Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "noch nicht ausreicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. begrüßt die Zusagen der Regierung von Bangladesch, die für die Inspektion von Fabriken und Einrichtungen zuständige Stelle (DIFE) zu stärken, und die Aufstockung ihres Inspektionsdienstes im Januar 2014; stellt jedoch fest, dass dies immer noch nicht ausreicht und er mit den 200 zusätzlichen Aufsichtsbeamten immer noch nicht die für die Inspektion von 4 Millionen Arbeitnehmern erforderliche personelle Ausstattung aufweist; stellt weiterhin fest, dass der Inspektionsdatenbank wesentliche Funktionen zum Teilen von Informationen und Daten fehlen; fordert die Kommission und die internationalen Partner auf, technische Unterstützung zu ...[+++]

14. is verheugd over de toezegging van de regering van Bangladesh - gedaan in januari 2014 - om het Ministerie voor Fabrieks- en bedrijfsinspecties op te waarderen en de dienst inspecties van dat ministerie uit te breiden; concludeert evenwel dat deze toezegging nog niet volledig gestand is gedaan en dat de dienst inspecties ook met de 200 extra inspecteurs die nu worden ingezet nog te klein is om toezicht uit te oefenen op de arbeidsomstandigheden van 4 miljoen werknemers; stelt ook vast dat de databank van de inspectiedienst onvol ...[+++]


Diese sektoralen Tätigkeiten finden jedoch in einer sensiblen Umgebung statt, über die das Wissen immer noch nicht ausreicht und deren Schönheit und Reichtum für künftige Generationen geschützt werden muss.

Deze sectorale activiteiten vinden echter plaats in een kwetsbaar milieu, waarover wij nog steeds niet genoeg weten en waarvan wij de pracht en rijkdommen moeten bewaren voor toekomstige generaties.


Vorrang bei Bewertung und Überwachung gebührt der Zustandsbeschreibung, die Voraussetzung für die Beurteilung des Ausmaßes der Auswirkungen oder Schäden ist, aber für diesen Deskriptor allein noch nicht ausreicht, um einen guten Umweltzustand festzustellen.

De prioriteit op het gebied van de beoordeling en monitoring heeft betrekking op de karakterisering van de toestand, wat een absolute voorwaarde is voor de beoordeling van de omvang van effecten maar op zichzelf geen invloed heeft op het bereiken van de goede milieutoestand voor dit beschrijvende element.


3. befürwortet den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) im Kyoto-Protokoll, der Anreize für Investitionen in Entwicklungsländern schafft, die die CO2-Emissionen reduzieren, stellt aber fest, dass das noch nicht ausreicht, um die Investitionsmuster in den Sektoren mit den stärksten Klimaauswirkungen, wie Stromerzeugung, Verkehr und industrielle Energienutzungen, wesentlich zu verändern; vertritt die Auffassung, dass die EU, um das zu ändern, die Führung unter den Industrieländern übernehmen sollte, indem sie die im Rahmen der Globalen Umweltfazilität verfügbaren Ressourcen aufstockt;

3. is verheugd over het mechanisme voor schone ontwikkeling binnen het Protocol van Kyoto dat de investering stimuleert in ontwikkelingslanden die hun koolstofemissies reduceren, maar stelt tevens vast dat dit niet voldoende is om tot aanzienlijke wijzigingen te komen in de patronen van investering in de sectoren die de grootste gevolgen voor klimaatverandering hebben, zoals energieopwekking, vervoer en het energiegebruik door de industrie; meent dat de EU, om dit recht te zetten, binnen de ontwikkelde wereld de leiding dient te neme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. befürwortet den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) im Kyoto-Protokoll, der Anreize für Investitionen in Entwicklungsländern schafft, die die Kohlenstoffemissionen zurückdrängen, stellt aber fest, dass das noch nicht ausreicht, um die Investitionsmuster in den Sektoren mit den stärksten Klimaauswirkungen, wie Stromerzeugung, Verkehr und industrielle Energienutzungen, wesentlich zu verändern; vertritt die Auffassung, dass die EU, um das zu ändern, die Führung unter den Industrieländern übernehmen sollte, indem sie die im Rahmen der Globalen Umweltfazilität verfügbaren Ressourcen aufstockt;

