Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «noch nicht genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genehmigtes,aber noch nicht unterzeichnetes Darlehen

goedgekeurde lening die op ondertekening wacht


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gibt es Anträge, die noch nicht genehmigt sind und von den neuen Vorschriften betroffen sein werden?

Worden momenteel nog aanvragen beoordeeld en vallen die aanvragen onder de nieuwe regels?


Es kommt vor, dass die Marktteilnehmer im Januar noch keinen Zugang zu dem entsprechenden Programm haben, weil der Haushalt noch nicht genehmigt ist, während die Haushaltslinie im September bereits erschöpft ist.

Soms krijgen de marktspelers in januari geen toegang tot het desbetreffende programma omdat de begroting nog niet is goedgekeurd, terwijl de begrotingslijn in september al opgebruikt is.


Informationen, die noch nicht mit der Zulassung des Arzneimittels genehmigt wurden, müssen vorab von den zuständigen einzelstaatlichen Behörden genehmigt werden, bevor das betreffende Unternehmen sie der Öffentlichkeit zur Verfügung stellen darf.

Informatie die niet is goedgekeurd als onderdeel van de vergunning voor het in de handel brengen, moet vooraf door de bevoegde nationale autoriteiten worden goedgekeurd voordat zij door de onderneming in kwestie aan het publiek wordt verstrekt.


Der einzige Mitgliedstaat, dessen Fördergebietskarte für den Zeitraum 2007-2013 noch nicht genehmigt wurde, ist Italien.

De enige lidstaat van de EU waarvan de regionale-steunkaart voor de periode 2007-2013 nog niet is goedgekeurd, is Italië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bleibt zu hoffen, dass das Parlament nicht noch weitere Ausfälle seitens des Vorsitzes erleben muss, da das Vermittlungsergebnis, was die Haushaltsverordnung angeht, vom Rat noch nicht genehmigt worden ist.

Hopelijk hoeft het Parlement geen getuige te zijn van een volgende mislukking van het voorzitterschap, nu het resultaat van de bemiddeling wat het Financieel Reglement betreft nog niet in de Raad is goedgekeurd.


Es bleibt zu hoffen, dass das Parlament nicht noch weitere Ausfälle seitens des Vorsitzes erleben muss, da das Vermittlungsergebnis, was die Haushaltsverordnung angeht, vom Rat noch nicht genehmigt worden ist.

Hopelijk hoeft het Parlement geen getuige te zijn van een volgende mislukking van het voorzitterschap, nu het resultaat van de bemiddeling wat het Financieel Reglement betreft nog niet in de Raad is goedgekeurd.


Ich muss betonen, dass der Weg der Neuverteilung nicht der richtige Weg ist und dass der Rat die Entschädigungsfonds in den Erika -Paketen bislang noch nicht genehmigt hat; sie wurden noch nicht vom Ministerrat, nicht vom Europäischen Rat genehmigt. Die europäischen Institutionen sind da gespalten, und das gefährdet den Kampf gegen den weltweiten Transport von gefährlichen Gütern auf unseren Meeren.

Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika -pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.


Ich muss betonen, dass der Weg der Neuverteilung nicht der richtige Weg ist und dass der Rat die Entschädigungsfonds in den Erika-Paketen bislang noch nicht genehmigt hat; sie wurden noch nicht vom Ministerrat, nicht vom Europäischen Rat genehmigt. Die europäischen Institutionen sind da gespalten, und das gefährdet den Kampf gegen den weltweiten Transport von gefährlichen Gütern auf unseren Meeren.

Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika-pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.


Im Zuge ihrer Prüfung des Übernahmeangebots stand die Kommission auch in regem Kontakt mit der britischen Wettbewerbskommission, die ein konkurrierendes Übernahmeangebot der Royal Caribbean geprüft und inzwischen genehmigt hat, sowie mit der Federal Trade Commission der Vereinigten Staaten, die ihre Untersuchung der beiden Übernahmeangebote noch nicht abgeschlossen hat.

Tijdens haar onderzoek van het bod van Carnival had de Commissie vruchtbare contacten met de Competition Commission (commissie voor de mededinging) van het Verenigd Koninkrijk, die een concurrerend bod van Royal Caribbean in behandeling had waarvoor zij inmiddels groen licht heeft gegeven, en met de Federal Trade Commission (federale commissie voor de handel) van de Verenigde Staten, die nog steeds bezig is met het onderzoek van de beide voorgenomen overnames van PO Princess.


163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kontrollen verspätet stattfanden und es nach bei den Flächenkontro ...[+++]

€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en het niet toepassen van straffen naar aanleiding van discrepanties met betrekking tot de areaalcontroles; ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch nicht genehmigt' ->

Date index: 2022-01-21
w