Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch raten sie mögen doch » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich meinen britischen Kollegen, die so gegen die Union schimpfen, noch raten, sie mögen doch die Texte ein wenig genauer lesen, denn sehr viel ist im Konjunktiv formuliert.

Ten slotte zou ik mijn collega’s uit het Verenigd Koninkrijk die zo hevig tegen de Unie tekeergaan, willen adviseren om de teksten iets zorgvuldiger te lezen, omdat een groot deel daarvan in de aanvoegende wijs is geformuleerd.


Zwar können diese Einrichtungen anschließend autonom darüber entscheiden, wie sie die ihnen übertragenen Zuständigkeiten ausüben, doch es kann nicht davon ausgegangen werden, dass Artikel 34 der Verfassung einen allgemeinen Freibrief verleihen würde, weder dem Gesetzgeber, wenn er den Vertrag billigt, noch den betreffenden Einrichtungen, wenn sie die ihnen zugewiesenen Befugnisse ausüben.

Weliswaar kunnen die instellingen vervolgens autonoom beslissen over de wijze waarop zij de opgedragen bevoegdheden uitoefenen, maar artikel 34 van de Grondwet kan niet worden geacht een veralgemeende vrijbrief te verlenen, noch aan de wetgever, wanneer hij zijn instemming verleent met het verdrag, noch aan de betrokken instellingen, wanneer zij de hun toegewezen bevoegdheden uitoefenen.


Wenn Sie heute auch zufrieden sein mögen, Sie werden doch zunehmend unpopulärer.

Vandaag kunt u zich misschien nog in de handen wrijven, maar de minachting tegenover u neemt toe.


Sie mögen da anderer Meinung sein, doch man kann sehr schwer sagen, sie sei unbekannt.

U bent het er misschien niet mee eens, maar u kunt heel moeilijk zeggen dat het niet bekend is.


– Herr Gawłowski, selbstverständlich wünsche ich Ihnen, dass Sie noch viele Redebeiträge in diesem Parlament halten mögen, doch sicher wird der Sitzungspräsident – der ein anderer sein wird – beim nächsten Mal etwas strenger sein als ich und Ihnen früher das Wort entziehen.

- Natuurlijk hoop ik, mijnheer Gawlowski, dat u terugkomt en nog vele malen in deze vergaderzaal het woord zult kunnen voeren, maar de Voorzitter die de volgende keer de vergadering zal leiden - en dat zal iemand anders zijn - zal ongetwijfeld enigszins strenger zijn dan ik en u eerder onderbreken.


– Herr Gawłowski, selbstverständlich wünsche ich Ihnen, dass Sie noch viele Redebeiträge in diesem Parlament halten mögen, doch sicher wird der Sitzungspräsident – der ein anderer sein wird – beim nächsten Mal etwas strenger sein als ich und Ihnen früher das Wort entziehen.

- Natuurlijk hoop ik, mijnheer Gawlowski, dat u terugkomt en nog vele malen in deze vergaderzaal het woord zult kunnen voeren, maar de Voorzitter die de volgende keer de vergadering zal leiden - en dat zal iemand anders zijn - zal ongetwijfeld enigszins strenger zijn dan ik en u eerder onderbreken.


Es handelt sich noch um vorläufige Ergebnisse, doch sie bestätigen die ursprüngliche Annahme der Kommission, dass systematische Tests mehr BSE-Fälle zutage bringen würden als eine alleinige passive Überwachung und dass die Wahrscheinlichkeit, positive Fälle zu finden, höher ist, wenn bestimmte Zielpopulationen untersucht werden, etwa im landwirtschaftlichen Betrieb verendete oder notgeschlachtete Tiere.

Het betreft hier nog voorlopige resultaten, maar zij bevestigen wat de Commissie al vermoedde, namelijk dat door systematisch testen meer BSE-gevallen aan het licht zouden komen dan door uitsluitend passieve surveillance en dat de kans op het vinden van positieve gevallen groter is wanneer specifieke doelpopulaties worden onderzocht, zoals op het bedrijf gestorven en uit nood geslachte dieren. ...[+++]


"Die effektive Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien, wie sie von den Mitgliedstaaten zugesagt wurde, wird den Bürgern und sonstigen Wirtschaftsteilnehmern erhebliche Vorteile verschaffen, doch zur Zeit sind über 25 % der Richtlinien in einem oder mehreren Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt, was bedeutet, daß der Binnenmarkt bei weitem noch nicht vollständig ist", kommentierte Binnenmarkt-Kommissar Mario Monti".

"De daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de interne-marktrichtlijnen zoals door de lidstaten is toegezegd, zal voor burgers en bedrijven een aanzienlijk verschil maken aangezien op dit moment meer dan 25% van deze richtlijnen in één of meer lidstaten nog niet ten uitvoer is gelegd, zodat de interne markt nog verre van volledig is" merkte Commissaris voor de Interne markt, Mario Monti, op".


Gewiß ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bevor der übermäßige staatliche Protektionismus zugunsten der ehemaligen Staatsbetriebe wirklich der Vergangenheit angehört. Doch die Rolle der Gemeinschaft darf angesichts dieser Situation nicht darin bestehen, ihre Märkte abzuschotten. Sie muß vielmehr unseren Nachbarn mit gutem Beispiel vorangehen und die Öffnung ihrer Märkte zusichern. Gleichzeitig muß sie jedoch verlangen, daß unsere Nachbarn im Gegenzug staatlichen Protektionismus schrittweise abbauen, so wie auch die EG-Industrie im Zuge der Vollendung des Europäischen Binnenmarktes umstrukturiert werden mußte.

Maar om op een dergelijke situatie te reageren, moet de Gemeenschap niet haar markten afgrendelen, maar onze buren veeleer een voorbeeld geven door hun te beloven die markten open te stellen, net zoals haar eigen industrie zich heeft moeten herstructureren als voorbereiding op de ééngemaakte Europese markt.


Zwar können diese Beihilfen einen Anreiz für die Wirtschaftsbeteiligten zu einem stärkeren Umweltschutz bieten, vor allem wenn sie mit horizontalen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene einhergehen (Umweltgütezeichen, integrierter Schutz, Forschung usw.), doch werden sie wegen des geringen Umfangs bei korrekter Anwendung weder den Wettbewerb noch den wirtschaftliche ...[+++]

Hoewel het positieve effect van steunverlening om de marktdeelnemers ertoe te bewegen voor een betere milieubescherming te zorgen niet kan worden ontkend, vooral indien deze steun op grond van een wilskrachtig beleid wordt uitgebreid met andere maatregelen op communautair niveau (ecolabels, geïntegreerde bescherming, onderzoek enz.), kan het betrekkelijk bescheiden niveau van deze steun, indien zij wettelijk naar behoren is geregeld, noch de mededinging, noch de economisch ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch raten sie mögen doch' ->

Date index: 2022-11-04
w