3. is verheugd over het mechanisme voor schone ontwikkeling binnen het Protocol van Kyoto dat de investering stimuleert in ontwikkelingslanden die hun koolstofemissies reduceren, maar stelt tevens vast dat dit niet voldoende is om tot aanzienlijke wijzigingen te komen in de patronen van investering in de sectoren die de grootste gevolgen voor klimaatverandering hebben, zoals energieopwekking, vervoer en het energiegebruik door de industrie; meent dat de EU, om dit recht te zetten, binnen de ontwikkelde wereld de leiding dient te neme ...[+++]


Insbesondere gibt es noch nicht in allen Mitgliedstaaten einen diskriminierungsfreien Netzzugang und eine gleichermaßen wirksame Regulierungsaufsicht, da der derzeitige Rechtsrahmen nicht ausreicht.

Met name bestaat een niet-discriminerende netwerktoegang en een gelijk effectief niveau van regelgevend toezicht nog niet in elke lidstaat aangezien het huidige wetgevingskader niet volstaat.


Am 14. und 15. April 2003 nahm der Wissenschaftliche Ausschuss „Veterinärmedizinische Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit“ ein Gutachten zur Änderung der Fleischuntersuchung bei Mastkälbern an, in dem festgestellt wird, dass die Besichtigung von Mastkälbern, die in integrierten Systemen gehalten werden, als Routineuntersuchung ausreicht, dass jedoch die Überwachung von Rindern auf Rindertuberkulose sowohl im Haltungsbetrieb als auch im Schlachthof aufrechterhalten werden sollte, solange diese Krankheit noch nicht get ...[+++]ilgt ist.

Op 14 en 15 april 2003 heeft het Wetenschappelijk Comité voor veterinaire maatregelen in verband met de volksgezondheid een advies goedgekeurd over de herziening van de vleeskeuring bij vleeskalveren („Revision of meat inspection in veal calves”), waarin staat dat een visueel onderzoek van vleeskalveren die in geïntegreerde systemen worden gehouden voldoende is voor een routinekeuring, maar dat, zolang rundertuberculose niet is uitgeroeid, de surveillance voor rundertuberculose bij runderen moet worden gehandhaafd op het niveau van zowel de bedrijven als de slachthuizen.


I. in der Erwägung, dass die verteidigungsorientierte Forschung unkoordiniert und mit Doppelarbeit verläuft und die Struktur und Ausrüstung der verschiedenen europäischen Armeen noch nicht ausreicht, um den in der gemeinsamen Analyse dargelegten Bedrohungen wirksam begegnen zu können,

I. overwegende dat er geen coördinatie bestaat op het terrein van defensiegericht onderzoek, dat elkaar dan ook overlapt, en dat de structuur en het materieel van de diverse Europese defensiemachten nog niet zijn opgewassen tegen de gevaren die in de gemeenschappelijke analyse worden genoemd,


Sollte sich in der Zukunft jedoch herausstellen, dass eine Auslegungsmitteilung – wie bei den Konzessionen – nicht ausreicht, um eine korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, kann immer noch ein Gesetzgebungsvorschlag eingebracht werden.

Mocht uit een toekomstige analyse echter blijken dat - net als bij concessieovereenkomsten - een interpretatieve mededeling onvoldoende is om de juiste toepassing van de EG-wetgeving te waarborgen, dan blijft het vaststellen van een wetgevingsvoorstel een optie.


In dem im Oktober 1999 vorgelegten Bericht wurde festgestellt, dass die Angleichung der tschechischen Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand in wichtigen Bereichen noch nicht ausreichte und dass weitere Anstrengungen erforderlich waren.

Het verslag van oktober 1999 constateerde dat de aanpassing van de Tsjechische wetgeving aan het acquis op belangrijke gebieden onvoldoende bleef en dat aanvullende inspanningen vereist waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch nicht ausreicht' ->

Date index: 2024-11-14
w