Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch qualitätsbedingt benachteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ob und inwieweit europäische Bürger aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit und/oder ihres Wohnsitzes durch noch verbleibende Meldepflichten benachteiligt werden und ob diese Regelungen das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme beeinträchtigen, wird noch geprüft werden.

Er zal worden onderzocht of en in welke mate de resterende meldingsverplichtingen Europese burgers op grond van hun nationaliteit en/of verblijfplaats discrimineren en of deze regelingen de goede werking van betalingssystemen belemmeren.


Außerdem sollten die Mitgliedstaaten innovative Lösungen erwägen (z.B. Erledigung von Hausarbeiten und Kinderbetreuung gegen Dienstleistungsschecks, befristete Subventionen für die Einstellung Benachteiligter), die in Teilen der EU bereits erfolgreich praktiziert werden. Der Rat sollte noch vor dem Frühjahrsgipfel 2009 den Richtlinienvorschlag annehmen, demzufolge die MwSt-Ermäßigung für arbeitsintensive Dienstleistungen eine ständige Regelung werden soll. ...[+++]

De lidstaten dienen ook de invoering te overwegen van innovatieve oplossingen (bv. dienstencheques voor huishoudelijke taken en kinderopvang, tijdelijke subsidies voor het in dienst nemen van werknemers die tot kwetsbare groepen behoren) waarmee in bepaalde delen van de Unie reeds goede eerste ervaringen zijn opgedaan. Vóór de voorjaarsbijeenkomst in 2009 van de Europese Raad dient de Raad het richtlijnvoorstel aan te nemen dat voorziet in permanent verlaagde btw-tarieven voor arbeidsintensieve diensten.


Da ärmere Privathaushalte meist stärker von den Energiekosten belastet werden, verstärkt ein solcher Anstieg noch die negativen verteilungsrelevanten Folgen für benachteiligte Privathaushalte.

Aangezien de energiekosten vaak een groot deel uitmaken van de totale kosten van armere huishoudens, heeft een dergelijke toename negatieve distributiegevolgen voor dergelijke "kwetsbare" huishoudens.


3.8 Der Rat hat festgestellt, „dass es einigen Forschungsergebnissen zufolge in bestimmten Fällen wohl negative Auswirkungen auf die Leistungen benachteiligter Schüler haben kann, wenn die Schüler in zu frühem Alter je nach ihren Fähigkeiten auf gesonderte Schulen unterschiedlicher Art verteilt werden“[22]. Der Großteil der verfügbaren Erkenntnisse deutet darauf hin, dass sich durch eine frühe Differenzierung, also die frühzeitige Aufteilung der Schüler auf verschiedene Schultypen, die auf den sozialen Hintergrund zurückzuführenden Unterschiede beim Bildungsniveau ...[+++]

3.8 De Raad heeft erop gewezen dat "er ook aanwijzingen [zijn] dat het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types soms negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen"[22]. De meeste beschikbare gegevens duiden erop dat door een vroegtijdige selectie van leerlingen voor verschillende schooltypen aan hun sociale achtergrond toe te schrijven verschillen qua opleidingsniveau nog groter kunnen worden.


Daher könnten die Auswirkungen der Portabilität die Situation noch verschlechtern, weil noch mehr Forscher von den weniger begünstigten Einrichtungen/Ländern zu den besten Einrichtungen wechseln und erstere somit noch weiter benachteiligt werden.

Het effect van portabiliteit kan daarom zijn dat onderzoekers van minder bedeelde instellingen of landen overstappen naar de beste instellingen, waardoor de eerste nog verder achterop raken.


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen ländlichen und Randregionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in de landelijke of perifere regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen ländlichen und Randregionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in de landelijke of perifere regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


E. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen Regionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

E. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in deze regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen Regionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in deze regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


(9) Die Erfahrung hat gezeigt, dass jene Fälle noch genauer bestimmt werden müssen, in denen für die Genehmigung eines Arzneimittels, das im Wesentlichen einem bereits zugelassenen Arzneimittel gleicht, die Ergebnisse der toxikologischen und pharmakologischen Versuche und ärztlichen oder klinischen Prüfungen nicht angegeben werden brauchen, wobei darauf zu achten ist, dass innovative Unternehmen nicht benachteiligt werden.

(9) De ervaring heeft uitgewezen dat het dienstig is nog duidelijker de gevallen te omschrijven waarin voor het verkrijgen van een vergunning voor een geneesmiddel dat in wezen gelijkwaardig is aan een geneesmiddel waarvoor reeds een vergunning is verleend, de resultaten van de toxicologische, farmacologische of klinische proeven niet behoeven te worden verschaft, waarbij ervoor moet worden gewaakt dat innoverende ondernemingen worden benadeeld.


w