze wetgevingsprocedure nog zo tijdig af te ronden dat de bepalingen voor Euro IV tijdig in werking kunnen treden, is nu gelegen in een akkoord in eerste lezing.


Die Möglichkeit direkter ,Frühwarnungen" durch die Kommission (siehe nachstehenden Punkt 4) dürfte dazu beitragen, etwaigen Handlungsbedarf zur Korrektur unangemessener Haushaltentwicklungen rechtzeitig aufzuzeigen, auch in guten Zeiten, wenn sich die Defizite noch nicht unbedingt der 3 %-Marke angenähert haben.

De mogelijkheid voor de Commissie om een "vroegtijdige waarschuwing" te geven (zie punt 4 hierna) moet ertoe bijdragen dat noodzakelijk geachte bijsturingen van de begrotingsontwikkeling vroeg genoeg worden gesignaleerd, ook wanneer het goed gaat en wanneer de tekorten nog niet in de buurt van 3% komen.


Die „Grundsätze und Bedingungen“, auf die in Artikel 255 Absatz 2 des EG-Vertrags Bezug genommen wird, wurden vom Europäischen Parlament und vom Rat gerade noch rechtzeitig definiert.

De in artikel 255, lid 2 van het EG-Verdrag bedoelde beginselen en voorwaarden zijn nog net op tijd door het Parlement en de Raad vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch rechtzeitig' ->

Date index: 2021-03-13
w